16
CV ..-..-.M / -.E / -.P
Värmare av typ
och
har överhettningsskydden internt kopplade i serie med
elementen och bryter lastströmmen direkt, medan värmare av typ
har överhettnings-
skydden separat kopplade till anslutningsplintar och måste vara del i en extern manöverkrets.
Värmare av typ
har element med lägre ytbelastning än övriga typer, för lägre luftflöden.
Värmare med tillägget
har överhettningsskydd av kapillärrörstyp, medan övriga
värmartyper har överhettningsskydd av bimetalltyp.
Värmare med tillägget
har inbyggt larmrelä för indikering av utlöst överhettningsskydd.
CV ..-..-.M
CV ..-..-.P
CV ..-..-.E
CV ..-..-.P
CV ..-..-...-D
CV ..-..-..L
Heaters of type
and
has the overheating cut-outs connected in series with the
heating coils to directly cut the load off, but heaters of type
has the over-heating cut-outs
separately connected to terminals and they must be part of an external control circuitry.
Heaters of type
has heating coils with lower surface loading than other types, suitable for
low velocities. Heaters with the suffix
has overheating cut-outs of capillary type, but the
other types of heaters has bi-metal disc cut-outs.
Heaters with the suffix
has a built-in alarm relay to indicate tripping of the overheat cut-out.
CV ..-..-.M
CV ..-..-.P
CV ..-..-.E
CV ..-..-.P
CV ..-..-...-D
CV ..-..-..L
Heizregister vom Typ
und
hat den Überhitzungsschutz intern in Reihe geschaltet
mit den Heizelementen und bricht den Laststrom direkt, während Heizregister vom Typ
sind
die Überhitzungsschutz separat mit den Klemmenblöcken verbunden und muss Teil eines externen sein
Steuerkreis. Heizregister vom Typ
hat Heizelemente mit geringerer Oberflächenbelastung als
andere Typen, für niedrigere Luftströme. Heizregister mit dem Suffix
hat den Überhitzungs-
schutz vom Typ Kapillarrohr, während andere typen vom Heizgeräten verfügen uber Überhitzungsschutz
vom Typ Bimetall. Heizregister mit dem Suffix
hat ein eingebautes Alarmrelais, das den aus-
gelösten Überhitzungsschutz anzeigt.
CV ..-..-.M
CV ..-..-.P
CV ..-..-.E
CV ..-..-.P
CV ..-..-...-D
CV ..-..-..L
Les batteries des types
et
ont les protecteurs de surchauffe connectés en interne
en série avec les éléments chauffants et coupent directement le courant de charge, tandis que les batteries
des types
ont les protecteurs de surchauffe connectés séparément aux borniers et doivent faire
partie d'un circuit de commande externe. Les batteries du type
ont des éléments avec une
charge de surface plus faible que les autres types, pour des flux d'air plus faibles. Les batteries avec le suffixe
ont une protection contre la surchauffe de type tube capillaire, tandis que les autres types
de batterie ont une protection contre la surchauffe de type bimétallique. Les batteries avec le suffixe
ont un relais d'alarme intégré pour indiquer le déclenchement du coupe-circuit de surchauffe.
CV ..-..-.M
CV ..-..-.P
CV ..-..-.E
CV ..-..-.P
CV ..-..-...-D
CV ..-..-..L
ja
-tyyppien lämmittimissä ylikuumenemissuojat on kytketty sisäisesti sarjaan
lämmityselementtien kanssa ja ne katkaisevat kuormavirran suoraan, kun taas
-tyypin lämmitt-
imissä ylikuumenemissuojat on kytketty erikseen liitäntänapoihin ja niiden on oltava osa ulkoista ohjauspiiriä.
-tyypin lämmittimissä on elementtejä, joilla on pienempi pintakuorma kuin muissa, pienempiä
ilmavirtauksia varten. Lämmittimessä, jonka pääte on
, on kapillaariputkityyppisiä ylikuumene-
missuojia, kun taas muissa lämmittimissä on bimetallityyppisiä ylikuumenemissuojia. Lämmittimessä, jonka
pääte on
, on sisäinen hälytysrele, joka osoittaa lauenneen ylikuumenemissuojan.
CV ..-..-.M
CV ..-..-.P
CV ..-..-.E
CV ..-..-.P
CV ..-..-...-D
CV ..-..-..L
Нагреватели типов
и
имеют защиту от перегрева, последовательно соединенную
внутри с нагревательными элементами, и напрямую отключают ток нагрузки, в то время как нагреватели
типов
имеют защиту от перегрева, отдельно подключенную к соединительным клеммам,
и должны быть частью внешней цепи управления. Нагреватели типа
имеют элементы с меньшей
поверхностной нагрузкой, чем у других типов, для меньшего расхода воздуха. Нагреватели с суффиксом
в обозначении типа, имеют защиту от перегрева типа капиллярной трубки, в то время как
другие типы обогревателей имеют защиту от перегрева биметаллического типа. Нагреватели с суффиксом
в обозначении типа имеют встроенное реле аварийной сигнализации для индикации
срабатывания защиты от перегрева.
CV ..-..-.M
CV ..-..-.P
CV ..-..-.E
CV ..-..-.P
CV ..-..-...-D
CV ..-..-..L
Verwarmers van het type
en
zijn de oververhittingsbeveiligingen intern in serie ge-
schakeld met de verwarmingselementen en onderbreken ze de belastingsstroom direct, terwijl verwarmers van
het type
de oververhittingsbeveiligingen afzonderlijk zijn aangesloten op aansluitblokken en deel
moeten uitmaken van een extern regelcircuit. Verwarmers van het type
hebben verwarmings-
elementen met een lagere oppervlaktebelasting dan andere typen, voor lagere luchtstromen.
Verwarmers met het achtervoegsel
hebben oververhittingsbeveiligingen van het type capillaire
buis, terwijl andere typen verwarmers oververhittingsbeveiligingen van het bimetalen type hebben.
Verwarmers met het achtervoegsel
heeft een ingebouwd alarmrelais om het uitschakelen van de
oververhittingsbeveiliging aan te geven.
CV ..-..-.M
CV ..-..-.P
CV ..-..-.E
CV ..-..-.P
CV ..-..-...-D
CV ..-..-..L
SE
NL
FI
GB
FR
RU
DE
Summary of Contents for CV Series
Page 15: ...15 1 2 3 90 M E P D 4 5 6 7 CV 16 320 8 9 10 11 12 40 30 40 C 50 C 1 2 24 3 1 2 3 4 CV M E P...
Page 25: ...25 CV M E P...
Page 26: ...26 CV M E P...
Page 27: ...27 CV M E P...