background image

12

13

• Controle que el puente auxiliar de arranque tenga la carga completa. 

Recargue la unidad en caso de necesidad.

El puerto de energía del USB no se enciende el 

electrodoméstico

•  Asegúrese de que el botón de encendido/apagado del puerto de carga 

USB esté en la posición de encendido (on).

• Algunos productos electrónicos de uso doméstico alimentados por USB 

no funcionan con esta puerto de carga / potencia del USB. Compruebe el 

manual del dispositivo electrónico correspondiente para confirmar que se 

puede utilizar con este tipo de puerto de carga / potencia del USB.

•  Controle que el puente auxiliar de arranque tenga la carga completa. 

Recargue la unidad en caso de necesidad.

La lúz LED de área no enciende

•  Cerciórese de que el botón de la luz del área del LED esté en la posición 

de trabajo.

•  Controle que el puente auxiliar de arranque tenga la carga completa. 

Recargue la unidad en caso de necesidad.

ACCESORIOS

Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles 

a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, 

por favor póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.

ADVERTENCIA: 

El uso de cualquier accesorio no recomendado 

para el uso con esta unidad podía ser peligroso.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del 

fabricante, póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.

GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO PARA 

USO DOMÉSTICO

El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano 

de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra 

del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si 

hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período 

de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado 

en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para 

reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra 

puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda 

donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se 

trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse 

dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios 

solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La 

prueba de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte 

la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera 

del plazo establecido para intercambios. 
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; 

defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y 

perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones 

o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones 

para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales 

específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a 

estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para 

uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo 

de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC, 

621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487. 

Baccus Global LLC, 

número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391

.

ESPECIFICACIONES

Amperios de impulso: 

12V CC, 800A máximo de batería, 350 

amperios instantáneos

Tipo de batería: 

De plomo sin necesidad de mantenimiento, 

sellada, 12V CC

Presión máxima del aparato

  para compresor: 

120 PSI

Puertos de alimentación USB:  

5V DC cada uno, total de 3.1A

Importados por Baccus Global LLC, 

621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487 

www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391

RD051220

COMPRESOR PORTÁTIL

El compresor incorporado de CC de 12 voltios es el compresor de última 

generación para los neumáticos de todos los vehículos, remolques y 

artículos inflables para recreación. La manguera del compresor con la 

boquilla se almacena en un canal ubicado entre los canales para cables 

del puente en la parte posterior de la unidad. El interruptor con./desc. está 

situado en la parte posterior de la unidad debajo del galga de presión. El 

compresor puede funcionar lo suficiente para llenar hasta 3 neumáticos de 

medida promedio antes de tener que recargar la batería.
El compresor se puede utilizar quitando la manguera de aire del 

compartimiento del almacenaje, y de ser necesario, colocando un pico 

apropiado a la manguera de aire. Vuelva la manguera al uso posterior del 

compartimiento del almacenaje.

Cómo inflar neumáticos o productos con vástagos de 

válvulas

1.  Atornille la boquilla Sure Fit

®

 en el vástago de la válvula. No apriete 

demasiado.

2.  Encienda el interruptor de energía del compresor.

3.  Compruebe la presión con el manómetro.

4.  Cuando se alcanza la presión deseada, apague el interruptor de 

alimentación del compresor. 

5.  Desatornille y retire el conector de la boquilla Sure Fit

®

  desde el 

vástago de la válvula.

6.  Permita que la unidad se enfríe antes de almacenarla.

7.  Almacene la manguera del compresor y la boquilla en el 

compartimiento de almacenamiento.

Cómo inflar otros artículos inflables sin vástago de 

válvula

El inflado de otros artículos requiere el uso del adaptador de la boquilla.

1.  Atornille el adaptador dentro la boquilla Sure Fit

®

. No apriete 

demasiado.

2.  Inserte el adaptador en el artículo a ser inflado.

3.  Encienda el interruptor de energía del compresor e infle a la presión 

deseada o hasta llenar. 

NOTA IMPORTANTE: 

Los artículos pequeños como las pelotas de 

voleibol, fútbol, etc. se inflan muy rápidamente. No infle demasiado.

4.  Cuando se alcanza la presión deseada, apague el interruptor de 

alimentación del compresor

5.  Desconecte el adaptador del  artículo inflado.

6.  Desatornille y retire el adaptador dla boquilla Sure Fit

®

.

7.  Permita que la unidad se enfríe antes de almacenarla.

8.  Almacene la manguera del compresor, la conector de boquilla y el 

adaptador en el compartimiento de almacenamiento.

ADVERTENCIA – 

Para reducir el riesgo de lesiones o daño a 

la propiedad:

• 

Siga todas las instrucciones de seguridad encontradas en la sección 

de las “instrucciones de seguridad específicas para compresores” de 

este manual de la instrucción.

• Vuelva a cargar la unidad completamente después de cada uso.

PUERTOS DE ALIMENTACIÓN USB

1.  Empuje el botón de la energía del USB para girar el puertos de 

alimentación USB y el indicador de energía del USB se encenderá.

2.  Conecte el dispositivo USB en uno de los puertos de alimentación 

USB y operar normalmente. 

3.  Periódicamente oprima el botón de nivel de carga de la batería 

para controlar el estado de la batería. (Cuando los tres indicadores 

de estado de la batería se iluminan, se indica que la batería está 

totalmente cargada. Cuando sólo uno indicador de estado de batería 

rojo se enciende, indica que la unidad necesita ser recargada.)

Notas: 

Los puertos de alimentación USB de esta unidad no son compatibles con la comunicación de datos. 

Ellos sólo proporcionan 5V cada uno a un dispositivo externa alimentado por USB (un total de 3.1A).

 

Asegúrese de que el botón de la energía del USB esté en la posición de apagado cuando se recargue o 

almacene la unidad.

 

Una cierta electrónica USB-accionada hogar no funcionará con esta unidad.

LUZ LED DE ÁREA

La luz del área es controlada por el botón de la luz del área encima de la 

luz. Cerciórese de que la luz del área esté dada vuelta de cuando se está 

recargando o se está almacenando la unidad.
Periódicamente oprima el botón de nivel de carga de la batería para 

controlar el estado de la batería. (Cuando los tres indicadores de estado 

de la batería se iluminan, se indica que la batería está totalmente cargada. 

Cuando sólo uno indicador de estado de batería rojo se enciende, indica 

que la unidad necesita ser recargada.)

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga 

automática y con mayor rapidez en ambientes con temperaturas elevadas. 

Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al 

menos cada 30 días.
De vez en cuando, limpie el exterior del aparato con un paño suave. No 

sumerja el aparato en agua. 
No hay ningún usuario-sustituibles piezas. Periódicamente inspeccione la 

condición de adaptadores, conectores y alambres. Contacto fabricante 

para sustituir los componentes que han pasado a ser gastado o rotas.

Reemplazo/desecho de la batería

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

La batería debe durar la vida útil de la unidad. La vida de servicio depende 

en un número de factores, incluyendo pero no limitado al número de ciclos 

de recarga, y el cuidado y mantenimiento adecuado de la batería por el 

usuario. Comuníquese con el fabricante para cualquier información que 

pueda necesitar.
ELIMINACIÓN SEGURA DE LA BATERÍA

Contiene una batería de plomo ácido, que se deben 

desechar de manera adecuada. Reciclar es necesario. 

El incumplimiento de regulaciones locales, estatales y 

federales, puede resultar en multas o prisión.
Por favor recicle. 

ADVERTENCIAS:

• No deseche la batería en el fuego ya que puede ocasionar una explosión.

• Antes de desechar la batería, proteja las terminales descubiertas con cinta 

eléctrica para trabajos pesados. De esta manera previene cortos circuitos 

(los cortos circuitos pueden ocasionar lesiones e incendios).

• No exponga la batería al fuego o al calor extremo ya que puede explotar.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

La unidad no carga

• Cerciórese de que todas las funciones de unidad estén apagadas. 

• Controle que el cargador esté conectado correctamente a un 

tomacorriente de 120 voltios CA que funcione y al puerto de carga de 12 

voltios CC.

La unidad no puede saltar comienzo el motor

•  Asegúrese de que el interruptor de seguridad de la unidad está en la 

posición encendido (ON).

•  Controle que el puente auxiliar de arranque tenga la carga completa. 

Recargue la unidad en caso de necesidad.

•  Asegúrese de que se han realizado las conexiones de los cables con la 

polaridad correcta.

El compresor portátil no inflará

• Cerciórese de que el interruptor del compresor esté en la posición de 

trabajo.

• Asegúrese de que la boquilla de conector está firmemente atornillada 

al vástago de válvula cuando se intenta inflar los neumáticos; o que el 

adaptador de la boquilla se atornilla firmemente en el conector de la 

boquilla Sure Fit

®

 y está insertado correctamente en el elemento a ser 

inflado en todos los otros objetos inflables.

• El compresor puede sobrecalentarse. Pulse el botón de encendido del 

compresor para apagar el compresor. Reinicie después de un período de 

enfriamiento de 30 minutos aproximadamente.

J7CV_ManualENSP_051220.indd   12-13

J7CV_ManualENSP_051220.indd   12-13

5/12/2020   11:08:00 AM

5/12/2020   11:08:00 AM

Summary of Contents for J7CV

Page 1: ...R INSTRUCTIONMANUAL J7CV SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE 2020 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33487 877 571 2391 BC J7CV_ManualENSP_051220 indd 16 1 J7CV_ManualENSP_051220 indd 16 1 5 12 2020 11 07 55 AM 5 12 2020 11 07 55 AM ...

Page 2: ...the charging adapter at the jump starter first then plug into the charging source After charging recharging disconnect charging adapter and wait 5 minutes before use Do not crush cut pull or expose charging adapter cords to extreme heat Pull by plug rather than cord when unplugging the charger Position charging adapter cords so they do not become entangled or become a safety hazard Keep charging a...

Page 3: ... be recharged at least every 30 days IMPORTANT If you know the unit is discharged but the battery status LEDs illuminate as if the unit is fully charged when connected to a charging power source this may be due to the internal battery having high impedance The manufacturer suggests leaving the unit charging for a period of 24 36 hours using the supplied AC charger before use Notes This unit is del...

Page 4: ...will not operate with this USB charging power port Check the manual of the corresponding electronic device to confirm that it can be used with this type of USB charging power port Check that jump starter has a full charge Recharge unit if necessary LEDArea Light does not come on Make sure the LED Area Light Power Button is in the on position Check that jump starter has a full charge Recharge unit ...

Page 5: ...strado durante 24 horas antes de utilizarla por primera vez No puede sobrecargar la unidad utilizando el método de carga de CA Para recargar esta unidad utilice solamente los adaptadores de carga suministrados Primero conecte el adaptador de carga con el puente auxiliar de arranque y después conéctelo a la fuente de carga Después de cargar recargar desconecte el adaptador de recarga y espere 5 min...

Page 6: ...ontacto accidental con el ácido de la batería Tenga al alcance mucha agua potable y jabón en el caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel Quítese todos los artículos personales que sean de metal como anillos pulseras y relojes cuando trabaje con una batería de ácido de plomo Una batería de plomo puede producir un cortocircuito lo suficientemente alto como para soldar un anil...

Page 7: ...or de la boquilla 1 Atornille el adaptador dentro la boquilla Sure Fit No apriete demasiado 2 Inserte el adaptador en el artículo a ser inflado 3 Encienda el interruptor de energía del compresor e infle a la presión deseada o hasta llenar NOTA IMPORTANTE Los artículos pequeños como las pelotas de voleibol fútbol etc se inflan muy rápidamente No infle demasiado 4 Cuando se alcanza la presión desead...

Page 8: ...14 15 J7CV_ManualENSP_051220 indd 14 15 J7CV_ManualENSP_051220 indd 14 15 5 12 2020 11 08 00 AM 5 12 2020 11 08 00 AM ...

Reviews: