background image

Предписания по технике безопасности 

Обратите Ваше внимание на то, что УФ-излучение представляет опасность для 
глаз и кожи. Поэтому следует контролировать правильность функционирования 
прибора,  а  именно,  ультрафиолетовой  лампы  исключительно  через 
прозрачный  завинчивающийся  колпачок.

 

Если  поток  воды  застопорился, 

например,  вследствие  засора  или  из-за  поломки  насоса,  то  в  данном  случае 
следует сразу же отключить УФ-лампу. Если на Вашем приборе неожиданном 
появились повреждения, или если случайно был поврежден кабель, то в данной 
ситуации  следует  немедленно  отключить  подачу  электричества  в  прибор. 
Используйте  только  допустимые  заземленные  соединения  для  подачи 
электрического  тока  в  Ваш  прибор.  Не  забудьте  о  том,  что  он  должен  быть 
оснащен 

 

защитным 

 

предохранителем 

 

с

 

 номинальным 

 

током

 

 30 м

A. 

7-ти позиционный переключатель

Внимание: Для того чтобы избежать повреждений крышки при транспортировке 
напорного фильтра никогда не используйте его переключатель в качестве ручки 
переноски.  Для  того  чтобы  избежать  неправильной  работы  переключателя 
необходимо  при  настройке  каждой  отдельной  позиции  отключать  насос.  При 
перенастройке  переключателя  Вам  следует  сначала  нажать  на  педаль  вниз. 
После этого Вы можете передвинуть его в необходимое положение. С помощью 
переключателя (

7

) возможно выбрать следующие позиции: 

l

   

Положение  переключателя 

1

:  Промывка  фильтра.  Данное  положение 

применяется  для  того,  чтобы  смыть  грязь  под  решеткой.  Это  может  быть 
необходимо в том случае, если грубые частички грязи собрались под ней и в 
фильтрующих материалах, в результате чего производительность фильтра 
заметно снизилась. Вода течет теперь сверху вниз, при этом частички грязи 
вымываются.  Удалите  запирающий  колпачок  (

1), 

подсоедините  шланг  к 

выходному отверстию (

C

). Фильтрующие материалы при данном положении 

переключателя не очищаются, только вручную.

l

  

Положение переключателя 

 

2: 

H

е используйте

.

l

 

Положение  переключателя 

3

:  Холостой  ход.  Данное  положение  позволяет 

опорожнить пруд с помощью подключенного насоса. Укрепите для этого шланг 

 

на 

 

выходном

 

 отверстии (

C).

l

 

Положение переключателя 

4

: Фильтрация. Вода течет

 

от предварительной 

камеры к решетке и через фильтрующие элементы к выходному отверстию (

B). 

l

 

Положение  переключателя 

5

:  Блокировка.  Находясь  в  данном  положении, 

фильтр  не  пропускает  через  себя  воду.  Данное  положение  фильтра 
используется  при  обслуживании  насоса,  и  фильтр  остается  полностью 
наполнен водой. После обслуживания насоса, переключатель надо вернуть в 
положение «Фильтрация» и только после этого снова запустить насос.

l

 

Положение  переключателя 

6

:  Медицина.  Вода  течет  при  этом  не  через 

фильтрующие материалы и элементы, а обратно прямо в садовый пруд. Вода из 
пруда  не  проходит  процесс  фильтрации.  После  положения  «Медицина» 
фильтрующие материалы следует промыть.

l

  Положение  переключателя  7:  Зима.  В  этой  позиции  механизм  клапана             

будет  освобожден  от  давления,  когда  фильтр  не  используется.  Эта  позиция 
необходима  для  безопасного  хранения  фильтра,

 

например

,

  зимой.

G

Summary of Contents for Clear Control 100

Page 1: ...brings life to your pond GEBRUIKSAANWIJZING CLEAR CONTROL GEBRAUCHSANWEISUNG CLEAR CONTROL MODE D EMPLOI DU CLEAR CONTROL USER INSTRUCTIONS CLEAR CONTROL CLEAR CONTROL...

Page 2: ...7 6 4 3 2 1 5 B C TOP VIEW EXPLODED VIEW A order service parts online www pondproducts shop...

Page 3: ...erwarmingselement worden geplaatst g n filtermateriaal UV C straling is gevaarlijk Vermijd blootstelling aanogenenhuid PlaatsdeUV Cballastopeentegenzonenregenbeschutteplek Plaats het deksel in de juis...

Page 4: ...ndenkraan 7 zijn de volgende stroomrichtingen mogelijk l Stand 1 filterspoelstand Deze stand wordt gebruikt om het vuil onderin het filter weg te spoelen Dit kan nodig zijn indien grove vuildeeltjes z...

Page 5: ...edervoorjaarinmaarteennieuwe UV C lamp te installeren Plaats de afstandhouder om het uiteinde van de nieuwe lamp voor extra stabiliteit bij 18 36 en 55 Watt Pas na een week of twee is de op brengst va...

Page 6: ...er worden gehouden anderzijds zorgt de watercirculatie voor voldoende zuurstof Dit filter kan zowel mechanisch als biologisch worden gebruikt om het water te filteren Van beide methoden volgt hier een...

Page 7: ...is zu 20 000 l l Clear Control 75 netto Filterinhalt ca 75 l geeignet f r Teiche bis zu 30 000 l l Clear Control 100 netto Filterinhalt ca 100 l geeignet f r Teiche bis zu 60 000 l Abgesehen vom Inhal...

Page 8: ...erhalb des Teiches Sorgen Sie f r einem f r Kinder unzug nglichenOrt Platzieren Sie den Bal last an einen gegen Sonne und Regen gesch tzten Ort Verwenden Sie ausschlie lich geerdete Au ensteckdosen mi...

Page 9: ...em Sp lstand n mlich nicht gereinigt Es ist zu empfehlen die aktive Kohle ein oder zweimal pro Jahr zu erneuern auf jeden Fall zu Anfang der neuen Teich saison Falls durch irgendwelche Umst nde die Wa...

Page 10: ...hin platziert wird wird an der Stelle der Teich nicht zufrieren bis zu einer Temperatur von 10 C ALLGEMEINES Klares Wasser ist die Grundlage f r das biologische Gleichgewicht im Gartenteich Der wicht...

Page 11: ...Sie Ersatzteile einfach auf www teichprodukte shop oder fragen Sie Ihren H ndler vor Ort F MODE D EMPLOI CLEAR CONTROL FILTRE PRESSION C est le filtre id al convenant tous les bassins d autant plus qu...

Page 12: ...00 Green Line 15000 ou 20000 Les embouts pour tuyaux sont des raccords rapides permettant un montage tr s ais des tuyaux Avec le Clear Control 100 aussi raccords PVC de 50 mm peut tre utilis Une fois...

Page 13: ...le m canisme du levier Cette po sition est utilis e pour la s curit du rangement du filtre par exemple en hiver ENTRETIEN D branchez le module UV C du secteur pendant les travaux d entretien En posit...

Page 14: ...laisser la lampe UV C en marche en permanence pendant la saison d activit du bassin ENOPTION CHAUFFAGE Velda propose galement en option un l ment de chauffage pour le filtre pres sion Clear Control 50...

Page 15: ...s masses filtrantes d une culture de bact ries telle Bacterial Filterstart bact ries l tat lyophilis GARANTIE Velda garantit le fonctionnement parfait de cet appareil pendant une p riode de 24 mois co...

Page 16: ...time then the installation ofaPondHeaterisnecessary seefurtherintheinstructions CONNECTING THE PUMP The filter has 3 connections the pump inlet A the connection to the pond B and a connection for rins...

Page 17: ...ionagain l Position 6 bypass This is the medication position In this case the water is not flowing through the filter material thus the medicine stays in the water However afterthemedicineperiodthefil...

Page 18: ...ganismsin the filter material will not get damaged We advise you to let the UV C lamp burn continuously during the pond season OPTION HEATING Besides the UV C Unit a heating element can be mounted in...

Page 19: ...ilter when stagnating plant growth excessive growth of algae or a too large fish stock in proportion to the quantity of water are at stake Initially the filtration will be exclusively mechanical howev...

Page 20: ...75 75 30 000 Clear Control 100 100 60 000 Clear Control Velda Clear Control 100 UV C Unit Pond Heater UV C 4 3 1 5 35 C PondHeater 3 A B C 1 5 10 Clear Control 25 Green Line 5000 Clear Control 50 Gre...

Page 21: ...30 A 7 7 l 1 1 C l 2 H l 3 C l 4 B l 5 l 6 l 7 G...

Page 22: ...C 4 1 UV C Unit PL UV C 7500 6 l l l UV CUNIT Velda UV C Unit 9 Clear Control 25 18 Clear Control 50 36 Clear Control 75 55 Clear Control 100 5 Clear Control Velda UV C UNIT...

Page 23: ...PondHeater Clear Control 50 75 100 5 PondHeater 3 1 2 10 C 3 10 C Velda...

Page 24: ...brings life to your pond Design Research Development Velda The Netherlands www velda com info velda com Clear Control online GAW126310019 Velda Clear Control 24...

Reviews: