background image

ANSCHLIESSEN DER PUMPE

Auf dem Filter sind 3 Anschlüsse angebracht: der Pumpeneinlass (A), der Anschluss 
zum Teich (B) und der Anschluss zum Spülen und Leeren des Teiches (C). Schließen Sie 
die Pumpe mit einem flexiblen, verstärkten Schlauch an den Filter an und befestigen 
Sie  den  Schlauch  mit  einer  Schlauchklemme.  Denken  Sie  daran,  dass  die  Pumpe   
einen Druck von max. 1,5 bar bzw. eine Förderhöhe von 10 m aushält.
Die empfohlenen Pumpen sind: 

l

  Clear Control 25

    Green Line 5000

l

  Clear Control 50

    Green Line 8000 

l

  Clear Control 75

    Green Line 12500

l

  

Clear Control 100

 Green Line 15000 oder 20000

Die Schlauchtüllen besitzen Schnellkupplungen, wodurch die Schlauchmontage sehr 
einfach  ist.  Beim  Clear  Control  100  können  auch  PVC  Anschlüsse  von  50  mm 
verwendet werden. Nach Anschluss und Abdichtung ist der Filter gebrauchsfertig. 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

UV-C Strahlung ist gefährlich! Vermeiden Sie daher immer direkten Augen- und Haut-
kontakt. Kontrollieren Sie die Wirkung ausschließlich durch der transparente Schraub-
kappe. Unsachgemäße Verwendung oder Beschädigungen am Gerät können dazu 
führen, dass die gefährliche UV-C Strahlung ungeschützt austritt. Falls unerwartet das 
Gerät oder das Kabel Schäden aufweist, das UV-C Gerät nicht mehr einsetzen. Instal-
lieren Sie die spritzwassergeschützte Unit immer in dem speziellen Fach des Filters,     
an der Stelle der Schraubkappe. Installieren Sie das UV-C Gerät immer außerhalb des 
Teiches. Sorgen Sie für einem für Kinder unzugänglichen Ort. Platzieren Sie den Bal-
last an einen gegen Sonne und Regen geschützten Ort. Verwenden Sie ausschließ- 
lich  geerdete  Außensteckdosen mit Verschlussklappe. Vermeiden  Sie  Feuchtigkeit   
am Stecker und der Steckdose.  Verwenden Sie nur einen zugelassenen geerdeten 
Stromanschluss mit einem Schutzschalter mit einer Nennleistung von 30 mA. Wenn 
der Wasserdurchfluss stagniert, beispielsweise durch Verstopfung oder eine defekte 
Pumpe, muss die UV-C Lampe sofort ausgeschaltet werden.

DER SCHALTER

Achtung:  Um  Schäden  am  Deckel  zu  vermeiden,  darf  der  Schalter  beim  Transport           
des Filters nicht als Tragegriff genutzt werden. Um Undichtigkeiten am Schalter zu 
verhindern, muss beim Verstellen der einzelnen Positionen die Pumpe ausgeschaltet 
werden.  Beim  Verstellen  des  Schalters  erst  den  Hebel  nach  unten  drücken.  Danach 
kann  er  in  die  gewünschte  Stellung  gebracht  werden.  Stand  2  nicht  verwenden. 

Mit dem Schalter (7) sind die folgenden Fließrichtungen möglich: 

l

Stand 1: 

Filterspülstand

. Dieser Stand wird verwendet um den Schmutz unten im 

Filter wegzuspülen. Dies kann notwendig sein, wenn sich grobe Schmutzteilchen 
unter dem Rost und im Filtermaterial angesammelt haben, wodurch die Leistung 
nachlässt (siehe Schmutzanzeige). Das Wasser fließt nun von oben nach unten, 
wodurch der Schmutz weggespült wird. Entfernen Sie hierzu die Verschlusskappe 
(1).  Schließen  Sie  auch  einen  Schlauch  am  Auslass  an  (C).  Die  Filtermaterialen 
werden hiermit nicht gereinigt. Diese müssen von Hand gereinigt werden.

l

Stand  2:

  wird nicht verwendet für Teiche.

G

Summary of Contents for Clear Control 100

Page 1: ...brings life to your pond GEBRUIKSAANWIJZING CLEAR CONTROL GEBRAUCHSANWEISUNG CLEAR CONTROL MODE D EMPLOI DU CLEAR CONTROL USER INSTRUCTIONS CLEAR CONTROL CLEAR CONTROL...

Page 2: ...7 6 4 3 2 1 5 B C TOP VIEW EXPLODED VIEW A order service parts online www pondproducts shop...

Page 3: ...erwarmingselement worden geplaatst g n filtermateriaal UV C straling is gevaarlijk Vermijd blootstelling aanogenenhuid PlaatsdeUV Cballastopeentegenzonenregenbeschutteplek Plaats het deksel in de juis...

Page 4: ...ndenkraan 7 zijn de volgende stroomrichtingen mogelijk l Stand 1 filterspoelstand Deze stand wordt gebruikt om het vuil onderin het filter weg te spoelen Dit kan nodig zijn indien grove vuildeeltjes z...

Page 5: ...edervoorjaarinmaarteennieuwe UV C lamp te installeren Plaats de afstandhouder om het uiteinde van de nieuwe lamp voor extra stabiliteit bij 18 36 en 55 Watt Pas na een week of twee is de op brengst va...

Page 6: ...er worden gehouden anderzijds zorgt de watercirculatie voor voldoende zuurstof Dit filter kan zowel mechanisch als biologisch worden gebruikt om het water te filteren Van beide methoden volgt hier een...

Page 7: ...is zu 20 000 l l Clear Control 75 netto Filterinhalt ca 75 l geeignet f r Teiche bis zu 30 000 l l Clear Control 100 netto Filterinhalt ca 100 l geeignet f r Teiche bis zu 60 000 l Abgesehen vom Inhal...

Page 8: ...erhalb des Teiches Sorgen Sie f r einem f r Kinder unzug nglichenOrt Platzieren Sie den Bal last an einen gegen Sonne und Regen gesch tzten Ort Verwenden Sie ausschlie lich geerdete Au ensteckdosen mi...

Page 9: ...em Sp lstand n mlich nicht gereinigt Es ist zu empfehlen die aktive Kohle ein oder zweimal pro Jahr zu erneuern auf jeden Fall zu Anfang der neuen Teich saison Falls durch irgendwelche Umst nde die Wa...

Page 10: ...hin platziert wird wird an der Stelle der Teich nicht zufrieren bis zu einer Temperatur von 10 C ALLGEMEINES Klares Wasser ist die Grundlage f r das biologische Gleichgewicht im Gartenteich Der wicht...

Page 11: ...Sie Ersatzteile einfach auf www teichprodukte shop oder fragen Sie Ihren H ndler vor Ort F MODE D EMPLOI CLEAR CONTROL FILTRE PRESSION C est le filtre id al convenant tous les bassins d autant plus qu...

Page 12: ...00 Green Line 15000 ou 20000 Les embouts pour tuyaux sont des raccords rapides permettant un montage tr s ais des tuyaux Avec le Clear Control 100 aussi raccords PVC de 50 mm peut tre utilis Une fois...

Page 13: ...le m canisme du levier Cette po sition est utilis e pour la s curit du rangement du filtre par exemple en hiver ENTRETIEN D branchez le module UV C du secteur pendant les travaux d entretien En posit...

Page 14: ...laisser la lampe UV C en marche en permanence pendant la saison d activit du bassin ENOPTION CHAUFFAGE Velda propose galement en option un l ment de chauffage pour le filtre pres sion Clear Control 50...

Page 15: ...s masses filtrantes d une culture de bact ries telle Bacterial Filterstart bact ries l tat lyophilis GARANTIE Velda garantit le fonctionnement parfait de cet appareil pendant une p riode de 24 mois co...

Page 16: ...time then the installation ofaPondHeaterisnecessary seefurtherintheinstructions CONNECTING THE PUMP The filter has 3 connections the pump inlet A the connection to the pond B and a connection for rins...

Page 17: ...ionagain l Position 6 bypass This is the medication position In this case the water is not flowing through the filter material thus the medicine stays in the water However afterthemedicineperiodthefil...

Page 18: ...ganismsin the filter material will not get damaged We advise you to let the UV C lamp burn continuously during the pond season OPTION HEATING Besides the UV C Unit a heating element can be mounted in...

Page 19: ...ilter when stagnating plant growth excessive growth of algae or a too large fish stock in proportion to the quantity of water are at stake Initially the filtration will be exclusively mechanical howev...

Page 20: ...75 75 30 000 Clear Control 100 100 60 000 Clear Control Velda Clear Control 100 UV C Unit Pond Heater UV C 4 3 1 5 35 C PondHeater 3 A B C 1 5 10 Clear Control 25 Green Line 5000 Clear Control 50 Gre...

Page 21: ...30 A 7 7 l 1 1 C l 2 H l 3 C l 4 B l 5 l 6 l 7 G...

Page 22: ...C 4 1 UV C Unit PL UV C 7500 6 l l l UV CUNIT Velda UV C Unit 9 Clear Control 25 18 Clear Control 50 36 Clear Control 75 55 Clear Control 100 5 Clear Control Velda UV C UNIT...

Page 23: ...PondHeater Clear Control 50 75 100 5 PondHeater 3 1 2 10 C 3 10 C Velda...

Page 24: ...brings life to your pond Design Research Development Velda The Netherlands www velda com info velda com Clear Control online GAW126310019 Velda Clear Control 24...

Reviews: