background image

Ce moteur est refroidi à l’air. La saleté ou les débris peuvent empêcher la circulation

d’air et causer la surchauffe du moteur, entraînant un rendement insatisfaisant et une fin

de vie précoce.
1. Dégager les débris de la prise d’air à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon sec (A,

Figure 17).

2. S’assurer que la tringlerie, les ressorts et les commandes (B, Figure 17, 18) sont

toujours propres.

3. S’assurer que la zone autour et derrière le silencieux (C, Figure 17, 18) est

exempte de toute substance inflammable.

4. S’assurer que les ailettes du refroidisseur à huile (D, Figure 17) sont exemptes de

saleté et de débris.

5. Desserrer les attaches (E, Figure 17, 18) et retirer les panneaux (F) pour accéder

aux débris. Enlever le gazon et les débris accumulés sur les cylindres.

6. Installer les panneaux d’accès aux débris (F, Figure 17, 18) et fixer les attaches (E).
Après une certaine période, les débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de

refroidissement du cylindre et causer la surchauffe du moteur. Les débris ne peuvent

être enlevés sans un désassemblage partiel du moteur. Faire inspecter et nettoyer le

système de refroidissement par un détaillant autorisé de service de Briggs & Stratton tel

que recommandé dans le 

Calendrier d’entretien

.

Entretien du système de carburant

AVERTISSEMENT 

 

Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosives. Un incendie ou une

explosion pourrait causer des brûlures graves voire la mort.

Garder le carburant loin des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la

chaleur et des autres sources d’inflammation.

Examiner régulièrement les conduites de carburant, le réservoir de carburant,

le bouchon de carburant et les raccords pour détecter toute fissure ou fuite.

Remplacer les pièces endommagées.

Avant de nettoyer ou de remplacer le filtre à carburant, vidanger le réservoir de

carburant ou fermer le robinet d’arrêt de carburant.

Si le carburant se renverse, attendre jusqu’à ce qu’il sèche avant de démarrer le

moteur.

Les pièces de rechange doivent être de la même conception et installées dans

la même position que les pièces d’origine. D’autres pièces pourraient causer des

dommages ou une blessure.

Filtre de carburant, si installé

1. Avant de nettoyer ou de remplacer le filtre à carburant (A, Figure 19), vidanger le

réservoir de carburant ou fermer le robinet d’arrêt de carburant. Si le réservoir de

carburant n’est pas vidangé, du carburant peut s’échapper et causer un incendie ou

une explosion.

2. À l’aide de pinces, presser les languettes (B, Figure 19) des serres (C), puis glisser

les serres en retrait du filtre à carburant (A). Tourner et tirer les conduites de

carburant (D) du filtre à carburant.

3. Examiner les conduites de carburant (D, Figure 19) pour toute présence de fissures

ou fuites. Remplacer si nécessaire.

4. Remplacer le filtre à carburant (A, Figure 19) avec un filtre d’origine du fabricant.
5. Fixer les conduites de carburant (D, Figure 19) avec des brides (C).

Entreposage

Système de carburant

Voir la figure :  20.

AVERTISSEMENT 

 

 

Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosives. Un incendie ou une

explosion pourrait causer des brûlures graves voire la mort.

Entreposage de carburant

Puisque les veilleuses et autres sources d’allumage peuvent causer des

explosions, garder le carburant ou l’équipement loin des fournaises, des poêles,

des chauffe-eaux ou autres appareils ayant des veilleuses.

Maintenir le moteur au niveau à la bonne position de fonctionnement. Remplir le

réservoir de carburant (A, Figure 20) avec du carburant. Pour prendre en compte

l’expansion du carburant, ne pas remplir le réservoir de carburant au-dessus de la base

du col (B).
Le carburant peut se dégrader lorsqu’il est conservé dans un contenant plus de

30 jours. L’utilisation d’un stabilisateur de carburant sans alcool et d’un traitement à

base d’éthanol dans le contenant d’entreposage est recommandée. Ceci maintient la

fraîcheur du carburant et réduit les problèmes liés au carburant ou à la contamination

dans le système de carburant.
Lors du remplissage du contenant avec le carburant, ajouter un stabilisateur de

carburant sans alcool, tel que spécifié dans les instructions du fabricant. Si l’essence

dans le moteur n’a pas été traitée avec un stabilisateur de carburant, elle doit être

vidangée dans un contenant approuvé. Faire fonctionner le moteur jusqu’à ce que tout

le carburant soit utilisé.

REMARQUE : 

NE PAS faire fonctionner le moteur doté d’un système d’injection

électronique sans carburant. La pompe de carburant peut subir des dommages.

S’assurer d’ajouter la bonne quantité de stabilisateur de carburant au réservoir de

carburant et faire fonctionner le moteur pendant 30 minutes.

Huile à moteur

Pendant que le moteur est encore chaud, remplacer l’huile. Consulter la section

Changer l’huile moteur

.

Dépannage

Aide

Pour obtenir de l’aide, communiquer avec un détaillant local ou visiter

BRIGGSandSTRATTON.COM 

 ou composer 

1-800-444-7774 

 (aux USA).

Spécifications

Spécifications et pièces de remplacement

Modèles: 54E000, 540000,

Cylindrée

54.68 po³ (896 cc)

Alésage

3.366 po (85,5 mm)

Course

3.071 po (78,0 mm)

Volume d’huile

78 - 80 oz (2,3 - 2,4 l)

Écartement des électrodes de bougie

.030 po (,76 mm)

Couple de serrage de bougie

180 lb-po (20 Nm)

Entrefer armature/carcasse

.005 - .008 po (,13 - ,20 mm)

Jeu de soupape d’admission

.004 - .006 po (,10 - ,15 mm)

Jeu de soupape d’échappement

.007 - .009 po (,18 - ,23 mm)

Modèles: 610000, 61A000, 61E000, 61G200, 61G300

Cylindrée

60.60 po³ (993 cc)

Alésage

3.366 po (85,5 mm)

Course

3.406 po (86,5 mm)

Volume d’huile

78 - 80 oz (2,3 - 2,4 l)

Écartement des électrodes de bougie

.030 po (,76 mm)

Couple de serrage de bougie

180 lb-po (20 Nm)

Entrefer armature/carcasse

.005 - .008 po (,13 - ,20 mm)

Jeu de soupape d’admission

.004 - .006 po (,10 - ,15 mm)

Jeu de soupape d’échappement

.007 - .009 po (,18 - ,23 mm)

Pièces de rechange – Modèles: 54E000, 540000,

  610000, 61A000, 61E000, 61G200, 61G300

Pièce de rechange

Numéro de pièce

Filtre à air à effet cyclone (Figure 13)

841497

Filtre de sécurité à effet cyclone

(Figure 13)

821136

Filtre à air à profil bas (Figure 14)

692519

Préfiltre à profil bas (Figure 14)

692520

Huile∘– SAE 30

100028

Filtre à huile

842921

Filtre à carburant

84001895

Bougie à résistance

491055S

Bougie platine à grande longévité

5066K

Clé pour bougie d’allumage

19576S

Vérificateur d’allumage

84003327

La puissance du moteur sera réduite de 3,5 % pour chaque 1 000 pieds (300 mètres)

au-dessus du niveau de la mer, et de 1 % pour chaque 10 °F (5,6 °C) au-dessus de

77 °F (25 °C). Le moteur fonctionnera normalement jusqu’à 15° d’inclinaison. Consulter

le manuel d’utilisation de l’équipement pour connaître les limites d’utilisation sécuritaire

sur les pentes.

Puissance nominale

Les valeurs brutes de puissance nominale de chaque modèle de moteur à essence

sont indiquées conformément au code J1940 Procédure d’évaluation de la puissance

et du couple nominaux des petits moteurs de la SAE (Society of Automotive Engineers)

31

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for 61A000

Page 1: ...54E000 540000 61E000 610000 61A000 61G200 61G300 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton All rights reserved 80110470 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...haust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go...

Page 5: ...ARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly installed Keep hands and feet aw...

Page 6: ...he Check Oil Level section If the oil level is low add the correct amount of oil Start the engine and make sure that the warning light if installed does not come on If the oil level is not low do not...

Page 7: ...c Fuel Injection EFI System 1 Check the engine oil See the Check Oil Level section 2 Make sure that equipment drive controls if installed are disengaged 3 Move the fuel shut off A Figure 7 if installe...

Page 8: ...ce Dealer for assistance For safe and correct operation of the equipment the engine speed should only be adjusted by a qualified service technician Servicing the Spark Plug Check the spark plug gap A...

Page 9: ...ngine This is an air cooled engine Dirt or debris can stop the air flow and cause the engine to become too hot and result in unsatisfactory performance and decreased engine life 1 Use a brush or dry c...

Page 10: ...ct available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing There is no other express warranty Implied warranties including those of merchantability and fitness for a particular purpose a...

Page 11: ...should contact B S at 1 800 444 7774 in USA or BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Emissions Control Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control War...

Page 12: ...to ensure the performance of all scheduled maintenance As the engine owner you should however be aware that B S may deny you warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse neglect...

Page 13: ...gine Emissions Label Briggs Stratton engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency USEPA Phase 3 emissions standards The Emissions Compliance Period referred to on th...

Page 14: ...descarga el ctrica Peligro de vapores t xicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protecci n auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protecci n para l...

Page 15: ...errados incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilaci n Despu s de la operaci n de este producto el mon xido de carbono puede acumularse r pidamente en estos...

Page 16: ...W 50 Verifique el nivel de aceite Antes de verificar o agregar aceite Aseg rese de que el motor est nivelado Limpie todos los desechos del rea de llenado de aceite Consulte la secci n Especificaciones...

Page 17: ...e Cuando arranque el motor Aseg rese de que la buj a el silenciador la tapa del combustible y el limpiador de aire si tiene est n correctamente instalados No arranque el motor si retir la buj a Si el...

Page 18: ...por aceite o combustible Le recomendamos que consulte a un distribuidor de servicio autorizado de Briggs Stratton para cualquier mantenimiento y servicio del motor y de las piezas del motor AVISO Tod...

Page 19: ...roso producto de desecho y debe eliminarse correctamente No lo descarte con los residuos dom sticos Comun quese con sus autoridades locales su centro de servicio o su distribuidor para conocer las ins...

Page 20: ...rene el tanque de combustible o cierre la v lvula de cierre de combustible Si el tanque de combustible no se drena puede presentarse p rdida de combustible y provocarse un incendio o una explosi n 2 U...

Page 21: ...dos los dem s motores Uso privado 24 meses Uso comercial 3 meses 1 Estos son nuestros t rminos est ndar de garant a pero ocasionalmente puede haber una cobertura de garant a adicional no determinada e...

Page 22: ...ador Convertidor catal tico Colector de escape Sistema de inyecci n de aire o v lvula de pulso e Art culos miscel neos usados en los sistemas anteriores V lvulas e interruptores de vac o temperatura p...

Page 23: ...el sistema de inyecci n de combustible el sistema de ignici n el conversor catal tico los tanques de combustible las l neas de combustible para combustible l quido y vapores de combustible tapas de c...

Page 24: ...as que se reparen o reemplacen en virtud de la garant a estar n cubiertas por la garant a durante el per odo de garant a restante hasta llegar a la fecha de la primera repuesto No pueden usarse piezas...

Page 25: ...ue d explosion Risque d engelure Risque de rebond Risque d amputation pi ces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivit Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous expose...

Page 26: ...espaces occup s AVERTISSEMENT Une r traction rapide du cordon du d marreur effet de rebond a pour effet de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de...

Page 27: ...ris la zone de remplissage d huile Consulter la section Sp cifications pour le volume maximal d huile AVIS Ce moteur a t livr par Briggs Stratton sans huile Les fabricants d quipement ou concessionnai...

Page 28: ...az d chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques minutes M me si vous ne sentez pas de vapeurs d chappement vous pourriez quand m me tr...

Page 29: ...ntervalles de 8 heures ou quotidiennement V rifier le niveau d huile moteur Nettoyer la r gion autour des commandes et du silencieux Toutes les 100 heures de fonctionnement ou annuellement Nettoyer ou...

Page 30: ...ter le moteur Confirmer que le niveau d huile est au dessus de la marque du haut de la jauge Consulter la section Ajouter de l huile Ajouter de l huile S assurer que le moteur est de niveau D barrass...

Page 31: ...reils ayant des veilleuses Maintenir le moteur au niveau la bonne position de fonctionnement Remplir le r servoir de carburant A Figure 20 avec du carburant Pour prendre en compte l expansion du carbu...

Page 32: ...acement ou un remboursement en cas de d faillance majeure et en compensation pour toute perte ou tout dommage raisonnablement pr visible Vous avez galement droit la r paration ou au remplacement des p...

Page 33: ...Toute pi ce couverte par la garantie dont le remplacement n est pas planifi dans le cadre de l entretien obligatoire d crit dans le manuel d utilisation fourni est garantie pendant la p riode indiqu...

Page 34: ...sous pi ces du dispositif antipollution dans la mesure o ces pi ces taient pr sentes sur le moteur B S a Syst me de contr le d alimentation en carburant Dispositif d enrichissement pour d marrage froi...

Page 35: ...s Cat gorie C 50 heures Cat gorie B 125 heures Cat gorie A 300 heures Pour les moteurs de plus de 80 cc de cylindr e et moins 225 cc de cylindr e Cat gorie C 125 heures Cat gorie B 250 heures Cat gori...

Page 36: ...36 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: