background image

-  5  -

TAB.2

Problema 

Se la macchina non si avvia

 

Mancata fuoriuscita del materiale di copertura 

dal foro dell’ugello

 

Il materiale di copertura gocciola dall’ugello

 

Bassa nebulizzazione

 

 

Pulsazioni del getto durante la spruzzatura

 

 

La vernice cola sull’oggetto da verniciare

 

 

Eccessiva nebulizzazione del materiale di 

copertura (Overspray)

 

Resa del colore debole o irregolare 

 

Causa

Non arriva corrente al motore

 
Ugello interno (9 fig.G)  intasato
Tubo di salita (12 fig.G)  intasato
Tubo di salita (12 fig.G) sfilato
Mancata pressione nel serbatoio (1 fig.G).
Vite di regolazione (5 fig.G) troppo avvitata
Ugello interno (9 fig.G)  allentato
Ugello interno (9 fig.G)  logorato
Ristagno di materiale da spruzzare nell’ugello interno (9 fig.G) 

e  nell’ugello a farfalla (4 fig.G)

Viscosità troppo alta del prodotto da spruzzare
Quantità troppo elevata di prodotto da spruzzare
Vite di regolazione (5 fig.G) troppo allentata
Ugello interno (9 fig.G)
Filtro (11 fig.A) sporco
Mancata pressione nel serbatoio (n1 fig.G).
Il materiale di copertura sta per finire
Tubo di salita (12 fig.G)  intasato
Filtro (11 fig.A) sporco
Caricato troppo materiale di copertura
Prodotto troppo diluito
Movimento troppo lento
Grilletto della pistola (8 fig.G) rimane premuto
Eccessiva vicinanza alla superficie
Portata del materiale di copertura troppo alta

Vernice poco diluita 
Regolazione dello spruzzo
Movimento troppo rapido
Distanza dalla superficie da spruzzare troppo elevata
Colore troppo denso
Pistola ostruita
Tubo dell’aria (6 fig.A) forato o rotto
Filtro (11 fig.A) ostruito
Colore granuloso
Serbatoio (1 fig.G) chiuso male

Rimedio

 

controllate che l’interruttore ON/OFF sia in posizione “I” 
controllate gli allacciamenti elettrici 
controllate la prolunga o cambiate la presa  di alimentazione 
controllate l’interruttore generale dell’edificio
Pulire
Pulire
Fissare il tubo
Chiudere bene il serbatoio
Svitare la vite di regolazione (5 fig.G)
Stringere l’ugello interno
Sostituire l’ugello 

Pulire 
Diluire
Avvitare la vite di regolazione
Avvitare la vite di regolazione
Pulire
Sostituire
Chiudere bene il serbatoio.
Riempire
Pulire
Sostituire
Avvitare la vite di regolazione (5 fig.G)
Aggiungere del prodotto non diluito 
Spostare la pistola più velocemente
Durante l’inversione del movimento rilasciare il grilletto
Aumentare la distanza tra la pistola e l’oggetto da verniciare 
Avvitare la vite di regolazione (5 fig.G)
 
Aggiungere del diluente
Svitare la vite di regolazione (5 fig.G)
Spostare la pistola più lentamente 
Diminuire la distanza tra la pistola e l’oggetto da verniciare
Verificare la viscosità del prodotto
Procedere alla pulizia della pistola
Cambiare il tubo
Pulire o eventualmente cambiare il filtro
Filtrare se necessario la vernice per mezzo di un filtro o di un velo
Pulire la guarnizione (2 fig.G) e chiudere il serbatoio

Summary of Contents for Painting machine

Page 1: ...TRUCCIONES DE SEGURIDAD Traducción de las instrucciones originales âåñíéêùôÞò ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÏÄÇÃÉÙÍ ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÏÄÇÃÉÙÍ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine read the operating instructions carefully ATTENTION Avant la mise en service de la machine lire scrupuleusement le mode...

Page 2: ...sicurezza dal flusso della vernice e dirigete il flusso sempre in avanti s Non modificate l apparecchio Togliere sostituire o aggiungere componenti non previsti dalle istruzioni è vietato ed annulla la garanzia t Fare effettuare le operazioni di manutenzione da parte di personale tecnico qualificato che utilizza soltanto ricambi originali Questo permetterà di mantenere la sicurezza dell apparecchi...

Page 3: ...mendo il tasto dal lato con il segno O spento Quando non lavorate spegnete l apparecchio e staccate l alimentazione elettrica istruzioni D USO Dopo aver letto attentamente le norme di sicurezza seguite scrupolosamente queste istruzioni che vi permetteranno di ottenere il massimo delle prestazioni Procedete con calma solo dopo aver acquisito una buona esperienza riuscirete a sfruttarne a fondo le p...

Page 4: ...e l ago 10 fig G svitate il dado premistoppa 11 fig G non perdete l insieme dei premistoppa 16 fig G Attenzione Non pulite mai gli ugelli ed i fori per l aria della pistola a spruzzo 7 fig A con degli oggetti metallici appuntiti 6 svitare con apposita chiave l ugello interno 9 fig G 7 togliere la guarnizione piatta 7 fig G Mettere tutti questi pezzi in un recipiente per la pulizia e procedete alla...

Page 5: ...po alta Vernice poco diluita Regolazione dello spruzzo Movimento troppo rapido Distanza dalla superficie da spruzzare troppo elevata Colore troppo denso Pistola ostruita Tubo dell aria 6 fig A forato o rotto Filtro 11 fig A ostruito Colore granuloso Serbatoio 1 fig G chiuso male Rimedio controllate che l interruttore ON OFF sia in posizione I controllate gli allacciamenti elettrici controllate la ...

Page 6: ...ng or adding components not included in the instructions is prohibited and causes the warranty to become null and void t Have the maintenance operations carried out by qualified technical personnel only using original spare parts This will allow the safety of the appliance to be maintained u Do not attempt to repair the equipment Interventions by unqualified personnel and unauthorised by the manuf...

Page 7: ...the button on the side marked 0 off When not working switch the machine off and disconnect it from the power supply operating instruction After having read the safety standards carefully apply these tips scrupulously to obtain maximum performance from your machine Work calmly You will only be able to make full use of the machine s potential after gaining sufficient experience The painting conditio...

Page 8: ...al objects to clean the nozzles and the air holes on the spray gun 7 Fig A 6 Use a spanner to remove the inner nozzle 9 Fig G 7 Remove the flat washer 7 Fig G Put all these pieces in a receptacle for cleaning and proceed to clean them using clean diluents perhaps recommended by the paint manufacturer and use a paintbrush Also clean the inside parts of the gun and the suction hose 12 Fig G Before f...

Page 9: ...the surface Excessive flow of coating material Paint not diluted enough Spray setting Movement too quick Too far from the surface to be sprayed Paint too dense Gun clogged Air hose 6 Fig A punctured or broken Filter 11 Fig A clogged Grainy colour Tank 1 Fig G not closed properly Solution Check that the ON OFF switch is in the ON position position I Check the electrical connections Check the extens...

Page 10: ...e ayant un point d éclair supérieur à 21 C N utilisez aucun autre type de peinture ATTENTION Tout autre emploi différent de celui indiqué dans ces instructions peut provoquer des dommages à la machine et constituer un sérieux danger pour l utilisateur f NORMES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ATTENTION Lire tous les avertissements et toutes les instructions L inobser vance des avertissements et des instructi...

Page 11: ...it avant de le diluer entièrement Respectezlesindicationsdufabricantduproduitconcernantletypedediluantetla quantité à ajouter Si le fabricant n indique pas comment diluer le produit et ne précise pas quel type de diluant utiliser renseignez vous auprès de votre fournisseur de peintures en spécifiant que le produit sera appliqué au pistolet HVLP basse pression débit élevé sans brouillard Considérez...

Page 12: ...e inférieure Attention Si vous avez dévissé l écrou presse étoupe 11 fig G mettez une goutte de graisse avant de le fermer le pointeau doit coulisser librement Attention Pour remplacer les joints usés 2 et 13 fig G agissez de la façon suivante dévissez l écrou 14 fig G enlevez le dessous du couvercle 15 fig G enlevez les joints 2 et 13 fig G Attention Vérifiez la position du joint 13 fig G avant d...

Page 13: ...e peu diluée Réglage de la pulvérisation Mouvement trop rapide Distance de la surface à pulvériser trop élevée Couleur trop dense Pistolet encrassé Tuyau de l air 6 fig A percé ou endommagé Filtre 11 fig A encrassé Couleur granuleuse Godet 1 fig G fermé incorrectement Remède contrôlez que l interrupteur ON OFF est sur la position I contrôlez les branchements électriques contrôlez le prolongateur o...

Page 14: ... variación de presión del aire las dimensiones de la boquilla y la ausencia de mantenimiento influyen de modo significativo en las emisiones sonoras y en las vibraciones Por lo tanto es necesario adoptar todas las medidas de precaución posibles para eliminar los daños causados por un nivel de ruido elevado o por los esfuerzos derivados de las vibraciones utilice cascos de protección contra el ruid...

Page 15: ... 1 de viscosidades Llene el depósito 1 fig G de la pistola a lo sumo hasta 3 4 de su capacidad A ser necesario añada paso a paso un poco de diluyente después de haber hecho unas prueba sobre un cartón o una tabla de madera TAB 1 Material de cobertura Viscosidad DIN s Barnices con sustancias solventes 15 30 Barnices de fondo 25 30 Sustancias mordientes e impregnadoras no diluidas Esmaltes de 2 comp...

Page 16: ...én bien secos Atención Montedenuevoloscomponentesindicadosrepitiendolasecuenciademontajealrevés Se recomienda sobre todo que la boquilla interna 9 fig G se monte antes que la aguja 10 fig G Se recomienda durante el montaje prestar atención a la junta 7 fig G que tiene 4 muescas de orientación que ayudan a colocar la boquilla de mariposa 4 fig G su posición fija está garantizada por una lengüeta sa...

Page 17: ...ùí ìç ðñïâëåðüìåíùí áðü ôéò ïäçãßåò áðáãïñåýåôáé êáé áêõñþíåé ôçí åããýçóç t ÆçôÞóôå ôç äéåíÝñãåéá óõíôÞñçóçò áðü åéäéêåõìÝíï ôå íéêü ðñïóùðéêü ðïõ ñçóéìïðïéåß ìüíï áõèåíôéêÜ áíôáëëáêôéêÜ Áõôü èá åðéôñÝøåé ôç äéáôÞñçóç ôçò áóöÜëåéáò ôçò óõóêåõÞò u Ìçí ðñïóðáèåßôå íá åðéóêåõÜóåôå ôç óõóêåõÞ ÅðåìâÜóåéò äéåíåñãïýìåíåò áðü ìç åéäéêåõìÝíï êáé ìç åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ ìðïñåß íá ð...

Page 18: ...é øåêáóìïý 7 åéê A áöïý ôåèåß óå ëåéôïõñãßá ç óõóêåõÞ Ñõèìßóôå ôéò ðáñáìÝôñïõò øåêáóìïý êáé ðáñï Þò õëéêïý âëÝðå ðáñÜãñáöï ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ ÊÁÉ ÓÕÌÂÏÕËÅÓ ÑÇÓÇÓ ÐéÝóôå ôç óêáíäÜëç 8 åéê G ÐÁÕÓÇ ÅíåñãïðïéÞóôå ôïí äéáêüðôç ON OFF ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß áðü ôç ðëåõñÜ ìå ôçí Ýíäåéîç O óâçóôü ôáí äåí åñãÜæåóôå óâÞóôå ôï ìç Üíçìá êáé áðïóõíäÝóôå ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ ÊÁÉ ÓÕÌÂÏÕËÅÓ ÑÇÓÇÓ Áö...

Page 19: ...çóéìïðïéåßôå åñãáëåßá Áí ç âåëüíá äåí âãáßíåé åýêïëá îåâéäþóôå ôï ðáîéìÜäé óõóôïé ßáò ôóéìïõ þí 11 åéê G Ðñïóï Þ Áí ãéá íá âãÜëåôå ôç âåëüíá 10 åéê G îåâéäþíåôå ôï ðáîéìÜäé óõóôïé ßáò ôóéìïõ þí 11 åéê G ìç Üíåôå ôï óýíïëï ôùí ôóéìïõ þí 16 åéê G Ðñïóï Þ Ìçí êáèáñßæåôå ðïôÝ ôá áêñïöýóéá êáé ôéò ïðÝò ãéá ôïí áÝñá ôïõ ðéóôïëéïý øåêáóìïý 7 åéê A ìå ìåôáëëéêÜ áé ìçñÜ áíôéêåßìåíá 6 îåâéäþóôå ìå ôï êáôÜëë...

Page 20: ...ñâïõÜñ ÄéáêõìÜíóåéò ôçò åêôüîåõóçò êáôÜ ôïí øåêáóìü Ôï õëéêü êÜëõøçò ôåëåéþíåé Ãåìßóôå ÓùëÞíáò áíüäïõ 12 åéê G âïõëùìÝíïò Êáèáñßóôå Ößëôñï 11 åéê A ðïëý âñþìéêï ÁíôéêáôáóôÞóôå Ôï âåñíßêé êïëëÜåé óôï ðñïò âåñíßêùìá áíôéêåßìåíï ÌðÞêå ðïëý õëéêü êÜëõøçò Âéäþóôå ôç âßäá ñýèìéóçò 5 åéê G Ðñïúüí ðïëý áñáéùìÝíï ÐñïóèÝóôå ðñïúüí ìç áñáéùìÝíï Êßíçóç ðïëý áñãÞ ÌåôáêéíÞóôå ôï ðéóôüëé ðéï ãñÞãïñá ÓêáíäÜëç ðéó...

Reviews: