background image

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREvIO AvISO

19

COMO APLICAR UNA CARGA

PRECAUCION

Permita  que  el  generador  funcione  sin 

carga durante cinco minutos después de 

cada arranque inicial para permitir que se 

estabilicen el motor y el generador

PRECAUCION

Al aplicar una carga, no exceda el wataje 

nominal  máximo  del  generador  al  usar 

uno  o  más  receptáculos.   Además  no 

exceda el amperaje nominal de ningún receptáculo 

individual.

APAGADO DEL GENERADOR

PROCEDIMIENTO DE ARRANqUE

MANTENIMIENTO

1

2

3

4
5
6

Un procedimiento de arranque inicial controlado ayuda 

a  asegurar  una  operación  correcta  del  motor  y  del 

generador. Siga el procedimiento para el motor descrito 

en el manual de motor.

Esta unidad ha sido previamente verificada y ajustada 

para  manejar  su  capacidad  máxima. Al  arrancar  el 

generador,  desconecte  todas  las  cargas. Aplique  la 

carga  solamente  después  de  que  el  generador  esté 

funcionando.  El  voltaje  se  regula  por  medio  de  la 

velocidad del motor ajustada en fábrica para la salida 

correcta.

Mover la velocidad del motor perderá la garantía.

Retire toda la carga eléctrica.

Cierre la válvula de paso del combustible.

Deje que el motor funcione por unos minutos sin carga 

hasta que se apague.

Mueva el interruptor apagado/encendido a la posición 

“STOP ”. 

No  abandone  el  generador  hasta  que  ya  haya  sido 

detenido por completo.

Si  le  va  a  colocar  una  cubierta,  espere  hasta  que  la 

unidad se haya enfriado.

PRECAUCION

No  aplique  una  carga  eléctrica  fuerte 

durante el periodo inicial de funcionamiento 

(las primeras 2 o 3 horas de operación).

SERvICIO Y ALMACENAMIENTO

5

6

CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO 

RÁPIDO EN UNIDADES qUE HAN 

ESTADO INHABILITADAS DURANTE 

UN TIEMPO

1

2

3

4
5
6

1

2

3

4

ATENCION:  Desconecte todos los enchufes o clavijas 

del  panel    y  el  cable  de  la  bujia  si  el  motor  es  de 

arranque  electrico  antes  de  cualquier  inspección  de 

mantenimiento.

Si  su  unidad  ha  estado  fuera  de  servicio  durante  un 

periodo  de  tiempo  extenso  y  es  difícil  que  encienda, 

intente realizar algunos de estos fáciles pasos antes 

de llamar a la línea directa de información de servicio 

al cliente.

Verifique el nivel de aceite.

Reemplace el combustible viejo.

Cambie la bujía de encendido.

Verifique los ductos de combustible. Asegúrese que la 

válvula de combustible esté abierta.

Verifique  la  integridad  de  todas  las  piezas  del 

generador.

Limpie el carburador. 

SERvICIO POCO FRECUENTE

Si  la  unidad  no  se  utiliza  frecuentemente,  podrían 

surgir dificultades para arrancar. Para eliminar estos 

problemas, haga funcionar el generador por lo menos 

30 minutos cada 15 días. Además, si la unidad no se va 

a utilizar durante algún tiempo, es conveniente extraer el 

combustible del carburador y del tanque de gasolina.

Antes de cada uso, revise las condiciones generales del 

generador, revise que todas las piezas estén alineadas 

completas, revise si hay cables dañados o alguna otra 

condicion que pueda afectar que el generador opere 

de manera segura. Si se escucha un ruido extraño o 

alguna vibracion, apague el generador imediatamente. 

Asegurese de arreglar ese problema antes de darle más 

uso. No utilizar el equipo dañado.

Inspeccione periódicamente todas las tuercas y tornillos 

( que se encuentren en su lugar y apretados)

Guarde su equipo en un lugar limpio y seco.

Después  que  el  motor  se  haya  enfriado,  remueva  la 

gasolina  excedente  y  almacénela  en  un  recipiente 

seguro y aprobado para tal fin.

A las primeras 20 horas de uso del generador drene y 

remplace el aceite del motor, después de eso el aceite 

debe de ser cambiado cada 100 horas de trabajo.

DEFLECTOR DE CALOR:

Inspecciónelo para asegurarse de que el deflector de 

calor esté intacto y en su lugar. No retire ni modifique 

ninguna  pieza.  Retirar  o  modificar  las  piezas  puede 

causar daños serios a la unidad.

MOTOR: Congelamiento del carburador

Durante  los  meses  de  invierno,  las  condiciones 

atmosféricas  pueden  causar  una  condición  de 

congelamiento  en  el  carburador.  Si  esto  ocurre,  el 

motor  puede  operar  burdamente,  perder  potencia  y 

atascarse. Llame al Centro de servicio autorizado para 

más información. 

NOTA:

  Refiérase  al  manual  del  fabricante  del  motor 

para servicio y mantenimiento del mismo. 

Summary of Contents for G8000 PRO

Page 1: ......

Page 2: ...placement parts SAFETY INFORMATION DANGER indicates a potentially hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation wh...

Page 3: ...when it is running Check the fuel system periodically for leaks or signs of deterioration such as chafed or spongy hose loose or missing clamps or damaged tank or cap All defects should be corrected b...

Page 4: ...of voltage and 3 Hz of the rated values marked in the generator nameplate To avoid damage always have an additional no solid state load plugged into the generator if only solid state equipment such as...

Page 5: ...he tank This will allow fuel expansion during warm weather and so avoid spillage LUBRICATION DO NOT attempt to start the engine without filling the engine crankcase with the proper amount and type of...

Page 6: ...n one electric tool sum the amperes marked in the nameplates of each tool to determine the minimum cord gauge you need to use The extensions for 120 volts are made of 3 conductors where the green one...

Page 7: ...rea immediately get fresh air and SEEK MEDICAL TREATMENT To prevent serious injury or death from carbon monoxide NEVER run engine indoors Even if you try to ventilate the engine exhaust with fans or o...

Page 8: ...ble of the spark plug if engine is of electrical start before any inspection or maintenance Before each use review the general conditions of the generator Review that all pieces are complete Review if...

Page 9: ...RFORM BY ITSELF ANY PARTS REPLACEMENT OR REPAIRS TO THE PRODUCT ON PRINCIPLE BUYER AND OR END USER IS CONSIDERED BY THE MANUFACTURER UNQUALIFIED TO PERFORM BY ITSELF ANY REPAIRS OR PARTS REPLACEMENT T...

Page 10: ...HOUT NOTICE 10 ALTERNATOR SPARE PARTS NOTE Some parts are shown for illustration purposes only and are not available individually as replacement parts NOTE only a licensed electrician should perform e...

Page 11: ...SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 11 ASSEMBLY G80...

Page 12: ...r higher unleaded gasoline A funnel must be used to avoid gasoline spills near hot areas It is recommended to pour no more than 6 gallons of gasoline due to gases produced by gasoline when exposed to...

Page 13: ...nar el motor a velocidades demasiado altas Si se opera el motor a excesiva velocidad aumenta el riesgo de lesiones f sicas No toque o cambie piezas que puedan aumentar o disminuir la velocidad regulad...

Page 14: ...lido debe utilizarse un protector de sobrecarga para evitar posibles da os al equipo No coloque nada a trav s de las ranuras de ventilaci n a n cuando el generador no est en operaci n Esto puede da ar...

Page 15: ...determinadas condiciones Servicio continuo significa operaci n por periodos de unas cuantas horas en un evento no 24 horas al d a durante d as Tambi n implica alimentar una carga con FP unitario carg...

Page 16: ...n ngulo que force al nivel de aceite a cambiar Coloque el generador en una superficie plana y horizontal para corregir el problema Si el generador no arranca el nivel de aceite pudiera no ser suficien...

Page 17: ...nductores en donde el conductor verde es el conductor de la espiga de tierra el conductor blanco es la conexi n al neutro del generador y el conductor negro es el conductor vivo Las extensiones para s...

Page 18: ...un gas letal inodoro e invisible que se puede presentar aunque usted no vea o huela ning n escape de motor Niveles mortales de mon xido de carbono se pueden agrupar rapidamente y usted puede perder ha...

Page 19: ...intente realizar algunos de estos f ciles pasos antes de llamar a la l nea directa de informaci n de servicio al cliente Verifique el nivel de aceite Reemplace el combustible viejo Cambie la buj a de...

Page 20: ...o de la buj a tire del retr ctil varias veces y coloque la buj a Luego tire del arrancador hasta que sienta que el pist n esta en su carrera de compresi n y d jelo en esta posici n Esto cierra las v l...

Page 21: ...RIO FINAL EST AUTORIZADO PARA USAR ESTA INFORMACI N COMO BASE PARAEFECTUAR POR S MISMO CUALQUIER REEMPLAZO DE PARTES O REPARACI N AL PRODUCTO EN PRINCIPIO EL FABRICANTE CONSIDERA AL COMPRADOR Y O USUA...

Page 22: ...ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 22 EXPLOSIVO GENERAL...

Page 23: ...temente Repita este procedimiento si es necesario Llene el tanque de 25Lcon gasolina sin plomo limpia y nueva de 85 octanos o superior Use un embudo para este proceso Se recomienda no exceder la canti...

Page 24: ...Call 888 ready 19 888 73239 19 Nationwide Service Centers Manufactured under specs of 9163 Siempre Viva Road San Diego CA 92154 www valsi net Manufactured in Mexico...

Reviews: