background image

9

Montage

Entretien

Surchauffe

1.  La batterie est conçu pour être inséré dans des conduits à spiralé de modèle standard.

Il se fixe au système de conduits à l'aide de vis.

2.  La direction de l'air à travers la batterie doit suivre la flèche placée sur le côté de la batterie.
3.  La batterie peut se monter dans un conduit horizontalement ou verticalement.

La batterie ne peut être connectée que sur des gaines fabriquées à partir de matériaux
incombustibles et résistants à la chaleur et au froid. Le boîtier de connexion peut se monter au
choix vers le haut ou sur le côté dans un angle de 90°. Le montage du boîtier de connexion vers
le bas est

pour les appareils de chauffage de type -.M , -.E  et -.P  mais les batteries

avec ...- D dans la désignation du type peuvent être montés avec le boîtier de connexion orienté
vers le bas.

INTERDIT

4.  Si la batterie n'est pas mis en service dans les trois mois, il doit être stocké dans un local sec

(40% d’humidité relative max).

5.  Les ouvertures donnant sur les pièces doivent être pourvues de grilles solidement fixées ou de

bouche d'air d'admission pour prévenir tout contact avec les éléments.

6.  Une notice sera placée à proximité des bouches soufflage d'air, informant que le recouvrement

de celles-ci est dangereux.

7.  La distance entre la batterie et les coudes des conduits, régulateurs de tirage, filtres, etc. sera le

double au moins du diamètre du conduit, ceci afin d'éviter des variations de pression dans le flux
d'air circulant à travers la batterie, ce qui risquerait de déclencher le thermostat de surchauffe.
Exemple : CV 16 donne que la distance doit être d'au moins 320mm, etc.

8.  Les batteries peuvent être isolés suivant le réglementation en vigueur relative aux conduits de

ventilation. Le matériau utilisé doit être ininflammable. L'isolation ne doit pas couvrir le couvercle,
la plaque signalétique devant être lisible et le couvercle amovible.

9.  La partie du conduit où la batterie est installé doit être accessible à d'éventuels travaux de

maintenance et de remplacement.

10.  La distance entre l'enveloppe en tôle de la batterie et des objets en bois ou autre matériaux

inflammables ne

être inférieure à 30mm.

11.

.

12.

.

DOIT PAS

Température ambiante maxi autorisée est 40°C
Température de sortie maxi autorisée est 50°C

1.  La batterie ne requiert normalement aucun entretien. Il convient d'effectuer un contrôle de

fonctionnement périodique et un resserrage des raccords d'alimentation en puissance,
au moins une fois par an.

2.  Afin de conserver l'isolation dans les éléments chauffants, les étages de puissance doivent

être raccordés et actionnés pendant 24 heures, au moins une fois par trimestre.

Si la protection contre la surchauffe à réarmement manuel est déclenchée,
procéder comme suit:

1.  Couper le courant.
2.  Le couvercle de la batterie ne peut être ouvert que par un personnel autorisé et qualifié.
3.  Il convient d'analyser minutieusement la cause du déclenchement de la protection contre la

surchauffe.

4.  Une fois le problème corrigé, la protection contre la surchauffe peut être réinitialisée.

CV ..-..-.M  /  -.E  /  -.P

Dépannage

Chauffage maximal hors contrôle:
Appareil de chauffage défectueux, vérifier le régulateur externe.

Pas de chauffage:
Vérifiez la tension d'alimentation et que la protection contre la surchauffe ne s'est pas déclenchée.

Summary of Contents for CV Series

Page 1: ...er t montieren anschliessen und in Betrieb nehmen MANUEL Batterie de chauffage lectrique type IMPORTANT Veuillez lire ce manuel avant toute installation connexion et mise en service du produit Conserv...

Page 2: ...Till ten omgivningstemperatur r 20 C 40 C V rmaren r tillverkad f r en maximal till ten utg ende lufttemperatur p 50 C 5 V rmaren skall anslutas till kraftn tet med fast f rlagd kabel En allpolig bry...

Page 3: ...l ser ut Exempel CV 16 ger att avst ndet b r vara minst 320mm o s v 8 V rmaren f r isoleras enligt g llande best mmelser f r ventilationskanaler Isoleringen m ste utg ras av obr nnbart isolermaterial...

Page 4: ...tion about the thermal cut outs 4 The allowed ambient temperature is 20 C 40 C The heater is made for a highest outgoing air temperature of 50 C and that is also stated on the ratings plate 5 The heat...

Page 5: ...xample CV 16 result in a distance of at least 320mm etc 8 The heater may be insulated in accordance with valid regulations for ventilation ducting The insulation material must be incombustible The ins...

Page 6: ...r betr gt 20 C 40 C Das Heizger t ist f r eine spezifische maximal zul ssige Luftaustrittstemperatur von 50 C ausgelegt 5 Das Heizger t ist mit fest verlegten Kabeln an das Stromnetz anzuschlie en Die...

Page 7: ...des berhitzungsschutzes f hren kann Beispiel CV 16 bedeutet zumindest 320 mm usw 8 Die Heizregister k nnen gem den geltenden Bestimmungen f r L ftungskan le isoliert werden Die Isolierung mu aus nicht...

Page 8: ...on contre la surchauffe 4 La temp rature ambiante admissible doit tre comprise entre 20 C 40 C La batterie a t con ue pour une temp rature d air 50 C sortant maximale 5 La batterie doit tre raccord au...

Page 9: ...rchauffe Exemple CV 16 donne que la distance doit tre d au moins 320mm etc 8 Les batteries peuvent tre isol s suivant le r glementation en vigueur relative aux conduits de ventilation Le mat riau util...

Page 10: ...hema bevat ook informatie over de bescherming tegen oververhitting 4 De toegestane omgevingstemperatuur is 20 C 40 C De verwarming is ontworpen voor een maximale toegestane afgegeven lucht temperatuur...

Page 11: ...s de normaal geldende regels voor het isoleren van kanaalstukken ge soleerd worden Echter dient het isolatie materiaal onbrandbaar te zijn De deksel van de aansluitkast dient vrij te blijven van isola...

Page 12: ...mittimen IP luokka on luettavissa merkkikyltiss 4 Sallittu ymp rist nl mp tila on 20 C 40 C L mmitin on valmistettu erityisesti suurinta sallittua poistoilman l mp tilaa varten 50 C 5 L mmitin tulee l...

Page 13: ...oin ylikuumenemissuoja laukeaa Esimerkiksi CV 16 merkitsee ainakin 320mm jne 8 L mmittimien erist misess on noudatettava voimassa olevia ilmastointikanavia koskevia m r yksi Eristysmateriaalin on olta...

Page 14: ...14 1 2 3 4 20 C 40 C 50 C 5 6 7 M E 1 5 P 0 5 8 EN 60335 1 EN 60335 20 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EN 62233 9 10 CV M E P...

Page 15: ...15 1 2 3 90 M E P D 4 5 6 7 CV 16 320 8 9 10 11 12 40 30 40 C 50 C 1 2 24 3 1 2 3 4 CV M E P...

Page 16: ...ants et coupent directement le courant de charge tandis que les batteries des types ont les protecteurs de surchauffe connect s s par ment aux borniers et doivent faire partie d un circuit de commande...

Page 17: ...out with automatic reset C Overheat cut out with manual reset L Alarm relay Schaltplan A Heizelement B Uberhitzungsschutz mit automatischer Ruckstellung C Uberhitzungsschutz mit manueller Ruckstellung...

Page 18: ...omatique C Thermostat de surchauffe r armement manuel L Alarmrelais Schakelschema A Verwarmingselement B Uitschakeling bij oververhitting met automatische reset C Uitschakeling bij oververhitting met...

Page 19: ...ally closed Verbindungsbeispiel D Thermostat E Verriegelung F Trennschalter H Pulser NO Potentialfreier Alarmkontakt normalerweise offen NC Potentialfreier Alarmkontakt normalerweise geschlossen Exemp...

Page 20: ...n Exemple de connexion D Thermostat E Verrouillage F Interrupteur multipolaire H Pulser NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm Aansluitvoorbeeld D Ther...

Page 21: ...nexion D Thermostat E Verrouillage F Interrupteur multipolaire H TTC NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm Aansluitvoorbeeld D Thermostaat E Vergrende...

Page 22: ...ple de connexion D Thermostat E Verrouillage F Interrupteur multipolaire H Pulser NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm Aansluitvoorbeeld D Thermostaa...

Page 23: ...onnexion D Thermostat E Verrouillage F Interrupteur multipolaire H Pulser NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm Aansluitvoorbeeld D Thermostaat E Verg...

Page 24: ...nter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm Aansluitvoorbeeld D Thermostaat E Vergrendeling F Meerpolige schakelaar H TTC NO Potentiaalvrij alarmcontact normaal geopend NC Poten...

Page 25: ...25 CV M E P...

Page 26: ...26 CV M E P...

Page 27: ...27 CV M E P...

Page 28: ...ntenir des diff rences techniques ou des fautes d impression VEAB Heat Tech AB est habilit d velopper et ou modifier les produits et ou la brochure sans pr avis Het document kan technische afwijkingen...

Reviews: