background image

- 10 -

i

 

avvertenze DI SICUrezza GeneraLI

1)  

I SaCCHI DI nYLOn nOn SOnO DeI GIOCattOLI

attenzIOne! Pericolo di soffocamento. I sacchi di nylon presenti 

nell’imballaggio possono provocare soffocamento se infilati sul 

capo e devono essere tenuti lontani dai bambini; se non più riuti-

lizzabili devono essere tagliati e smaltiti nei rifiuti.

2) PERSONE ABILITATE ALL’USO DELLA MACCHINA

  L’uso della macchina è vietato ai bambini, alle persone inesperte 

non perfettamente a conoscenza delle istruzioni d’uso contenute 

nel presente manuale ed agli estranei. Leggi e regolamenti locali 

possono prevedere una età minima per l’uso della macchina. 

L’operatore deve essere adeguatamente addestrato all’utilizzo, alla 

regolazione e al funzionamento in sicurezza della macchina.   

3) RESPONSABILITA’ DELL’OPERATORE 

  L’operatore è responsabile verso terzi di eventuali incidenti o danni 

a persone e cose causati dall’uso della macchina. 

4) MANTENETE UNA POSIZIONE DI LAVORO STABILE E SICURA

  Quando lavorate mantenete una posizione di lavoro stabile e sicura, 

non sbilanciatevi.

5) FATE ATTENZIONE ALLA ZONA DI LAVORO

  Fate attenzione alle mani, al pezzo in lavorazione, all’utensile di 

taglio, ai trucioli prodotti dalla lavorazione e in generale a tutte le 

parti in movimento.

6) OPERATE CON ATTENZIONE 

  Non distraetevi e controllate sempre quello che state facendo: 

usate il buon senso. Non usate mai la macchina in condizioni di 

stanchezza, malessere, sotto l’effetto di alcool, droghe o farmaci 

che riducono la vigilanza.

7) MANTENETE UNA DISTANZA DI SICUREZZA 

  Mantenete le persone e gli animali lontano dalla vostra zona di 

lavoro e dalla macchina. Non toccate le parti che sono in tensione 

elettrica.

8) PROTEGGETE IL VOSTRO CORPO 

  L’uso della macchina genera rumore, calore, polveri, fumi, vi-

brazioni, il lancio di trucioli e schegge. Operate sempre con dei 

dispositivi di protezione individuale a norma per evitare lesioni al 

corpo, alle mani, agli occhi, all’udito, alle vie respiratorie. Indossate 

abbigliamento robusto con maniche e polsini stretti, occhiali di pro-

tezione, guanti da lavoro, cuffie antirumore, maschera antipolvere 

e calzature antinfortunistiche. Non indossate abbigliamento largo, 

sciarpe, nastri di tessuto e gioielli perché potrebbero impigliarsi 

nelle parti in movimento della macchina. Indossare copricapi di 

protezione per raccogliere i capelli lunghi. Gli occhiali da vista non 

sono adatti a proteggere gli occhi. 

9) EFFICIENZA DELLA MACCHINA

  Controllate sempre l’efficienza e l’integrità della macchina; se in 

cattivo stato può provocare gravi incidenti. Non utilizzate la mac-

china se l’interruttore non consente di accendere o spegnere la 

macchina. Se necessario sostituite l’inserto del piano di lavoro.

10) INTEGRITA’ DELLA MACCHINA

  Non togliete alcun componente dalla macchina se non espressa-

mente indicato nelle presenti istruzioni e non modificate in alcun 

modo la configurazione originale.

11) NON SMONTATE LA MACCHINA

  Non smontate per alcun motivo la macchina. Non utilizzate la mac-

china senza le protezioni in posizione in posizione, specialmente 

dopo un cambio di modalità.

12) NON MANOMETTETE ALCUN COMPONENTE DELLA MACCHINA

  Non manomettete, non modificate, non togliete alcun componente 

della macchina. 

13) VERIFICATE LA SOLIDITA’ DELLA MACCHINA

  Verificate periodicamente il serraggio della viteria della macchina 

e il fissaggio della lama.

14) UTILIZZATE LA MACCHINA IN UN LUOGO BEN AERATO E 

VENTILATO

  La macchina deve essere utilizzata in un luogo ben aerato e 

ventilato in modo assicurare un sufficiente raffreddamento e un 

ricambio d’aria del locale.

15) NON UTILIZZATE LA MACCHINA IN AMBIENTI PERICOLOSI

  Non utilizzate la macchina in un ambiente con pericolo di esplo-

sione e/o incendio, in locali poco ventilati, in presenza di liquidi, 

umidità, gas, vapori, acidi ed elementi infiammabili e/o esplosivi. 

16) TRASPORTO DELLA MACCHINA

  Le operazioni di trasporto della macchina devono essere eseguite 

con attenzione. Trasportatela solo in posizione banco sega affer-

randola con due mani sul basamento. Non trasportate la macchina 

tirandola per il cavo di alimentazione o altre sue parti.

17) POSIZIONAMENTO DELLA MACCHINA

  Posizionate e fissate la macchina mediante bulloneria sopra un 

banco da lavoro o piedistallo con superficie piana, solida e inin-

fiammabile che dovrà supportare il peso totale e le sollecitazioni 

derivate dall’uso. E’ vietato usare la macchina senza fissarla so-

lidamente e su superfici infiammabili come legno, plastica ecc. 

Periodicamente verificate il fissaggio.

18) LAVORATE CON LUMINOSITA’ ADEGUATA

  Lavorate solo durante le ore di buona luminosità o con una illumi-

nazione artificiale corrispondente.

19) NON ESPONETE LA MACCHINA AGLI AGENTI ATMOSFERICI

  Non lasciate la macchina esposta agli agenti atmosferici quali 

pioggia, nebbia, sole, alte o basse temperature.

20) NON TOCCATE LA MACCHINA SE SIETE BAGNATI

  Non usare la macchina a piedi nudi o bagnati. Non toccare la 

macchina con le mani bagnate.

21) CONTROLLO PRIMA DI AVVIARE LA MACCHINA

  Prima di inserire la spina alla rete elettrica verificare che l’interrut-

tore sia su OFF “O” (spento), che il pezzo in lavorazione sia ben 

posizionato e supportato, che la testa di taglio sia regolata e che 

le chiavi di servizio siano state tolte. Non utilizzate la macchina 

se gli inserti sono usurati e le protezioni lama sono rotte o non 

funzionano.

22) VERIFICHE CORRETTO MONTAGGIO

  Non utilizzate la macchina se il tubo dell’aspiratrucioli/polvere 

(non in dotazione) è scollegato e l’aspiratore (non in dotazione) è 

spento. 

23) VERIFICHE DELLE PROTEZIONI

  Controllate che le protezioni della lama non siano danneggiate. 

La protezione inferiore lama deve seguire il movimento di salita/

discesa della testa di taglio; non utilizzate la macchina se la pro-

tezione non copre la lama nella posizione di riposo. 

24) POSIZIONATE BENE IL PEZZO IN LAVORAZIONE

  E’ molto importante per la vostra sicurezza che il pezzo in la-

vorazione sia ben posizionato contro la guida poggiapezzo, che 

sia serrato dalla morsa, e che sia supportato alle due estremità 

mediante piedistalli (non in dotazione). Il pezzo deve avere lati piani 

e perpendicolari come tavole, listelli ecc.; non tagliate rami, tronchi 

d’albero o a sezione circolare. Non tagliate pezzi che contengono 

chiodi o viti, oppure avvolti da nastro, corde o altro. Non tagliate 

pezzi  in costa ma appoggiate il lato lungo sulla base della macchi-

na. Non tagliate pezzi a sezione piccola che non possono essere 

serrati dalla morsa e/o che si spezzerebbero durante il taglio.

25) MATERIALI NON CONSENTITI

  Non è consentita la lavorazione di metalli, materiali plastici, ma-

teriali infiammabili ed esplodenti, materiali che generano polveri e 

nebbie pericolose o nocive alla salute. 

26) PREVENITE POSSIBILI INCIDENTI

  Effettuate sempre una prova di funzionamento a vuoto prima di 

iniziare il lavoro; durante questo periodo fate in modo che nessuno 

si avvicini alla macchina e mantenete una distanza di sicurezza. 

Utilizzate sempre dei dispositivi di protezione individuale. A mac-

china in funzione non toccate la lama, pericolo di lesioni gravi! 

Dopo aver sostituito dei componenti effettuate sempre un controllo 

generale prima di accingervi alla lavorazione.

27) UTILIZZATE SOLO LAME SPECIFICATE DAL FABBRICANTE

  Questa macchina è stata progettata per utilizzare lame specifiche 

per il taglio del legno; è vietato utilizzare lame adatte ad altri materiali 

e dischi abrasivi. Non utilizzate lame realizzate in acciaio super 

rapido HSS. La velocità max stampigliata sulla lama deve essere 

sempre maggiore a quella indicata nei dati tecnici della macchina. 

Utilizzate lame conformi alle normative in vigore nel paese in cui 

vi trovate.

28) MANEGGIATE LA LAMA CON ATTENZIONE

  La lama ha parti molto taglienti: maneggiatela con attenzione e 

indossate sempre guanti protettivi, pericolo di lesioni gravi!

29) UTILIZZATE SOLO LAME IN PERFETTE CONDIZIONI 

  Non utilizzate lame danneggiate o deformate; se usurata sostituitela 

con una nuova. 

Summary of Contents for TLS305B

Page 1: ...truzioni originali Wood cutting off machine comprising a bench saw INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS Translation of the original instructions ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions carefully TLS305B ...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ... 4 ...

Page 5: ... 5 ...

Page 6: ... 6 ...

Page 7: ... 7 ...

Page 8: ...a dalla presa di alimentazione Risk of electric shock and danger of death Do not touch the elec trically live parts and keep a safe distance Before any maintenance operations unplug the machine from the power supply RISCHI RESIDUI residual risks Queste illustrazioni mostrano i rischi residui nell uso della macchina Leggete attentamente il libretto istruzioni della macchina These illustrations show...

Page 9: ... 9 ...

Page 10: ...rasporto della macchina devono essere eseguite con attenzione Trasportatela solo in posizione banco sega affer randola con due mani sul basamento Non trasportate la macchina tirandola per il cavo di alimentazione o altre sue parti 17 POSIZIONAMENTO DELLA MACCHINA Posizionate e fissate la macchina mediante bulloneria sopra un banco da lavoro o piedistallo con superficie piana solida e inin fiammabi...

Page 11: ... protezione individuale minimizzano i rischi di incidente ma non li eliminano completamente 42 ATTENETEVI SEMPRE A QUESTE ISTRUZIONI Utilizzate la macchina solo nei modi descritti in queste istruzioni Non utilizzatela per scopi a cui non è destinata avvertenze DI SICUREZZA ELETTRICHE 1 NON TOCCATE LE PARTI IN TENSIONE ELETTRICA ATTENZIONE Pericolo di scossa elettrica Alcune parti della macchina so...

Page 12: ...e 13 Supporti laterali 14 Morsa bloccapezzo 15 Protezione superiore lama 16 Protezione lama amovibile 17 Piano di lavoro banco sega 18 Inserto del piano di lavoro 19 Guidapezzo 20 Motore 21 Pomello per bloccaggio sbloccaggio testa troncatrice 22 Vite per bloccaggio sbloccaggio sollevamento piano di lavoro 23 Leva per inclinazione testa troncatrice 24 Viti fissaggio supporti laterali 25 Vite fissag...

Page 13: ...di un pavimento antisdrucciolo e con una capacità di carico adeguata al peso della macchina che attorno alla macchina sia prevista un ampia zona operativa libera da impedimenti che il locale sia custodito e chiuso per impedire il libero accesso che vi sia una buona illuminazione che sia posizionata in vicinanza dell interruttore generale con diffe renziale che la temperatura ambiente sia compresa ...

Page 14: ... la macchina e consultate il capitolo Ricerca guasti ed interventi ammessi ARRESTO BANCO SEGA Per arrestare la macchina premete l interruttore pos 2 OFF O spento Quando non lavorate spegnete la macchina e staccate la spina dalla presa Protezione motore se presente La macchina può essere equipaggiata con un protezione motore pos 5 che interviene per prevenire guasti elettrici Nel caso interve nisse...

Page 15: ...mano destra afferrare l impugnatura pos 3 premere l inter ruttore pos 1 per avviare la macchina sbloccare il fermo di discesa premendo sul pulsante pos 4 abbassare lentamente e completamente la testa di taglio fino a tagliare il pezzo alzare lentamente la testa di taglio e non appena la lama è fuori dal pezzo rilasciare l interruttore per spegnere la macchina accompagnare la testa di taglio fino a...

Page 16: ... essere infilato a fondo sul collettore come illustrato in fig A a fine taglio svuotate il sacchetto Per un numero di tagli maggiore e soprattutto per una aspirazione ottimale collegate il collettore ad un aspiratore di trucioli di legno mediante un tubo flessibile in materiale plastico entrambi non forniti con la macchina il vostro rivenditore di fiducia potrà consigliarvi nella scelta più idonea...

Page 17: ...M1 che fissa la leva di apertura protezioni 4 Con le 2 chiavi in dotazione svitare la vite fissalama Attenzione la vite ha filetto sinistro e per svitarla girare in senso orario fig M2 5 Aprire le protezioni fig M3 togliere la flangia esterna ed estrarre la lama verso il basso la flangia interna deve rimanere montata sull albero motore Fare attenzione se sono presenti anelli di adat tamento o di s...

Page 18: ... e sue parti ac cessorie vedi paragrafo Manutenzione Proteggete le parti metalliche non verniciate con un olio protettivo Riponete la macchina lontano dalla portata dei bambini in posizione stabile e sicura e in luogo asciutto temperato e libero da polveri Al locale di rimessaggio non devono avere accesso i bambini e gli estranei Proteggete la macchina dalla luce diretta tenetela possibilmente al ...

Page 19: ... 19 ...

Page 20: ...osition and secure the machine on the work bench or stand with a flat solid and non flammable surface that must support the total machine weight and vibrations caused by use Using the machine without securing it and on flammable surfaces such as wood plastic etc is prohibited Periodically check fastenings 18 WORK WITH ADEQUATE LIGHTING Only work when there is sufficient daylight or suitable artifi...

Page 21: ...scribed in these instructions Do not use it for purposes for which it was not intended ELECTRICAL SAFETY REGULATIONS 1 DO NOT TOUCH LIVE PARTS WARNING Risk of electric shocks Some parts of the machine are electrically powered 2 KEEP CHILDREN AND ANIMALS AWAY FROM THE ELECTRICAL DEVICES Keep children and animals away from the devices connected to the power supply 3 CHECK THE POWER SUPPLY VOLTAGE Th...

Page 22: ...22 Screws for locking unlocking the working table lifting 23 Tilting lever for cutting off machine head 24 Side supports fixing screws 25 Vice rod fixing screws 26 Sawdust chip manifold 27 Saw bench divider knife 28 Anti tilt support 29 Divider knife fixing screws 30 Dust chip bag where fitted 31 Power supply plug and cable 32 Piece pusher 33 Blade perpendicularity adjustment screw 34 Blade inclin...

Page 23: ...ifferential switch that the room temperature should be between 10 and 35 C that the work environment is not in an explosive atmosphere Remove the upper part of the packaging and visually check that the machine and its components are perfectly intact Then remove the packaging and proceed to carefully clean the machine in order to remove any protective oils used for transport 1 Get a bench not provi...

Page 24: ...ng checks and adjustments turn the switch to the OFF O and unplug the machine from the electric power supply After having read the previous chapters carefully apply these tips scrupulously to obtain maximum performance from your machine Proceed calmly You will only be able to make full use of the machine s potential after gaining sufficient experience Acquaint yourself with all controls Run tests ...

Page 25: ... push the piece against the supporting guide pos 10 and lock it into place with the vice pos 14 securely WARNING Keep hands away from the cutting area take hold of the hand grip pos 3 with your right hand press the switch pos 1 to start the machine unlock the down stop by pressing the button pos 4 gradually lower the cutting head completely until the piece is cut slowly lift the cutting head and a...

Page 26: ...parts keep the work piece firmly the piece must rest against the surface pos 17 and the piece guide pos 19 do not cut several pieces simultaneously keep a safety distance from the cutting area gradually and cautiously near the piece to the blade cut in a single stroke do not force the piece against the blade so as not to strain the blade and the engine excessive strains cause the blade and or piec...

Page 27: ...u lous maintenance Always observe the following instructions CLEANING AFTER USE Routinely clean and care for your machine to ensure that it remains perfectly efficient and has a long working life Remove sawdust using a soft brush and vacuum take scrap material to a recycling centre Remove any traces of resin that stick to the machine Do not spray or soak the machine with water Do not use any infla...

Page 28: ...sed of with domestic waste but by means of differentiated collection at specific centres or returned to the vendor in the event of purchasing a new identical appliance The illegal disposal of such equipment may result in prosecution to the full extent of the law WARRANTY The product is protected by law against non compliance with the de clared characteristics provided it is used only in the manner...

Reviews: