PHARMACIE PRINCIPALE •
MAIN MEDICINE CABINET
1b. Fixation de la barre de soutien d’aluminium en “Z”.
Tracez une ligne à l'horizontale à niveau à 68
5/8
" du plancher et une autre à la
verticale pour indiquer le centre du lavabo. Retirez la barre de soutien d’alumini-
um de derrière la pharmacie et indiquez-en le centre. Alignez le bas de barre de
soutien à la ligne horizontale, centrez, puis vissez au mur avec les vis 1
¾” fournies, vis-à-vis les emprises détectées.
1b. Fastening the Z-shape aluminium support bracket for main medicine cabinet.
Draw a level horizontal line 68
5/8
" above the floor, and a vertical line to indicate the
centre of the sink. Remove the Z-shape bracket from the back of the medicine cabi-
net and mark its centre. Align the base of the bracket with the horizontal line, centre
it, and fasten it to the studs using 1¾” screws provided
.
3.
Installation de la pharmacie principale.
Approchez la pharmacie de son emplacement, passez le fil de courant du
GFCI dans le trou en bas du côté gauche (s’il y a lieu). Soulevez la phar-
macie au-dessus de la barre en Z et redescendez jusqu’à ce qu’elle
accroche. Il est possible que vous soyez obligé de presser vers le bas
pour qu’elle entre à fond. Vérifier le niveau puis ajouter une vis de 1½”
dans l’équerre prévue dans la section électrique pour l’empêcher de
ressortir.
3.
Installing main medicine cabinet.
Bring the medicine cabinet close to its position, pass the GFCI wire in the hole in the
left bottom (if applicable). Raise the medicine cabinet above the Z support bracket,
lower it until it hooks onto the support bracket. It is possible that you have to press to
the bottom to enter it thoroughly. Check the level then fasten it with a 1½” screw
through the square in the electrical section to prevent it from arising.
À FAIRE PAR UN ELECTRICIEN:
TO BE DONE BY AN ELECTRICIAN:
2.
Dégager l’accès électrique:pharmacie principale et GFCI
(si applicable)
.
Retirer le couvercle de métal situé à gauche du dessus de la pharmacie.
Assurez-vous que le fil qui alimentera l’éclairage de la pharmacie est bien
sorti à 72” du plancher et à 9” du côté gauche de la tête.
Pour la prise GFCI optionnelle si applicable, sortez un fil à 55¾” du plancher
et à 2” du début du côté gauche de la pharmacie et enlevez la boîte de
métal prévue pour le GFCI. Faites les branchements nécessaires.
Voir illustration p. 5.
2.
Electric access of the main medicine cabinet and GFCI
(if applicable).
Remove the metal cover located at the left on the top of the medicine cabi-
net. Make sure that the wire which will feed the lighting is at 72” from the
floor and 9” on the left side of the light bridge. For the optional GFCI the wire
must be 55¾” above the floor and 2” on the left side of the medicine cabinet.
See illustration p. 5.
68 5/8"
4.
Installation de la pharmacie prolongée
(s’il y a lieu)
.
Répétez les étapes ci-haut en ignorant la sortie du fil électrique pour la tête.
4.
Installing extended medicine cabinet
(if applicable)
.
Repeat the same steps except that there is no electrical wire.
7
72 "