Vanico Maronyx AVANTI Installation Manual Download Page 15

15

6. Application du silicone

6.1   Sur la base du coup-de-pied
 

Evitez l’infiltration d’eau sous le meuble en 
appliquant un joint de silicone sous toute 
la base du coup-de-pied.

6.2   En bas et sur les côtés du miroir*
 

Protégez les miroirs contre l’oxydation et 
l’infiltration d’eau en appliquant une ligne 
de silicone :

a)

 sur la partie extérieure de la bride 

d’étanchéité. 

b)

 directement sous le miroir s’il y a un 

dosseret.

c)

  entre le miroir et la pharmacie.

 

*Voir p. 18 les conditions de validité de 
la garantie.

 

6.3   Entre la lingerie et le comptoir ou entre 

le mur et le comptoir

 

Si votre plan-lavabo ou comptoir est 
appuyé contre une lingerie ou un mur 
latéral, tirez un joint de silicone sur le côté. 
S’il s’agit d’un plan-lavabo de quartz, nous 
recommandons d'utiliser le scellant au 
silicone clair de marque GE.

7. Réglage des portes

A. Réglage de la largeur

  Tourner la vis A.

B. Réglage de la profondeur

  Dévisser la vis de fixation B (1 tour). Régler la 

profondeur et resserrer la vis.

C. Réglage de la hauteur

 

Avec les plaques de montage 
correspondantes, dévisser les vis C (1 tour), 
régler la hauteur, et resserrer les vis C.

6. Silicone sealant application

6.1   Under the toe kick
 

To avoid water infiltration under the 
furniture, draw a bead of silicone sealant 
under the toe kick.

6.2  In the bottom and the sides of the 

mirror*

 

Protect mirrors against oxidization and 
water seepage, draw a bead of silicone: 

a)

 On the exterior part of the F-trim or 

T-trim. 

b)

 

Directly under the mirror 

when there is a backsplash.

c) 

Between the mirror and the 

medicine cabinet.

*See p. 18 Limits and validity of warranty.

6.3   

Between the linen cabinet and the 
countertop or between the wall and the 
countertop

 

Draw a fine line of silicone sealant on 
the side of the countertop as shown 
here. If you have a quartz countertop, 
we recommend to use GE clear silicone 
sealant to fix your countertop.

7. Door adjustment

A. Width adjustment

  Turn the screw A.

B. Depth adjustment

 

  Loosen the fixation screw B (1 time). Adjust 

the depth and tighten the screw.

C. Height adjustment

  Loosen the screws C on the mounting plate. 

Adjust the height and tighten the screws 
back on.

Pour enlever les portes 

décliquer l’onglet D.

To remove a door

 unclic the hinge at D.

Bride en 
F ou en T

F-trim or
T-trim

Dosseret

Backsplash

Comptoir

Countertop

Miroir

Mirror

b

c

a

8. Réglage des façades de tiroirs de bois ou mélamine     -     8. Drawer front adjustment (wood or melamine)

AJUSTEMENT DES FAÇADES DE TIROIRS 

Toutes les façades de tiroirs ont été préalablement 
ajustées en usine. Si un réajustement s’avérait 
nécessaire, voici la procédure :

1. PETIT TIROIR : dévissez partiellement les 

deux vis qui retiennent la façade. 

  GRAND TIROIR : dévissez partiellement les 

quatre vis qui retiennent la façade.

2. 

Ajustez la façade horizontalement et 
verticalement.

3. Revissez le tout pour fixer la façade dans sa 

nouvelle position.

TO ADJUST DRAWER FRONTS 

Drawer fronts are factory-adjusted. However, 
if an adjustment is required proceed as follow:

1. SMALL DRAWER: Loosen the two screws that 

attach the drawer front to the drawer box. 

  DEEP DRAWER: Loosen the four screws that 

attach the drawer front to the drawer box.

2. Adjust the facade horizontally and vertically.

3. Re-tighten the screws to secure the drawer 

front in the new position.

Summary of Contents for AVANTI

Page 1: ...r nous vous recommandons d examiner attentivement votre mobilier sp cialement les miroirs avant de proc der l installation Si vous identifiez un probl me n installez pas le produit VANICO MARONYX ne s...

Page 2: ...nstallation against backwall 8 4 2 Installation against sidewall 8 5 Installation steps Step 1 Toe kick and base levellers 9 Step 2 Linen cabinet and bottom sections sink base and dressing table 9 10...

Page 3: ...STALL DRAWERS Place the drawer onto the rail and push it all the way a click should be heard If there is no click or if the drawer does not close completely pull the drawer a little bit to check if th...

Page 4: ...during installation In order to ensure maximum satisfaction it is preferable to use the services of a professional installer If the customer chooses otherwise he must be prepared to deal with normal a...

Page 5: ...t v rifiez les zones de vissage possible Pour les meubles suspendues au mur renforcez les points d ancrage lorsque le mur arri re est structur en m tal 2 Before you start 2 1 REQUIRES TOOLS Ruler 18 X...

Page 6: ...l 110V avec connecteur bipolaire reli l interrupteur de la pi ce Le dos de l unit d clairage peut n cessiter de pratiquer une ouverture pour donner acc s au fil Bring out a 110V wire with a bipolar co...

Page 7: ...lighting of dressing table 77 78 78 78 77 clairage ext rieur de la coiffeuse Exterior lighting of dressing table K Sortie 110V pour prise GFCI sous la coiffeuse Toujours 5 du bord gauche ou droit 25...

Page 8: ...t ral Rest countertop and adjust against sidewall Adaptation du coup de pied Adjustment of toe kick against sidewall Comptoir de polym re 12 7 mm entre le meuble lavabo et la lingerie entre la pharmac...

Page 9: ...ctement la surface du mur 2 Fixez l sur le c t du module Cale d ajustement Filler 5 Installation steps STEP 1 Toe kick installation 1 1 LEVELLING For the floor mounted collections begin with the toe k...

Page 10: ...orriger les points suivants 1 Vissage trop intense cr ant une distorsion 2 V rification du niveau du mobilier En cas de d salignement mineur ajuster tel qu indiqu en page 15 5 Installation steps STEP...

Page 11: ...la jonction du dosseret et du comptoir Dans tous les cas v rifiez la hauteur B et le niveau horizontal sur le dessus du comptoir 5 Installation steps STEP 3 Countertop 3 1 Apply bathroom silicone to t...

Page 12: ...pharmacies et le miroir au mur l aide des plaques de m tal 5 Installation steps STEP 4 Mirror and medicine cabinet In any case 4 1 Check attentively the preparation of the electrical outlets pertaini...

Page 13: ...ci contre sauf si vous avez choisi le l option pharmacie non encastr e dans ce cas vous n aurez qu la fixer au mur 6 5 Installation steps STEP 5 Dressing table 5 1 Proceed the same way as for sink ba...

Page 14: ...erie les deux extr mit s sont enti rement finies L unit d clairage exc de l g rement de chaque c t du miroir ou de la pharmacie d tail en page 8 5 Installation steps STEP 7 Lighting unit and crown mou...

Page 15: ...and the medicine cabinet See p 18 Limits and validity of warranty 6 3 Between the linen cabinet and the countertop or between the wall and the countertop Draw a fine line of silicone sealant on the s...

Page 16: ...ner la surface Pour les gratignures superficielles poncer la zone avec du papier abrasif grain fin 1000 2000 et de l eau Polir l aide d une ponceuse munie d un bonnet doux enduit d une cr me de poliss...

Reviews: