
KBSL • KSL • KSLT
4
Montageanleitung
•
Mounting instructions
- die über die Qualifikation durch Lesen
und Verstehen der Montageanleitung
bzw. durch Einweisung und Ausbildung
verfügen,
-
die die Unfallverhütungsvorschriften
kennen,
- die Schulungen in Erster Hilfe erhalten
haben.
Transport und Lagerung
Beachten Sie beim Transport der Strom-
schienen die Gewichtsangaben auf der
Verpackung. Lagern Sie die Stromschie-
nen immer auf einer ebenen Unterlage.
H
Der lange Steg (
1
) wird grund-
sätzlich zur Kranbahn hin mon-
tiert! (
P1
)
Verlegungsplan für Innenanlagen
und überdachte Außenanlagen
Verlegungsplan für Außenanlagen
H
Kurven- und Weichenstücke
zuerst montieren!
Einspeisung in der Nähe des
Netzanschlusses einsetzen!
Anschlusskabel dürfen die
Ausdehnung der Schleiflei-
tung nicht behindern!
- they shall be qualified by reading and
understanding the installation manual
or by instruction and training,
- they shall know the hazard prevention
regulations,
- they shall have received a first aid train -
ing.
Transport and Storage
Observe the weight stated on the pack -
age during transport and storage of the
conductor rails. Always store the con-
ductor rails on an even surface.
H
The long lip (
1
) shall always be
mounted facing the machinery
track! (
P1
)
Layout drawing for indoor systems
and covered outdoor systems
Layout drawing for outdoor
systems
H
Install curves and switches
first!
Position feed set close to the in-
coming power supply! Connec-
ting cables may not restrict the
free expansion and contraction
of the powerail system!
4000
500
2000
2000
2000
2000 2000
2000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
4000
4000
1 2
3
4
5
Legende/Legend S1/S2
1
Verstärkungsklammer
(entfällt bei KBSL)
stiffener clamp
(does not apply for KBSL)
2
Verbindungsmaterial
joint pieces set
3
Mitte der Anlage
center of run
4
Festpunktaufhängung
fixpoint hanger
5
Gleitaufhängung
sliding hanger
P1
S1
4000
4000
4000
1333 1333 1333 1333 1333 1333
1333
500
1333
1200
1200
1200
1200 1200
1200
1200
1200 400
400
500
1 2 3
4
5
S2
Aufhängeabstände:
Max. 2000 mm für Innen- und über-
dachte Aussenanlagen mit einer Um-
gebungstemperatur bis 35 °C.
Max. 1333 mm für Aussenanlagen,
spez. Innenanlagen mit hohen Umge-
bungstemperaturen (>35-60 °C) und
Anlagen mit Beheizung.
Support distance:
Max. 2000 mm for indoor- and roofed
outdoor systems with a ambient tem-
perature upto 35 °C.
Max. 1333 mm for outdoor systems,
special indoor systems with high am-
bient temperatures (>35-60 °C) and
systems with heating.