![Vanico Maronyx AVANTI Installation Manual Download Page 15](http://html1.mh-extra.com/html/vanico-maronyx/avanti/avanti_installation-manual_3386360015.webp)
15
6. Application du silicone
6.1 Sur la base du coup-de-pied
Evitez l’infiltration d’eau sous le meuble en
appliquant un joint de silicone sous toute
la base du coup-de-pied.
6.2 En bas et sur les côtés du miroir*
Protégez les miroirs contre l’oxydation et
l’infiltration d’eau en appliquant une ligne
de silicone :
a)
sur la partie extérieure de la bride
d’étanchéité.
b)
directement sous le miroir s’il y a un
dosseret.
c)
entre le miroir et la pharmacie.
*Voir p. 18 les conditions de validité de
la garantie.
6.3 Entre la lingerie et le comptoir ou entre
le mur et le comptoir
Si votre plan-lavabo ou comptoir est
appuyé contre une lingerie ou un mur
latéral, tirez un joint de silicone sur le côté.
S’il s’agit d’un plan-lavabo de quartz, nous
recommandons d'utiliser le scellant au
silicone clair de marque GE.
7. Réglage des portes
A. Réglage de la largeur
Tourner la vis A.
B. Réglage de la profondeur
Dévisser la vis de fixation B (1 tour). Régler la
profondeur et resserrer la vis.
C. Réglage de la hauteur
Avec les plaques de montage
correspondantes, dévisser les vis C (1 tour),
régler la hauteur, et resserrer les vis C.
6. Silicone sealant application
6.1 Under the toe kick
To avoid water infiltration under the
furniture, draw a bead of silicone sealant
under the toe kick.
6.2 In the bottom and the sides of the
mirror*
Protect mirrors against oxidization and
water seepage, draw a bead of silicone:
a)
On the exterior part of the F-trim or
T-trim.
b)
Directly under the mirror
when there is a backsplash.
c)
Between the mirror and the
medicine cabinet.
*See p. 18 Limits and validity of warranty.
6.3
Between the linen cabinet and the
countertop or between the wall and the
countertop
Draw a fine line of silicone sealant on
the side of the countertop as shown
here. If you have a quartz countertop,
we recommend to use GE clear silicone
sealant to fix your countertop.
7. Door adjustment
A. Width adjustment
Turn the screw A.
B. Depth adjustment
Loosen the fixation screw B (1 time). Adjust
the depth and tighten the screw.
C. Height adjustment
Loosen the screws C on the mounting plate.
Adjust the height and tighten the screws
back on.
Pour enlever les portes
décliquer l’onglet D.
To remove a door
unclic the hinge at D.
Bride en
F ou en T
F-trim or
T-trim
Dosseret
Backsplash
Comptoir
Countertop
Miroir
Mirror
b
c
a
8. Réglage des façades de tiroirs de bois ou mélamine - 8. Drawer front adjustment (wood or melamine)
AJUSTEMENT DES FAÇADES DE TIROIRS
Toutes les façades de tiroirs ont été préalablement
ajustées en usine. Si un réajustement s’avérait
nécessaire, voici la procédure :
1. PETIT TIROIR : dévissez partiellement les
deux vis qui retiennent la façade.
GRAND TIROIR : dévissez partiellement les
quatre vis qui retiennent la façade.
2.
Ajustez la façade horizontalement et
verticalement.
3. Revissez le tout pour fixer la façade dans sa
nouvelle position.
TO ADJUST DRAWER FRONTS
Drawer fronts are factory-adjusted. However,
if an adjustment is required proceed as follow:
1. SMALL DRAWER: Loosen the two screws that
attach the drawer front to the drawer box.
DEEP DRAWER: Loosen the four screws that
attach the drawer front to the drawer box.
2. Adjust the facade horizontally and vertically.
3. Re-tighten the screws to secure the drawer
front in the new position.