background image

-  8  -

through the spray gun (7 - Fig. A) via the butterfly nozzle (4 - Fig. G) in a continuous 

stream. The paint is only atomised when the trigger (8 - Fig. G) is pressed. To adjust 

the spray (1 - Fig. H) it is advisable to start with the adjustment screw (5 - Fig. G) 

completely closed (turned clockwise, to the right). Open the air regulating screw fully 

(17, Fig G, where fitted) (“+” mark to the top). Hold the trigger (8 - Fig. G) down and 

slowly open the adjustment screw (5 - Fig. G) until the paint is nebulised as required. 

Spraying method

Put on the support belt (5 - Fig. A where fitted). Remove the gun from its holder (8 - 

Fig. A) and aim it in the direction of the surface to be coated. The gun must be moved 

evenly and must always be kept at a constant distance from the surface to be coated 

and parallel to it. A distance (3 - Fig. H) of 10 to 30 cm is advisable, depending on 

the setting and the type of paint used. It is especially important to move parallel to the 

surface of the object to be coated in order to produce an even surface. Never use a 

rotating movement as this could spoil the quality of the finish. The gun must be moved 

horizontally when spraying vertically VV (2 - Fig. H) or vertical for spraying horizontally 

HH (2 - Fig. H). The round spray CC (2 - Fig. H) is to be used at a greater distance 

from the item to be painted. In all cases it is advisable to do some tests on a piece of 

cardboard or wood before starting to paint. Each time you change direction release 

the trigger (8 - Fig. G) and press it again when the return movement begins (4 - Fig. 

H). Especially on large surfaces, this will avoid overlap marks for the return passage. 

OTHER USES OF THE TURBO COMPRESSOR

By connecting the inflation nozzle (14 Fig A where fitted) to the hose (6 Fig A) the ato-

miser can also be used as a blower unit or to inflate airbeds or other inflatable objects.  

MAINTENANCE

!

!

WARNINg! Before checking or carrying out maintenance on the machine, 

disconnect the power supply by removing the plug from the machine.

-  Clean your machine regularly and care for it to ensure that it remains perfectly efficient 

and has a long working life.

 

Cleaning the gun. 

!

!

WARNINg! The gun must always be cleaned carefully immediately after use. 

If the paint dries inside it will be very difficult to clean and there is a risk of not 

being able to use it again. 

!

!

WARNINg! Do not use inflammable solvents to clean the gun. Clean the gun 

in a well ventilated room, in accordance with the general safety standards and 

electrical safety standards indicated above.  

Switch the machine off and disconnect it from the power supply.

Remove the tank (1 - Fig. G) having made sure that all the coating material in the gun 

has flowed back into the tank. Pour the remaining paint into its tin and close it tightly. 

Begin cleaning the tank (1 - Fig. G) by pouring a small amount of diluents into it that 

is suitable for the type of paint involved, and that has a flash point of more than 21°C. 

Shake the tank with the diluents inside for a few seconds and then empty it. Repeat 

this operation until the diluents that are poured out of the tank are properly clean. Clean 

all traces of paint from both the inside and the outside of the tank. 

Clean the gasket (2 - Fig. G) under the tank cap, and check that it is not worn or 

damaged. 

To clean the other gun components proceed as follows: 

1)  Unscrew the ring (3 - Fig. G). 

2)  Remove the butterfly nozzle (4 - Fig. G). 

3)  Unscrew the adjustment screw altogether and pull it out (5 - Fig. G). 

4)  Remove the spring (6 - Fig. G). 

5)  Remove the needle (10 - Fig. G). It is best not to use tools. If the needle is difficult 

to remove, unscrew the gland nut (11 - Fig. G). 

Warning!

 If the gland nut (11 - Fig. G) is removed to extract the needle (10 - Fig. G), 

do not lose any part of the gland assembly (16 - Fig. G). 

Warning!

 Never use pointed metal objects to clean the nozzles and the air holes on 

the spray gun (7 - Fig. A). 

6)  Use a spanner to remove the inner nozzle (9 - Fig. G). 

7)  Remove the flat washer (7 - Fig. G).

Put all these pieces in a receptacle for cleaning and proceed to clean them using clean 

diluents (perhaps recommended by the paint manufacturer), and use a paintbrush. 

Also clean the inside parts of the gun and the suction hose (12 - Fig. G). 

Before fitting these components again make sure they are properly dry.

Warning!

 Replace the components listed following the removal sequence in reverse 

order. 

It is strongly recommended that the inner nozzle (9 - Fig. G) be mounted before the 

needle (10 - Fig. G). 

During assembly take care with the gasket (7 - Fig. G) that has 4 orientation notches 

that help with the positioning of the butterfly nozzle (4 - Fig. G). The gasket’s fixed 

position is established by the tag sticking out of it at the bottom. 

Warning!

 If you have removed the gland nut (11 - Fig. G), before closing add a drop 

of grease (the needle must slide freely). 

Warning!

 To replace worn washers (2 and 13 - Fig. G) proceed as follows: 

-  Unscrew the nut (14 - Fig. G). 

-  Remove the lower cover (15 - Fig. G). 

-  Remove the gaskets (2 and 13 - Fig. G). 

Warning!

 Check the position of the gasket (13 - Fig. G) before tightening the nut 

(14 - Fig. G). 

Warning!

 For safety reasons and for the machine to work properly, the seal on the 

tank is not entirely airtight. Even when it has been closed properly you may detect a 

small amount of air escaping. 

  

Cleaning the machine casing

Switch the machine off and disconnect it from the power supply.

Clean the machine casing (10 - Fig. A), the air hose (6 - Fig. A) and the gun holder 

(8 - Fig. A) with a soft brush or clean damp cloth. Do not use any detergents or sol-

vents as these may damage the machine beyond repair. The plastic parts are prone 

to damage by chemical agents.

Warning!

 Do not spray or soak the machine with water.

Cleaning and replacing the filter

Remove the filter cover (9 - Fig. A) using a screwdriver on the internal hook (Fig. F). 

Check that the filter (11 - Fig. A) is clean by blowing it out and washing it with soap. 

Replace if necessary. 

Warning!

 Never use this machine without the air filter.

For maintenance not explained in these instructions, contact an authorised assistance 

centre. 

TROUBLESHOOTINg

See table, ‘TAB.2’. 

!

!

WARNINg! If the machine vibrates have it checked by an authorised assi-

stance centre.

!

!

WARNINg! If after carrying out the tasks described below the machine still 

fails to work properly, or should difficulties arise other than those indicated, take it 

to an authorised assistance centre. Always provide the machine model and serial 

number shown on the technical data label and the enclosed sheet. 

STORINg

- After each use clean the entire machine and all its accessories properly (see the 

Maintenance paragraph). This will prevent mildew from forming, which will ensure 

better performance and a longer working life. 

- Keep the machine out of reach of children, in a stable safe position, in a dry place 

not subject to extreme temperatures and free of dust.

- Protect the machine from direct sunlight, keeping it in the dark where possible, or 

in the shade.

-  Do not wrap the machine in plastic bags as dampness could form.

WARRANTY

The product is protected by law against non-compliance with the declared characteri-

stics provided it is used only in the manner described in the instructions, it has not been 

tampered with in any way, it has been stored properly, has been repaired by authorized 

and, where applicable, have been used only original spare parts.

In the case of industrial or professional use or when using such a guarantee is valid 

for 12 months.

To issue a claim under warranty you must present proof of purchase to your dealer 

or authorized service center.

Changes: All text, diagrams and data correspond to the updated standard at the time 

of printing this manual. The manufacturer reserves the right to update documentation 

whenever changes are made to the machine.

Summary of Contents for Painting machine

Page 1: ...TRUCCIONES DE SEGURIDAD Traducción de las instrucciones originales âåñíéêùôÞò ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÏÄÇÃÉÙÍ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions carefully ATTENTION Avant la mise en service de la machine lire scrupuleusement le mode...

Page 2: ...sicurezza dal flusso della vernice e dirigete il flusso sempre in avanti s Non modificate l apparecchio Togliere sostituire o aggiungere componenti non previsti dalle istruzioni è vietato ed annulla la garanzia t Fare effettuare le operazioni di manutenzione da parte di personale tecnico qualificato che utilizza soltanto ricambi originali Questo permetterà di mantenere la sicurezza dell apparecchi...

Page 3: ...mendo il tasto dal lato con il segno O spento Quando non lavorate spegnete l apparecchio e staccate l alimentazione elettrica istruzioni D USO Dopo aver letto attentamente le norme di sicurezza seguite scrupolosamente queste istruzioni che vi permetteranno di ottenere il massimo delle prestazioni Procedete con calma solo dopo aver acquisito una buona esperienza riuscirete a sfruttarne a fondo le p...

Page 4: ...e l ago 10 fig G svitate il dado premistoppa 11 fig G non perdete l insieme dei premistoppa 16 fig G Attenzione Non pulite mai gli ugelli ed i fori per l aria della pistola a spruzzo 7 fig A con degli oggetti metallici appuntiti 6 svitare con apposita chiave l ugello interno 9 fig G 7 togliere la guarnizione piatta 7 fig G Mettere tutti questi pezzi in un recipiente per la pulizia e procedete alla...

Page 5: ...po alta Vernice poco diluita Regolazione dello spruzzo Movimento troppo rapido Distanza dalla superficie da spruzzare troppo elevata Colore troppo denso Pistola ostruita Tubo dell aria 6 fig A forato o rotto Filtro 11 fig A ostruito Colore granuloso Serbatoio 1 fig G chiuso male Rimedio controllate che l interruttore ON OFF sia in posizione I controllate gli allacciamenti elettrici controllate la ...

Page 6: ...ng or adding components not included in the instructions is prohibited and causes the warranty to become null and void t Have the maintenance operations carried out by qualified technical personnel only using original spare parts This will allow the safety of the appliance to be maintained u Do not attempt to repair the equipment Interventions by unqualified personnel and unauthorised by the manuf...

Page 7: ...the button on the side marked 0 off When not working switch the machine off and disconnect it from the power supply operating instruction After having read the safety standards carefully apply these tips scrupulously to obtain maximum performance from your machine Work calmly You will only be able to make full use of the machine s potential after gaining sufficient experience The painting conditio...

Page 8: ...al objects to clean the nozzles and the air holes on the spray gun 7 Fig A 6 Use a spanner to remove the inner nozzle 9 Fig G 7 Remove the flat washer 7 Fig G Put all these pieces in a receptacle for cleaning and proceed to clean them using clean diluents perhaps recommended by the paint manufacturer and use a paintbrush Also clean the inside parts of the gun and the suction hose 12 Fig G Before f...

Page 9: ...the surface Excessive flow of coating material Paint not diluted enough Spray setting Movement too quick Too far from the surface to be sprayed Paint too dense Gun clogged Air hose 6 Fig A punctured or broken Filter 11 Fig A clogged Grainy colour Tank 1 Fig G not closed properly Solution Check that the ON OFF switch is in the ON position position I Check the electrical connections Check the extens...

Page 10: ...e ayant un point d éclair supérieur à 21 C N utilisez aucun autre type de peinture ATTENTION Tout autre emploi différent de celui indiqué dans ces instructions peut provoquer des dommages à la machine et constituer un sérieux danger pour l utilisateur f NORMES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ATTENTION Lire tous les avertissements et toutes les instructions L inobser vance des avertissements et des instructi...

Page 11: ...it avant de le diluer entièrement Respectezlesindicationsdufabricantduproduitconcernantletypedediluantetla quantité à ajouter Si le fabricant n indique pas comment diluer le produit et ne précise pas quel type de diluant utiliser renseignez vous auprès de votre fournisseur de peintures en spécifiant que le produit sera appliqué au pistolet HVLP basse pression débit élevé sans brouillard Considérez...

Page 12: ...e inférieure Attention Si vous avez dévissé l écrou presse étoupe 11 fig G mettez une goutte de graisse avant de le fermer le pointeau doit coulisser librement Attention Pour remplacer les joints usés 2 et 13 fig G agissez de la façon suivante dévissez l écrou 14 fig G enlevez le dessous du couvercle 15 fig G enlevez les joints 2 et 13 fig G Attention Vérifiez la position du joint 13 fig G avant d...

Page 13: ...e peu diluée Réglage de la pulvérisation Mouvement trop rapide Distance de la surface à pulvériser trop élevée Couleur trop dense Pistolet encrassé Tuyau de l air 6 fig A percé ou endommagé Filtre 11 fig A encrassé Couleur granuleuse Godet 1 fig G fermé incorrectement Remède contrôlez que l interrupteur ON OFF est sur la position I contrôlez les branchements électriques contrôlez le prolongateur o...

Page 14: ... variación de presión del aire las dimensiones de la boquilla y la ausencia de mantenimiento influyen de modo significativo en las emisiones sonoras y en las vibraciones Por lo tanto es necesario adoptar todas las medidas de precaución posibles para eliminar los daños causados por un nivel de ruido elevado o por los esfuerzos derivados de las vibraciones utilice cascos de protección contra el ruid...

Page 15: ... 1 de viscosidades Llene el depósito 1 fig G de la pistola a lo sumo hasta 3 4 de su capacidad A ser necesario añada paso a paso un poco de diluyente después de haber hecho unas prueba sobre un cartón o una tabla de madera TAB 1 Material de cobertura Viscosidad DIN s Barnices con sustancias solventes 15 30 Barnices de fondo 25 30 Sustancias mordientes e impregnadoras no diluidas Esmaltes de 2 comp...

Page 16: ...én bien secos Atención Montedenuevoloscomponentesindicadosrepitiendolasecuenciademontajealrevés Se recomienda sobre todo que la boquilla interna 9 fig G se monte antes que la aguja 10 fig G Se recomienda durante el montaje prestar atención a la junta 7 fig G que tiene 4 muescas de orientación que ayudan a colocar la boquilla de mariposa 4 fig G su posición fija está garantizada por una lengüeta sa...

Page 17: ...ùí ìç ðñïâëåðüìåíùí áðü ôéò ïäçãßåò áðáãïñåýåôáé êáé áêõñþíåé ôçí åããýçóç t ÆçôÞóôå ôç äéåíÝñãåéá óõíôÞñçóçò áðü åéäéêåõìÝíï ôå íéêü ðñïóùðéêü ðïõ ñçóéìïðïéåß ìüíï áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ Áõôü èá åðéôñÝøåé ôç äéáôÞñçóç ôçò áóöÜëåéáò ôçò óõóêåõÞò u Ìçí ðñïóðáèåßôå íá åðéóêåõÜóåôå ôç óõóêåõÞ ÅðåìâÜóåéò äéåíåñãïýìåíåò áðü ìç åéäéêåõìÝíï êáé ìç åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ ìðïñåß íá ð...

Page 18: ...é øåêáóìïý 7 åéê A áöïý ôåèåß óå ëåéôïõñãßá ç óõóêåõÞ Ñõèìßóôå ôéò ðáñáìÝôñïõò øåêáóìïý êáé ðáñï Þò õëéêïý âëÝðå ðáñÜãñáöï ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ ÊÁÉ ÓÕÌÂÏÕËÅÓ ÑÇÓÇÓ ÐéÝóôå ôç óêáíäÜëç 8 åéê G ÐÁÕÓÇ ÅíåñãïðïéÞóôå ôïí äéáêüðôç ON OFF ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß áðü ôç ðëåõñÜ ìå ôçí Ýíäåéîç O óâçóôü ôáí äåí åñãÜæåóôå óâÞóôå ôï ìç Üíçìá êáé áðïóõíäÝóôå ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ ÊÁÉ ÓÕÌÂÏÕËÅÓ ÑÇÓÇÓ Áö...

Page 19: ...çóéìïðïéåßôå åñãáëåßá Áí ç âåëüíá äåí âãáßíåé åýêïëá îåâéäþóôå ôï ðáîéìÜäé óõóôïé ßáò ôóéìïõ þí 11 åéê G Ðñïóï Þ Áí ãéá íá âãÜëåôå ôç âåëüíá 10 åéê G îåâéäþíåôå ôï ðáîéìÜäé óõóôïé ßáò ôóéìïõ þí 11 åéê G ìç Üíåôå ôï óýíïëï ôùí ôóéìïõ þí 16 åéê G Ðñïóï Þ Ìçí êáèáñßæåôå ðïôÝ ôá áêñïöýóéá êáé ôéò ïðÝò ãéá ôïí áÝñá ôïõ ðéóôïëéïý øåêáóìïý 7 åéê A ìå ìåôáëëéêÜ áé ìçñÜ áíôéêåßìåíá 6 îåâéäþóôå ìå ôï êáôÜëë...

Page 20: ...ñâïõÜñ ÄéáêõìÜíóåéò ôçò åêôüîåõóçò êáôÜ ôïí øåêáóìü Ôï õëéêü êÜëõøçò ôåëåéþíåé Ãåìßóôå ÓùëÞíáò áíüäïõ 12 åéê G âïõëùìÝíïò Êáèáñßóôå Ößëôñï 11 åéê A ðïëý âñþìéêï ÁíôéêáôáóôÞóôå Ôï âåñíßêé êïëëÜåé óôï ðñïò âåñíßêùìá áíôéêåßìåíï ÌðÞêå ðïëý õëéêü êÜëõøçò Âéäþóôå ôç âßäá ñýèìéóçò 5 åéê G Ðñïúüí ðïëý áñáéùìÝíï ÐñïóèÝóôå ðñïúüí ìç áñáéùìÝíï Êßíçóç ðïëý áñãÞ ÌåôáêéíÞóôå ôï ðéóôüëé ðéï ãñÞãïñá ÓêáíäÜëç ðéó...

Reviews: