background image

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREvIO AvISO

14

13

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

14

PRECAUCIONES DE RUIDO

COMO DETERMINAR LA POTENCIA

INCREMENTO/DECREMENTO DE LA 

POTENCIA NOMINAL CONTINUA

1
2

3
4

5

7

6

• Vibración excesiva.

• Llamas o humo.

• Compartimiento cerrado.

•  Lluvia  o  inclemencia  del  tiempo.  No  permita  que  el 

generador se moje cuando está funcionado.

Verifique periódicamente que no haya fugas o señales de 

deterioro en el sistema de combustible, como mangueras 

demasiado  gastadas  o  blandas,  abrazaderas  flojas 

o  faltantes,  o  tanque  o  tapón  dañados.  Todos  estos 

defectos deberán corregirse antes de la operación.

El generador debe operarse, recibir servicio y rellenarse de 

combustible solamente en las siguientes condiciones:

• Encienda y ponga a funcionar el generador al 

aire libre. No ponga a funcionar el generador 

en un área cerrada, aun cuando las puertas o 

ventanas  se  encuentren  abiertas;  evite  áreas 

donde los gases de escape puedan encerrarse, tales 

como pozos, garajes, sótanos, excavaciones y galerías. 

PELIGRO-RIESGO  DE  MONOXIDO  DE  CARBONO: 

Los  gases  del  escape  del  motor  contienen  monóxido 

de carbono,  un gas letal, inodoro, invisible  que, si se 

inhala, puede provocar la muerte o una lesión personal 

seria.  Si  comienza  a  sentirse  indispuesto,  mareado 

o  débil  mientras  utiliza  el  generador,  apáguelo  e 

inmediatamente vaya a un lugar fresco; podría padecer 

de envenenamiento por monóxido de carbono.

•  Provea  una  buena  ventilación  para  el  enfriamiento. 

La  circulación  de  aire  y  la  temperatura  ambiente  son 

importantes  para  las  unidades  enfriadas  por  aire.  La 

temperatura ambiente no deberán exceder 40°C (104° F).

• Rellene de combustible al generador en un área bien 

iluminada.  Evite  el  derrame  de  combustible  y  nunca 

rellene  con  combustible  mientras  el  generador  está 

funcionando. Antes de rellenar combustible, espere que 

el motor se enfríe durante 2 minutos. 

• No haga el rellenado de combustible cerca de llamas, 

luces  piloto  o  equipos  eléctricos  con  chispas  como 

herramientas mecánicas, soldadoras y rectificadoras.

• El motor deberá tener instalado siempre el silenciador 

y el filtro de aire, los cuales deberán de estar en buenas 

condiciones en todo momento ya que detienen el fuego 

en caso de una explosión incompleta en el motor.

• No fume cerca del generador.

Cerciórese  que  el  generador  esté  conectado 

a  tierra  correctamente  (consulte  la  sección 

conexión a tierra del generador).

No  use  ropa  demasiado  holgada,  alhajas  o  cualquier 

otra cosa que se pueda atrapar en el arrancador u otras 

partes movibles.

La unidad debe de alcanzar la velocidad de operación 

antes de conectarse las cargas eléctricas. Desconecte 

las cargas antes de apagar el motor.

Para evitar sobrecargas que podrían dañar el equipo, 

no  permita  que  el  motor  se  quede  sin  combustible  al 

aplicarse las cargas eléctricas.

Al dar carga a un equipo de estado sólido, debe utilizarse 

un protector de sobrecarga para evitar posibles daños 

al equipo.

No coloque nada a través de las ranuras de ventilación, 

aún  cuando  el  generador  no  esté  en  operación. 

Esto  puede  dañar  al  generador  o  causar  lesiones 

personales.

Antes de transportar el generador en vehículo, extraiga 

todo el combustible para evitar la posibilidad de fugas 

o derrames.

Use técnicas correctas para alzar el generador de un 

lugar a otro. De lo contrario, podrían producirse lesiones 

personales.  

El generador puede producir elevados niveles de sonido, 

un nivel de sonido prolongado arriba de 85 dB es dañino 

para el oído. Utilice protección para los oídos cuando  

esté operando alrededor del generador mientras está 

encendido.

A fin de evitar la sobrecarga y los posibles daños a su 

generador, resulta necesario conocer el wataje total de 

la carga conectada. Para determinar qué herramientas 

y/o  equipos  electrodomésticos  puede  alimentar  su 

generador, siga los pasos a continuación:

Determine si desea hacer funcionar un aparato o varios 

aparatos simultáneamente.

Verifique los requerimientos de potencia de funcionamiento 

de los aparatos tomando esta información de las placas 

de datos de estos mismos; o calculándola (multiplique 

volts x amperes = watts). La tabla 1 provee una ayuda 

para este cálculo.

Totalice los watts requeridos para todas las cargas que 

se intentan conectar al generador-

Los electrodomésticos o las herramientas impulsadas 

por motores requieren más potencia que lo especificado 

en la placa de datos para arrancar.

NOTA: considere 2 ½ -4 veces el wataje indicado en la 

placa de datos para permitir arrancar al equipo.

Los watts unitarios del generador deberían coincidir o 

superar el número de watts que requiere el equipo que 

usted desea arrancar.

La  altitud  y  la  temperatura  a  las  cuales  opera  el 

generador pueden modificar los valores de potencia de 

operación del generador. Use la Tabla 2 para calcular 

estos valores, aplique los porcentajes de decremento 

especificados cuando las condiciones de operación sean 

una temperatura ambiente arriba de 20 ºC y/o una altitud 

sobre el nivel del mar mayor de 300 m.

Siempre conecte la carga más grande primero, y luego 

agregue los demas equipos uno por uno.

Para  evitar  quemaduras,  no  toque  el  silenciador  del 

motor u otras superficies del generador que se hayan 

calentado durante la operación.

No modifique el deflector de calor.

La capacidad nominal por diseño de un generador para entregar 

potencia eléctrica cuando opera en el campo, disminuye debido 

principalmente a un par de factores, los cuales son operación 

a una altitud y a una temperatura ambiente superiores a las de 

diseño, pero también, debido a pobres condiciones del motor, 

nivel de octanaje del combustible y mantenimiento. 

Por otro lado,  esa capacidad se incrementa bajo condiciones 

de operación con una carga no continua alimentada por el 

generador. La tabla 2 muestra el porcentaje predecible de 

incremento/decremento de la capacidad nominal por diseño de 

un generador para entregar potencia eléctrica cuando opera 

en el campo.

Summary of Contents for G8000 PRO

Page 1: ......

Page 2: ...placement parts SAFETY INFORMATION DANGER indicates a potentially hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation wh...

Page 3: ...when it is running Check the fuel system periodically for leaks or signs of deterioration such as chafed or spongy hose loose or missing clamps or damaged tank or cap All defects should be corrected b...

Page 4: ...of voltage and 3 Hz of the rated values marked in the generator nameplate To avoid damage always have an additional no solid state load plugged into the generator if only solid state equipment such as...

Page 5: ...he tank This will allow fuel expansion during warm weather and so avoid spillage LUBRICATION DO NOT attempt to start the engine without filling the engine crankcase with the proper amount and type of...

Page 6: ...n one electric tool sum the amperes marked in the nameplates of each tool to determine the minimum cord gauge you need to use The extensions for 120 volts are made of 3 conductors where the green one...

Page 7: ...rea immediately get fresh air and SEEK MEDICAL TREATMENT To prevent serious injury or death from carbon monoxide NEVER run engine indoors Even if you try to ventilate the engine exhaust with fans or o...

Page 8: ...ble of the spark plug if engine is of electrical start before any inspection or maintenance Before each use review the general conditions of the generator Review that all pieces are complete Review if...

Page 9: ...RFORM BY ITSELF ANY PARTS REPLACEMENT OR REPAIRS TO THE PRODUCT ON PRINCIPLE BUYER AND OR END USER IS CONSIDERED BY THE MANUFACTURER UNQUALIFIED TO PERFORM BY ITSELF ANY REPAIRS OR PARTS REPLACEMENT T...

Page 10: ...HOUT NOTICE 10 ALTERNATOR SPARE PARTS NOTE Some parts are shown for illustration purposes only and are not available individually as replacement parts NOTE only a licensed electrician should perform e...

Page 11: ...SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 11 ASSEMBLY G80...

Page 12: ...r higher unleaded gasoline A funnel must be used to avoid gasoline spills near hot areas It is recommended to pour no more than 6 gallons of gasoline due to gases produced by gasoline when exposed to...

Page 13: ...nar el motor a velocidades demasiado altas Si se opera el motor a excesiva velocidad aumenta el riesgo de lesiones f sicas No toque o cambie piezas que puedan aumentar o disminuir la velocidad regulad...

Page 14: ...lido debe utilizarse un protector de sobrecarga para evitar posibles da os al equipo No coloque nada a trav s de las ranuras de ventilaci n a n cuando el generador no est en operaci n Esto puede da ar...

Page 15: ...determinadas condiciones Servicio continuo significa operaci n por periodos de unas cuantas horas en un evento no 24 horas al d a durante d as Tambi n implica alimentar una carga con FP unitario carg...

Page 16: ...n ngulo que force al nivel de aceite a cambiar Coloque el generador en una superficie plana y horizontal para corregir el problema Si el generador no arranca el nivel de aceite pudiera no ser suficien...

Page 17: ...nductores en donde el conductor verde es el conductor de la espiga de tierra el conductor blanco es la conexi n al neutro del generador y el conductor negro es el conductor vivo Las extensiones para s...

Page 18: ...un gas letal inodoro e invisible que se puede presentar aunque usted no vea o huela ning n escape de motor Niveles mortales de mon xido de carbono se pueden agrupar rapidamente y usted puede perder ha...

Page 19: ...intente realizar algunos de estos f ciles pasos antes de llamar a la l nea directa de informaci n de servicio al cliente Verifique el nivel de aceite Reemplace el combustible viejo Cambie la buj a de...

Page 20: ...o de la buj a tire del retr ctil varias veces y coloque la buj a Luego tire del arrancador hasta que sienta que el pist n esta en su carrera de compresi n y d jelo en esta posici n Esto cierra las v l...

Page 21: ...RIO FINAL EST AUTORIZADO PARA USAR ESTA INFORMACI N COMO BASE PARAEFECTUAR POR S MISMO CUALQUIER REEMPLAZO DE PARTES O REPARACI N AL PRODUCTO EN PRINCIPIO EL FABRICANTE CONSIDERA AL COMPRADOR Y O USUA...

Page 22: ...ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 22 EXPLOSIVO GENERAL...

Page 23: ...temente Repita este procedimiento si es necesario Llene el tanque de 25Lcon gasolina sin plomo limpia y nueva de 85 octanos o superior Use un embudo para este proceso Se recomienda no exceder la canti...

Page 24: ...Call 888 ready 19 888 73239 19 Nationwide Service Centers Manufactured under specs of 9163 Siempre Viva Road San Diego CA 92154 www valsi net Manufactured in Mexico...

Reviews: