background image

- 16 -

- 17 -

ELIMINAÇÃO CORRETO DESTE PRODUTO  

Participar na protecção do nosso ambiente , eliminando baterias e resíduos de 

produtos elétricos de forma responsável.

Equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) e pilhas não deve ser descartado 

junto com o lixo doméstico. contato sua prefeitura para descobrir o que fazer 

para que poluentes não contaminam o meio ambiente. O logotipo é símbolo 

no produto reflete sua participação na coleção, recuperação, reciclagem e reutilização de 

resíduos. Pb Baterias Chumbo / CD cádmio / pilhas de mercúrio Hg .

CONDIÇÕES DE GARANTIA

ATENÇÃO:

 A garantia só é válida se for acompanhada o recibo original de venda . 

TERMOS DE GARANTIA

1. 

O produto é garantido contra defeitos de fabricação por 24 meses a partir da data 

de compra indicada no recibo.

2. 

Peças estéticas , baterias , cabos , LEDs lâmpadas, peças removíveis, como todas 

as peças sujeitas a desgaste , o dano criado não negligência, uso ou instalação 

inadequados ou não em conformidade com as instruções do manual do usar, e em 

todos os casos causada por eventos externos o funcionamento normal do produto 

são cobertos pela garantia. em e, especialmente, como exemplos, o facto de o corte 

do cabo de alimentação elétrico ou se esqueça de carregar as baterias de chumbo-

ácido a cada 3 meses , de facto, cancelar a garantia.

3. 

A garantia é nula se o aparelho tiver sido aberto, manuseado e / ou reparados por 

pessoas não autorizadas .

4. 

A garantia é a reparação ou substituição de peças e componentes defeituosos , 

incluindo o trabalho necessário reiniciando o produto.

5. 

VELAMP INDUSTRIES SRL reserva-se o direito de reparar o produto defeituoso ou 

substituí-lo por um modelo idêntico ou semelhante , sem que esta operação é uma 

extensão da garantia.

6. 

Estão excluídos de qualquer tipo de indemnização ou compensação por quaisquer 

danos diretos ou indiretos de qualquer natureza se as pessoas ou bens causados   

pelo uso ou suspensão a utilização do aparelho

7. 

Em todos os casos aplicáveis  , os custos e riscos de transporte para o cliente.

 

SOLAR LED-LJUSSFÄR REF.  SL528 / SL532 / SL536 / SL561

VIKTIGA VARNINGAR

• 

Läs varningarna noggrant och för eventuella problem kontakta Velamp eller specialiserad 

personal.

• 

Velamp frånsäger sig allt ansvar som härrör från felaktig användning eller manipulering av 

produkten.

 •

Utsätt aldrig fyren för en direkt vattenstråle (till exempel trädgårdsslangen). 

Doppa aldrig 

i vatten. 

IP66

• 

Allt underhåll eller rengöring måste utföras med produkten frånkopplad från strömförsörjnin-

gen.

• 

Den idealiska arbetstemperaturen är mellan 5 ° och + 40 ° C.

• 

Om produkten går sönder eller fel, öppna inte eller försök reparera produkten.

• 

Det här är ingen LEKSAK. Förvara utom räckhåll för barn.

• 

Håll borta från kemikalier och värmekällor.

• 

Detta föremål är vattentåligt, men får inte sänkas ner eller användas på en flytande 

plattform.

• 

Lägg inte vikter inuti lampan.

• 

För att minska risken för elektriska stötar, öppna eller plocka inte isär några delar.

• 

Ej utbytbara lysdioder.

DRIFT

Så här aktiverar du den glödande bollen:

Sätt “ON / OFF”-knappen (2) på “ON”-läget.

Från och med detta ögonblick kommer det att vara möjligt att slå på/av/fjärrstyra sfären 

med den medföljande fjärrkontrollen eller manövrera sfären från knappen “FÄRGVAL” (1).

Automatisk drift och solcellsladdning

När lampan fjärrstyrs med den medföljande fjärrkontrollen:

- Ljuset tänds automatiskt när det är mörkt.

- Ljuset släcks automatiskt i gryningen.

Denna cykel kommer att upprepa sig varje dag.

I detta läge laddar lampan sig själv, med solen.

Du kan slå på/stänga av/byta ljusfärg med fjärrkontrollen.

Så här stänger du av den glödande bollen:

För att släcka lampan permanent: ställ ON / OFF-knappen (2) på “OFF”.

Solcellsladdning kommer inte längre att vara möjlig och kan styras från fjärrkontrollen Re-

kommenderad drift i slutet av säsongen.

PLACERING AV LAMPAN OCH SOLLADDNING

Ta försiktigt ut lampan ur förpackningen.

Sätt in pålen i sexkanthålet (bottnen på lampan), fixera sedan lampan i marken.

VIKTIGT: 

Lampan måste ta in så mycket solljus som möjligt. Placera därför lampan på en 

solig plats där minst 8 timmars solsken kan nås för att batteriet ska kunna laddas upp helt. 

Produktplacering kommer att påverka ljusets livslängd:

- 8 timmars solsken gör att lampan lyser i 6 timmar.

- Under vintermånaderna eller på regniga dagar: bollen laddas inte upp väldigt lite eftersom 

solljuset inte kommer att vara tillräckligt kraftfullt för att ladda batteriet, det kommer därför 

att vara normalt att ljuset varar några minuter.

ATT SÄTTA PÅ OCH ÄNDRA FÄRG MED LAMPANS FÄRGVALKNAPP (1):

• 

Tryck och håll ned knappen (1) på produktens undersida i 3 sekunder för att slå på 

enheten.

Färgval:

X1 (3 sekunder) = PÅ + Smidigt läge: RGB / AV

X2 = varmvit

X3 = röd

X4 = grön

X5 = blå

X6 = gul

X7 = lila

X8 = cyan

X9 = rosa

X10 = Blixtläge: snabb färgändring.

X11 = Jämnt läge: långsam färgändring.

TÄNDNING OCH FÄRGÄNDRING VIA FJÄRRKONTROLL

Ta först bort det lilla plastskiktet från batteriluckan före varje operation.

1. PÅ

5. AV

2. SPELA / PAUSE:

 lampan kommer auto-

matiskt att ändra 7 färger. Tryck på knappen 

igen för att välja din favoritfärg

6. FÄRG: 

val av en fast färg,

8 statiska färger:

varm vit

röd

grön

blå

gul

altfiol

cyan

reste sig

RGB automatisk ändring

3-7 LJUS - / +: 

för att öka och minska ljusintensiteten

4-8 SPEED:

  för att öka och minska ändringshastigheten i läget “RGB automatisk ändring”.

BYTE AV FJÄRRKONTROLLENS BATTERIER:

• 

Ta bort det gamla batteriet: Tryck på fliken på sidan av batteriluckan och skjut av locket 

från fjärrkontrollen.

• 

Se till att det nya batteriet (CR2025) är isatt med respekt för polariteten.

Summary of Contents for SL532

Page 1: ...SL532 SL536 SL561 SL528...

Page 2: ...2 Plugfor groundspike Groundspike Groundspike 2 ON OFFButton 1 COLOURSELECTION 2 ON OFFButton 1 COLOURSELECTION SL528 SL532 SL561 SL536 Plugfor groundspike...

Page 3: ...giallo X7 viola X8 ciano X9 rosa X10 Modalit Flash cambiocoloreveloce X11 Modalit Smooth cambiocolorelento ACCENSIONEECAMBIOCOLORETRAMITETELECOMANDO Innanzituttorimuovereilpiccolofogliodiplasticadalco...

Page 4: ...battery its light will normally only last for a few minutes SWITCHINGONANDCHANGINGLAMPCOLOURSTHROUGHTHE COLOURSELEC TION BUTTON 1 UNDERNEATH THE SPHERE To switch on the lamp press and hold the button...

Page 5: ...rmettre labatteriedeserechargertotalement L emplacement choisiaurauneinfluencesurladur edelumi requelalampefournira 8heuresd ensoleillementpermettront lalampederesterallum ependant6heures Aucoursdesmo...

Page 6: ...en der Lampe ein und befestigen Sie die Lampe dann im Boden WICHTIG DieLampemusssovielSonnenlichtwiem glicherhalten StellenSiedieLampe an einen sonnigen Ort auf um mindestens 8 Stunden Sonnenschein zu...

Page 7: ...parteinferiordelproductodurante3segundospara encenderlo Selecci ndecolor X1 3segundos ENCENDIDO Modouniforme RGB APAGADO X2 blancoc lido X3 rojo X4 verde X5 azul X6 amarillo X7 p rpura X8 cian X9 rosa...

Page 8: ...melegfeh r X3 piros X4 z ld X5 k k X6 s rga X7 lila X8 ci n X9 r zsasz n X10 Vakum d gyorssz nv lt s X11 Simam d lass sz nv lt s GY JT S SSZ NV LTOZTAT ST VIR NY T VAL Mindenm veletel ttt vol tsaelaki...

Page 9: ...rz dzeniu lub na opakowaniu wskazuje e produktten poup ywieokresujegoprzydatno ci niemo eby sk adowanyzinnymiodpadami W zwi zku z tym u ytkownik b dzie musia przekaza niepotrzebny sprz t odpowiednim p...

Page 10: ...se e je nov baterie CR2025 vlo ena s dodr en m polarity Vpln n sm rnic2002 95 CE 2002 96 CEa2003 108 CE t kaj c sesn en pou v n nebezpe n chl tek elektronick chaelektrick chspot ebi atak kodstra ov n...

Page 11: ...nov bat ria CR2025 je vlo en s dodr an m polarity Svietidlo je mo n umiestni na ak ko vek stat v pomocou otvoru pre skrutku 4 adapt r nie je s as ou dod vky V plnenie smern c 2002 95 CE 2002 96 CE a 2...

Page 12: ...2 warm wit X3 rood X4 groen X5 blauw X6 geel X7 paars X8 cyaan X9 roze X10 Flitsmodus snelle kleurwisseling X11 Gladde modus langzame kleurverandering ONTSTEKING EN KLEURVERANDERINGVIA AFSTANDSBEDIENI...

Page 13: ...gelijkwaardig model als alternatief product zonder dat dit een uitbreiding van de garantieinhoud 6 Het zullen geen vergoeding van directe of indirecte schade terug betaald worden van welke aardookaanp...

Page 14: ...e In lunile de iarna sau in zilele ploioase mingea nu se va reincarca foarte putin deoarece lumina soarelui nu va fi suficient de puternica pentru a reincarca bateria de aceea va fi normal ca lumina s...

Page 15: ...nog daljinskog upravlja a Svjetlo e se automatski uklju iti kada padne mrak Svjetlo e se automatski ugasiti u zoru Ovaj ciklus e se ponavljati svaki dan U ovom na inu rada lampa se sama puni pomo u su...

Page 16: ...pedra atrav s do bot o COLOUR SELECTION 1 Funcionamento autom tico e recarga solar Quando a l mpada se comanda dist ncia utilizando o comando fornecido A luz acender se automaticamente quando estiver...

Page 17: ...ten Det h r r ingen LEKSAK F rvara utom r ckh ll f r barn H ll borta fr n kemikalier och v rmek llor Detta f rem l r vattent ligt men f r inte s nkas ner eller anv ndas p en flytande plattform L gg in...

Page 18: ...24 m nader om den inte f rl ngs fr n ink psdatum mot material ochtillverkningsfel 2 Garantin omfattar inte estetiska delar batterier knoppar lysdioder gl dlampor l stagbara delar som r utsatta f r sl...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Prodotto distribuito da VELAMP INDUSTRIES SRL Viale Italia 59 20094 Corsico MI Italy info velamp com www velamp com...

Reviews: