background image

DE

 

1.

 Die

 START

-Taste zur Aktivierung für 5 s gedrückt halten.  

2.

 Für die Kopplung mit einem Smartphone 

JA

 wählen, für die manuelle  

Geräteeinstellung 

NEIN

 

3.

 Die App SIGMA RIDE herunterladen und das  

Gerät anhand der Anleitung aus der App konfigurieren. Code mit der SIGMA 

RIDE App scannen 

4.

 

ODER 

die Geräte- und Benutzereinstellungen manuell  

vornehmen

.

 

5.

 Und nun viel Spaß mit dem Gerät und der ersten Fahrt!  

TIPP:

 Die APP bietet Ihnen viele Funktionen zum einstellen und  

individualisieren des R4 GPS. Für weitere Informationen zu den Funktionen  

der App siehe Seite „SIGMA RIDE App“.

IT

 

1.

 Per l‘attivazione tieni premuto il pulsante 

START

 per 5 s.  

2.

 Per l‘accoppiamento a uno smartphone seleziona 

, per impostare  

manualmente il dispositivo seleziona 

NO

3.

 Scarica l‘app SIGMA RIDE  

e configura il dispositivo seguendo le istruzioni dell‘app. Scansiona il codice  

con l‘app SIGMA RIDE 

4.

 

OPPURE 

effettua manualmente le impostazioni del  

dispositivo e dell‘utente. 

5.

 Buon divertimento con il dispositivo e la prima 

corsa! 

CONSIGLIO: 

l‘APP offre molte funzioni per impostare e personalizzare  

il R4 GPS. Maggiori informazioni sulle funzioni dell‘app sono disponibili  

alla pagina “App SIGMA RIDE”.

NL

 

1.

 De 

START

-knop voor het activeren gedurende 5 s ingedrukt houden.  

2.

 Kies 

JA

 voor de koppeling met een Smartphone, kies 

NEE

 voor de  

handmatige apparaatinstelling. 

3.

 Download de SIGMA RIDE app en  

configureer het apparaat aan de hand van de handleiding uit de app. Scan 

de code met de SIGMA RIDE-app 

4.

 

OF 

de instellingen van de apparaten en 

gebruikersinstellingen handmatig uitvoeren. 

5.

 En nu veel plezier met het 

apparaat en de eerste rit! 

TIP: 

de app biedt u vele functies voor het  

instellen en het individualiseren van de R4 GPS. Raadpleeg de pagina  

“SIGMA RIDE App” voor meer informatie over de functies van de app.

CZ

 

1.

 Stiskni tlačítko 

START

 a přidrž 5 sekund. 

2.

 Pro připojení ke smartphonu vyber 

ANO

, pro manuální nastavení zařízení vyber 

NE

.  

3.

 Stáhni si aplikaci SIGMA RIDE a zařízení nastav podle návodu v aplikaci. Naskenujte kód pomocí aplikace SIGMA RIDE 

4.

 

NEBO 

nastav zařízení a uživatelské 

volby manuálně. 

5.

 Teď už si zařízení jen užívej a pořádně si vychutnej první jízdu! 

TIP:

 Aplikace nabízí spoustu funkcí pro individuální nastavení R4 GPS.  

Další informace ohledně funkcí nalezneš v aplikaci „SIGMA RIDE App“.

FR

 

1.

 Maintenez la touche 

START

 enfoncée pendant 5 s pour l‘allumer.  

2.

 Sélectionnez 

OUI

 pour la connexion avec un Smartphone et 

NON

 pour  

le réglage manuel de l‘appareil. 

3.

 Téléchargez l‘application SIGMA RIDE et 

configurer l‘appareil en suivant les instructions de l‘app. Scannez le code avec 

l‘application SIGMA RIDE 

4.

 

OU 

effectuez manuellement les réglages  

de l‘appareil et de l‘utilisateur. 

5.

  Et maintenant, il ne vous reste plus qu‘à  

profiter de votre appareil et de votre première sortie! 

Astuce : 

l‘application  

offre de nombreuses fonctions pour le réglage et la personnalisation de votre  

R4 GPS. Pour plus d‘informations sur les fonctions de l‘application, voir  

la page “Application SIGMA RIDE”.

ES

 

1.

 Mantén pulsada la tecla 

START

 durante 5 segundos para encenderlo.  

2.

 Para enlazarlo y configurarlo con un smartphone, selecciona 

. Si quieres  

configurarlo manualmente, selecciona

 NO

3.

 Descárgate la app SIGMA RIDE  

y configura el dispositivo siguiendo las instrucciones de la propia app. Escanea  

el código con la aplicación SIGMA RIDE 

4.

 

TAMBIÉN 

puedes efectuar  

manualmente los ajustes del dispositivo y de usuario. 

5.

 ¡Y ahora a disfrutar  

de tu equipo y de tu primera salida con él! 

CONSEJO: 

la APP te da muchas 

opciones para configurar y personalizar tu R4 GPS. Encontrarás más  

información sobre las funciones de la app en la página “SIGMA RIDE App”.

PL

 

1.

 W celu aktywacji naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk 

START

.  

2.

 Połączenie ze smartfonem następuje po wybraniu 

TAK

, ręczne wprowadzenie 

ustawień urządzenia jest możliwe po wybraniu 

NIE

3.

 Pobierz aplikację SIGMA 

RIDE i skonfiguruj urządzenie zgodnie z instrukcjami w aplikacji. Zeskanuj kod za 

pomocą aplikacji SIGMA RIDE 

4.

 

ALBO 

ręcznie wprowadź ustawienia urządzenia 

i użytkownika. 

5.

 Teraz pozostaje nam tylko życzyć szerokiej drogi! 

PORADA: 

Aplikacja zawiera liczne funkcje umożliwiające wprowadzanie ustawień i 

indywidualizację urządzenia R4 GPS. Więcej informacji na temat funkcji aplikacji 

możesz znaleźć na stronie „SIGMA RIDE App”.

Summary of Contents for R4GPS

Page 1: ...vdocyclecomputer com VIDEOS FURTHER INFORMATION GPS BIKE COMPUTER SHORT MANUAL...

Page 2: ...ien suivant IT La presente guida una versione ridotta La guida completa disponibile al seguente link ES Este manual es s lo una gu a r pida El manual detallado est a tu disposici n en este enlace NL D...

Page 3: ...Contents...

Page 4: ...Installation 0 5 Nm 31 8 mm 35 mm or CLICK...

Page 5: ...aining Confirm input One menu level down Switch on the device press for 3s Press and hold button Open and close menu One page forward Increase value Press and hold button Save and reset training value...

Page 6: ...ne Livello menu inferiore Accensione dispositivo premere per 3 s Pressione prolungata del pulsante Apri e chiudi menu Pagina successiva Aumenta valore Pressione prolungata del pulsante Archivia e rese...

Page 7: ...erhogen Langer indrukken Trainingswaarden opslaan en resetten 1 Przycisk START STOP MENU 2 Przycisk PLUS rozpocz cie treningu zatrzymanie treningu zatwierdzenie wprowadzonych danych przej cie do kolej...

Page 8: ...ure your device Scan Code with the SIGMA RIDE App 4 OR set device and user settings manually 5 Enjoy your device and start your first ride 3 First start The app offers you many functions for setting u...

Page 9: ...MA RIDE 4 NEBO nastav za zen a u ivatelsk volby manu ln 5 Te u si za zen jen u vej a po dn si vychutnej prvn j zdu TIP Aplikace nab z spoustu funkc pro individu ln nastaven R4 GPS Dal informace ohledn...

Page 10: ...for fast GPS fix 3 Wait for GPS OK Press START button to start the training session 4 Press START button to stop the training session 5 Hold button to reset training values and save your training 6 S...

Page 11: ...a z sta na n m st t 3 Vy kej na zpr vu GPS OK Pro spu t n tr ninku sitskni tla tko START 4 Pro ukon en tr ninku znovu stiskni tla tko START 5 Pro vynulov n daj a ulo en tr ninku stiskni tla tko 6 Prov...

Page 12: ...button when training is active or in auto pause 2 You can edit the most important settings during training MAIN MENU 1 Hold START button when training is NOT started 2 You have access to the main men...

Page 13: ...NK 2 Nyn m p stup k hlavn mu menu se v emi funkcemi za zen R4 GPS ZKR CEN MENU 1 P idr stisknut tla tko START p i prob haj c m tr ninku nebo p i automatick pauze 2 Nejd le it j nastaven lze m nit i b...

Page 14: ...Choose a setting you want to edit and press START button to set 4 Press button to increase a value or to toggle through options 5 Press START button to confirm the settings 6 Use the App to set your t...

Page 15: ...cn daje 3 Vyber polo ku nastaven kterou chce zm nit a potvr tla tkem START 4 Tla tkem m e hodnotu zv it nebo p ep nat mezi mo nostmi 5 Pro potvrzen nastaven stiskni START 6 V aplikaci lze prov d t nas...

Page 16: ...ection E Bike to pair a new E Bike or manage paired Bike 2 Make sure that E Bike is switched on 3 Press START button to pair E Bike E Bike connection Check QR Code for compatible eBIKEs goto vdocyclec...

Page 17: ...ro p ipojen nov ho e biku nebo pravu ji p ipojen ch e bik vyber mo nost Hlavn menu P ipojen E Bike 2 E bike mus b t p itom zapnut 3 Pro p ipojen e biku stiskni START FR 1 S lectionnez MENU PRINCIPAL C...

Page 18: ...iews 2 Firmware Update 3 Analyze your training 4 Share your data and many more 1 2 4 SIGMA RIDE App TIP Check for Firmware Updates regularly To access the changelog follow this link goto vdocyclecompu...

Page 19: ...t a dal mo nosti TIP Pravideln prov d j aktualizaci firmware Historii zm n firmwaru najde pod odkazem goto vdocyclecomputer com r4gps service FR 1 R glage de l appareil et des aper us des entra nement...

Page 20: ...C cable Check that the cable and port are dry 3 Charge with 5V max 1000mA 4 Connect to PC for data transfer IMPORTANT Please ensure that the USB cover is always closed before starting a training sess...

Page 21: ...tku USB portu 2 Zasu kabel USB C Kabel i port musej b t such 3 Nab jej p i 5 V a max 1000 mA 4 Pro p enos dat p ipoj za zen k PC D LE IT D vej pozor aby krytka USB portu byla v dy nasazen ne zah j tr...

Page 22: ...ter com r4gps Technical information R4 GPS Battery type Rechargeable 350 mAh 3 7 V Battery Operation temperature 0 C to 60 C Operation frequency ANT 2 4 GHz 1 dBm nominal Bluetooth 2 4 GHz 1 dBm nomin...

Page 23: ...nt de CE verklaring hier inzien ce vdocyclecomputer com r4gps CZ CE prohl en najde pod n sleduj c m odkazem ce vdocyclecomputer com r4gps FR La d claration CE peut tre consult e ici ce vdocyclecompute...

Page 24: ...684040 2 vdocyclecomputing com SIGMA ELEKTRO GmbH Dr Julius Leber Stra e 15 67433 Neustadt Weinstra e Germany kundenservice sigmasport com...

Reviews: