background image

- 16 -

- 17 -

regulativama. Za više informacija o pravilnom odlaganju elektronskog i elektroničkog 

otpada kontaktirati nadležne službe. 

JAMSTVENI UVIJETI

POZOR:

 jamstvo je važeće samo uz predočenje računa. 

JAMSTVENE KLAUZULE

1. Proizvod ima jamstvo na 24 mjeseca od datuma kupovine na neispravnosti u materijalu 

ili proizvodnji.

2. Jamstvo ne pokriva: estetske komponente, baterije, ručice, LED, žarulje, odvojivi dijelovi 

podložni trošenju, štete zbog nepažnje, nepravilne instalacije ili instalacije koja nije u skladu 

sa upozorenjima u uputstvima za instalaciju ili prouzrokovane vanjskim fenomenima. Npr. 

rezanje kabela za napajanje transformatora ili ako se zaborave napuniti baterije proizvoda 

dovode do poništenja jamstva.  

3. Jamstvo je nevažeće ako je proizvod prepravljen ili popravljen od strane neovlaštenih 

osoba. 

4. Jamstvo predstavlja zamjenu ili popravak komponenata indetificiranih kao neispravne 

od proizvodnje. 

5. U ime Velamp Industries srl nahođenju, cijeli proizvod može biti supstituiran istim 

proizvodom ili nekim drugim proizvodom, bez dodatnog produženja garancije.

6. Naknada za bilo izravne ili neizravne štete bilo koje prirode osobama ili stvarima, za 

upotrebu ili za obustavu uporabe proizvoda je isključena. 

7. Kupac je odgovoran za sve troškove prijevoza i rizike tokom prijevoza.

 

REF.  SL528 / SL532 / SL536 

ESFERA LUMINOSA SOLAR LED RGB

REF.  SL561

PEDRA LUMINOSA LED SOLAR

ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES

 • Ler atentamente as advertências e, para qualquer problema entre em contato com a 

Velamp ou com pessoal especializado.

 • A Velamp declina qualquer responsabilidade resultante da utilização indevida ou 

adulteração do produto.

• 

Nunca expor a lanterna a um jato de água direto (ex. mangueira de jardim). Nunca colocar 

dentro de água. 

Não submergir em água.

 IP66

 • Qualquer operação de manutenção ou  limpeza deve ser efetuada com o produto 

desligado da alimentação.

 • A temperatura de funcionamento ideal é entre 5° e 40° C

• 

LED não substituível

 • Este produto não é um JOGO. Manter fora do alcance das crianças. 

 • Manter afastado de produtos quimicos e fontes de calor

 •  Este produto é resistente à água, mas não deve ser submergido nem utilizado sobre 

plataformas flutuantes.

 • Não colocar pesos dentro da lâmpada

 • Para reduzir o risco de choque elétrico, não abrir nem desmontar nenhum dos 

componentes.

FUNCIONAMENTO

Para ativar a pala luminosa:

Coloque o botão “ON / OFF” (2) na posição: “ON”.

A partir deste momento, será possível ligar/desligar /controlar remotamente a pedra com 

o controlo remoto fornecido ou operar a pedra através do botão “COLOUR SELECTION” (1)

Funcionamento automático e recarga solar

Quando a lâmpada se comanda à distância utilizando o comando fornecido:

- A luz acender-se-á automaticamente quando estiver escuro.

- A luz apagar-se-á automaticamente quando nasça o dia.

Este ciclo repetir-se-á todos os dias.

Nesta modalidade, a lâmpada recarrega-se sozinha com a luz do sol.

Pode acender/apagar/mudar as cores da luz utilizando o comando à distância.

Para desativar a pala luminosa:

Para desligar a lâmpada permanentemente: coloque o botão ON / OFF (2) em “OFF”. 

Não será possível a recarga solar nem poderá comandar a lâmpada utilizando o telecomando. 

Aconselha-se efetuar esta operação no final da estação.

POSICIONAMENTO DA LÂMPADA E RECARGA SOLAR

Remover cuidadosamente a lâmpada da embalagem.

Inserir a estaca no orifício hexagonal (parte inferior da lâmpada), e em seguida fixar a 

lâmpada no terreno.

IMPORTANTE: 

A lâmpada deverá apanhar a maior quantidade de luz solar possível. 

Colocar a lâmpada num lugar solarengo, onde a lâmpada esteja exposta à luz solar pelo 

menos durante 8 horas ao dia, para possibilitar que a bateria se recargue completamente. O 

posicionamento do produto influenciará a duração da bateria: 

- 8 horas de sol permitirão que a lâmpada esteja acesa durante 6 horas.

- Nos meses de inverno ou em dias de chuva: a pala não se recargará completamente devido 

à escassez de luz solar, será normal neste caso que a luz se acenda apenas durante uns 

minutos. 

LIGAR E MUDAR DE COR ATRAVÉS DO BOTÃO COLOUR SELECTION (1) DA 

LÂMPADA:

Pressionar durante 3 segundos o botão (2) situado na base do produto para acender a 

unidade.

Seleção das cores:

X1 (3segundos) = ON + Modalidade uniforme: RGB / OFF

X2 = branco quente

X3 = vermelho

X4 = verde

X5 = azul

X6 = amarelo

X7 = violeta

X8 = azul cyan

X9 = rosa

X10 = Modalidade Flash: mudança de cores veloz.

X11 = Modalidade Smooth: mudança de cores lenta.

ACENDER E MUDAR AS CORES UTILIZANDO O COMANDO À DISTÂNCIA

Remover a película de plástico que protege a bateria antes de efectuar qualquer operação.

1. 

ON

5. 

OFF

2. 

PLAY / PAUSE

: a lâmpada alternará 

automaticamente entre 7 cores. Pressionar de 

novo o botão para selecionar a cor pretendida.

6. 

COLOR:

 seleção de uma cor fixa,

8 cores estáticas:

branco quente

vermelho

verde

azul

amarelo

violeta

azul cyan

rosa

RGB alternância automática

3-7 

BRIGHT - / +

: para aumentar e diminuir a intensidade luminosa

4-8

 SPEED:

  para aumentar e diminuir a velocidade de alternância na modalidade “RGB 

alternância automática”

SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS DO COMANDO À DISTÂNCIA:

 •

Remoção da bateria usada: Presionar a lingueta lateral da tampa de proteção da 

pilha e deslizar a capa do comando à distância.

 •

Assegure-se de que a nova bateria (CR2025) esteja inserida respeitando as 

polaridades.

Summary of Contents for SL532

Page 1: ...SL532 SL536 SL561 SL528...

Page 2: ...2 Plugfor groundspike Groundspike Groundspike 2 ON OFFButton 1 COLOURSELECTION 2 ON OFFButton 1 COLOURSELECTION SL528 SL532 SL561 SL536 Plugfor groundspike...

Page 3: ...giallo X7 viola X8 ciano X9 rosa X10 Modalit Flash cambiocoloreveloce X11 Modalit Smooth cambiocolorelento ACCENSIONEECAMBIOCOLORETRAMITETELECOMANDO Innanzituttorimuovereilpiccolofogliodiplasticadalco...

Page 4: ...battery its light will normally only last for a few minutes SWITCHINGONANDCHANGINGLAMPCOLOURSTHROUGHTHE COLOURSELEC TION BUTTON 1 UNDERNEATH THE SPHERE To switch on the lamp press and hold the button...

Page 5: ...rmettre labatteriedeserechargertotalement L emplacement choisiaurauneinfluencesurladur edelumi requelalampefournira 8heuresd ensoleillementpermettront lalampederesterallum ependant6heures Aucoursdesmo...

Page 6: ...en der Lampe ein und befestigen Sie die Lampe dann im Boden WICHTIG DieLampemusssovielSonnenlichtwiem glicherhalten StellenSiedieLampe an einen sonnigen Ort auf um mindestens 8 Stunden Sonnenschein zu...

Page 7: ...parteinferiordelproductodurante3segundospara encenderlo Selecci ndecolor X1 3segundos ENCENDIDO Modouniforme RGB APAGADO X2 blancoc lido X3 rojo X4 verde X5 azul X6 amarillo X7 p rpura X8 cian X9 rosa...

Page 8: ...melegfeh r X3 piros X4 z ld X5 k k X6 s rga X7 lila X8 ci n X9 r zsasz n X10 Vakum d gyorssz nv lt s X11 Simam d lass sz nv lt s GY JT S SSZ NV LTOZTAT ST VIR NY T VAL Mindenm veletel ttt vol tsaelaki...

Page 9: ...rz dzeniu lub na opakowaniu wskazuje e produktten poup ywieokresujegoprzydatno ci niemo eby sk adowanyzinnymiodpadami W zwi zku z tym u ytkownik b dzie musia przekaza niepotrzebny sprz t odpowiednim p...

Page 10: ...se e je nov baterie CR2025 vlo ena s dodr en m polarity Vpln n sm rnic2002 95 CE 2002 96 CEa2003 108 CE t kaj c sesn en pou v n nebezpe n chl tek elektronick chaelektrick chspot ebi atak kodstra ov n...

Page 11: ...nov bat ria CR2025 je vlo en s dodr an m polarity Svietidlo je mo n umiestni na ak ko vek stat v pomocou otvoru pre skrutku 4 adapt r nie je s as ou dod vky V plnenie smern c 2002 95 CE 2002 96 CE a 2...

Page 12: ...2 warm wit X3 rood X4 groen X5 blauw X6 geel X7 paars X8 cyaan X9 roze X10 Flitsmodus snelle kleurwisseling X11 Gladde modus langzame kleurverandering ONTSTEKING EN KLEURVERANDERINGVIA AFSTANDSBEDIENI...

Page 13: ...gelijkwaardig model als alternatief product zonder dat dit een uitbreiding van de garantieinhoud 6 Het zullen geen vergoeding van directe of indirecte schade terug betaald worden van welke aardookaanp...

Page 14: ...e In lunile de iarna sau in zilele ploioase mingea nu se va reincarca foarte putin deoarece lumina soarelui nu va fi suficient de puternica pentru a reincarca bateria de aceea va fi normal ca lumina s...

Page 15: ...nog daljinskog upravlja a Svjetlo e se automatski uklju iti kada padne mrak Svjetlo e se automatski ugasiti u zoru Ovaj ciklus e se ponavljati svaki dan U ovom na inu rada lampa se sama puni pomo u su...

Page 16: ...pedra atrav s do bot o COLOUR SELECTION 1 Funcionamento autom tico e recarga solar Quando a l mpada se comanda dist ncia utilizando o comando fornecido A luz acender se automaticamente quando estiver...

Page 17: ...ten Det h r r ingen LEKSAK F rvara utom r ckh ll f r barn H ll borta fr n kemikalier och v rmek llor Detta f rem l r vattent ligt men f r inte s nkas ner eller anv ndas p en flytande plattform L gg in...

Page 18: ...24 m nader om den inte f rl ngs fr n ink psdatum mot material ochtillverkningsfel 2 Garantin omfattar inte estetiska delar batterier knoppar lysdioder gl dlampor l stagbara delar som r utsatta f r sl...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Prodotto distribuito da VELAMP INDUSTRIES SRL Viale Italia 59 20094 Corsico MI Italy info velamp com www velamp com...

Reviews: