background image

CAMSETW1

 

11 

VELLEMAN 

b)  Moniteur (voir fig. 2 à la p.1) 

 
  1.  Interrupteur ON/OFF + réglage de volume 
  2.  Ecran ON/OFF : Désactivez l'écran pour une surveillance uniquement audio. 
  3.  Indicateur d'alimentation (LED ON/OFF) 
  4.  Prise de l'adaptateur 13.5V 
  5.  Interrupteurs DIP : Mettez le sélecteur d'un canal sur ON afin de sélectionner ce canal. Instaurez le même canal 

pour la caméra et le moniteur. Interrupteur 5 règle le timer de la fonction séquence automatique (voir "Fonction 
séquence automatique pour la protection d'endroits multiples" à la p.13). 

  6.  Jack de sortie audio (blanche) 
  7.  Jack de sortie vidéo (jaune) 
  8.  V-HOLD (stabilité) 
  9.  BRIGHTNESS (luminosité) 
10.  Contraste 
11.  Antenne 2.4GHz A/V (devant) : permet la transmission de signaux A/V. La plage de rotation de l'antenne est 

limitée (voir “Orienter la caméra et le moniteur” à la p.12). 

12.  Compartiment des piles 
 
 

3. Installation de la caméra 

 
Testez d'abord la réception avant de fixer la caméra dans son endroit de montage. Demandez à quelqu'un de tenir la 
caméra à l'endroit d'installation pendant qu'une autre personne vérifie la qualité de la réception sur le moniteur. Lisez 
"Problèmes et solutions" à la p.13 en cas d'interférences ou d'autres problèmes. Choisissez un autre endroit de 
montage si les problèmes persistent. 
 

Alimentation 

 
La caméra est alimentée par des piles LR6 ou par l'alimentation secteur : 
Enlevez le couvercle du compartiment des piles. Insérez les piles en respectant les indications de polarité et 
refermez le compartiment. Tuyau : enlevez les piles en cas d'une inactivité prolongée et ne mélangez jamais des 
piles neuves aux anciennes. 
En cas d'usage de l'alimentation CA du réseau : Branchez l'une des extrémités de l'adaptateur secteur (9V) fourni 
dans la prise murale et l'autre dans le jack au dos de la caméra. 
Placez l'interrupteur POWER dans la position ON. La LED au dos de la caméra s'allume. 
 

Orienter l'objectif 

 
Installez la caméra à un endroit convenable, orientez l'objectif et réglez l'angle de vue en manipulant prudemment le 
corps de l'objectif. La fonction focalisation automatique règle la netteté de l'image automatiquement. 
La tête de la caméra peut tourner jusqu'à 200° dans l'axe horizontal et 30° dans l'axe vertical. L'objectif est incorporé 
dans un corps capable de tourner 180° verticalement. N'utilisez pas trop de force lorsque vous tournez le corps de 
l'objectif pour éviter de gravement endommager la caméra. 
 

Réglage fin 

 
Orientez la face de l'antenne vers le récepteur (voir “Orienter la caméra et le moniteur” à la p.12). 
 

Summary of Contents for CAMSETW1

Page 1: ...ting the Camera and the Monitor on p 3 6 Channel selector Put the switch on the desired number to select the channel you want Be sure to select the same channel on both the camera and the monitor 7 ON...

Page 2: ...ipulate the lens body carefully in order to set the viewing angle The auto focus function automatically adjusts the focus of the picture The camera head can rotate 200 horizontally and 30 vertically T...

Page 3: ...s if camera and receiver are less than 3m apart Remark The A V antennas were designed to be able to rotate but their rotation range is still limited The antenna and the stopper will both be damaged ir...

Page 4: ...re there is no microwave between the camera and the monitor If so deactivate it or move it Do not exceed the max distance of 100m between the camera and the monitor Check the setting of the monitor s...

Page 5: ...0 V x 300 H lines Luminance 80cd m max Current consumption 900mA Housing colour grey Dimensions 150 x 190 x 170mm Weight 1400g Power supply DC 13 5V 900mA regulated or 10 x 1 5V C batteries Operating...

Page 6: ...oor de bewaking van verschillende locaties op blz 8 6 Audio uitgangsjack wit 7 Video uitgangsjack geel 8 V HOLD verticale beeldafstelling 9 BRIGHTNESS helderheid 10 Contrast 11 2 4GHz A V antenne voor...

Page 7: ...kant van de monitor met behulp van de meegeleverde 13 5V DC adapter Plaats de POWER schakelaar in de ON stand De LED aan de voorkant van de monitor gaat branden Fijnregeling Regel het beeld op de moni...

Page 8: ...t af te beelden in de ON positie Schakelaar 5 stelt de tijd tussen de sequenties in ON wisselt om de 8 seconden van kanaal voor OFF is dat om de 4 seconden Opgelet De monitor detecteert automatisch de...

Page 9: ...niet in hete plaatsen Hoge temperaturen zijn nadelig voor de levensduur van elektronische toestellen en plastic kan smelten Bewaar het toestel niet in erg koude plaatsen Wanneer u het toestel dan ver...

Page 10: ...i vous avez toutes les pi ces requises 1 cam ra 1 moniteur 2 adaptateurs 1 notice pour installation rapide 1 notice d taill e Remarque Les adaptateurs CA ne sont pas interchangeables L adaptateur 9V D...

Page 11: ...interf rences ou d autres probl mes Choisissez un autre endroit de montage si les probl mes persistent Alimentation La cam ra est aliment e par des piles LR6 ou par l alimentation secteur Enlevez le...

Page 12: ...scope Faites correspondre les couleurs b Vision de nuit La cam ra est pourvue de 8 LEDs qui permettent l enregistrement d images claires dans un environnement avec une faible lumi re ambiante Mettez l...

Page 13: ...matiquement le canal 1 comme canal de r ception 8 Probl mes et solutions Pas de r ception Contr lez les interrupteurs ON OFF de la cam ra et du moniteur V rifiez si les fiches d alimentation ont t bie...

Page 14: ...ectrochocs et les incendies 10 Sp cifications a Cam ra Fr quence 2 4 2 4835GHz Port e 100m rayon visuel sans obstacle Antenne antenne directionnelle polaris e Modulation d modulation A V FM LEDs IR 8...

Reviews: