background image

1

Caution! Read All Instructions and Warnings 

Before Installation

Warning: Rack enclosures can be extremely heavy. 
Do not attempt to unpack, move or install the 
enclosure without assistance. Use extreme caution 
when handling the enclosure and be sure to follow 
all handling and installation instructions. Do not 
attempt to install equipment without first stabilizing 
the enclosure.

Getting Started

The enclosure must be installed in a structurally 
sound area that is able to bear the weight of the 
enclosure, all the equipment that will be installed 
in the enclosure and any other enclosures and/
or equipment that will be installed nearby. Before 
unpacking the enclosure, you should transport the 
shipping container closer to the  final installation 
location to minimize the distance you will need to 
move the unit after the protective packaging has 
been removed. 

Included

• Cabinet
• 4 casters
• 10 sets hardware (cage bolts/cage nuts)
• 6 sets M8 expansion screws (for wall mounting)

Tools Required:

• Appropriate tools for wall mounting
• Phillips-head screwdriver
• Wrench
• Level

Attention ! Veuillez lire tous les avertissements 

et instructions avant de procéder à l'installation

Avertissement : Les armoires rack peuvent être extrêmement 
lourdes. N'essayez en aucun cas de les déballer, déplacer ou 
installer sans assistance. Soyez extrêmement prudent lors 
de leurs manipulations et assurez-vous de suivre toutes les 
instructions de manutention et d'installation. Evitez d'installer 
tout équipement à l'intérieur de l'armoire avant de l'avoir 
préalablement stabilisée.

Mise en route

L'armoire doit être installée dans un endroit 
structurellement sain et capable de supporter  
le poids de l'armoire et celui de tous les équipements 
qui seront installés à l'intérieur, les armoires 
supplémentaires et /ou les équipements qui  
seront installés à proximité. Avant de déballer 
l'armoire, posez le colis près de l'emplacement  
final d'installation afin de minimiser la distance  
de déplacement de l'appareil après le retrait  
de l'emballage de protection. 

Contenu du colis

• Armoire
• 4 roulettes
• Jeu de 10 accessoires (boulons cages/écrous cages)
• Jeu de 6 vis d'expansion M8 (pour montage mural)

Outils nécessaires :

• Outils appropriés pour le montage mural
• Tournevis cruciforme
• Clé
• Niveau

Attenzione! Leggere integralmente le istruzioni e 

le avvertenze prima di procedere all'installazione

Avvertenza: I contenitori rack possono essere estremamente 
pesanti. Non provare a disimballare, spostare o installare 
il contenitore da soli senza assistenza. Usare particolare 
cautela quando si maneggia il contenitore e seguire 
attentamente le istruzioni per l’installazione. Prima di 
installare l’apparecchiatura assicurarsi che il contenitore  
sia posizionato in modo stabile.

Per iniziare

Il contenitore deve essere installato in una postazione 
strutturalmente idonea a sostenere il suo peso e quello 
di tutte le apparecchiature che verranno installate al 
suo interno e/o delle apparecchiature che verranno 
installate nell'area circostante. Prima di disimballare il 
contenitore, trasportare il pacco così com'è vicino alla 
destinazione finale di montaggio per ridurre quanto 
più possibile la distanza da percorrere con l’unità una 
volta eliminato l'imballaggio.  

In dotazione

• Armadio
• 4 rotelle
• 10 coppie di accessori di montaggio (viti/dadi in gabbia)
• 6 serie di viti di espansione M8 (per montaggio a parete)

Strumenti necessari:

• Strumenti idonei per il montaggio a parete
• Cacciavite a croce
• Chiave inglese
• Livella

Enclosure

Installation

Armoire

Installation

Installazione

dell’armadio

Gehäuse

Installation

Armario

Instalación

Behuizing

Installatie

Summary of Contents for RMWC6UV

Page 1: ...DIO RACK RMWC6UV shown instructions typical for all models RMWC6UV abgebildet Typische Anweisungen f r alle Modelle RMWC6UV montr instructions typiques pour tous les mod les Se muestran las instruccio...

Page 2: ...quipements qui seront install s l int rieur les armoires suppl mentaires et ou les quipements qui seront install s proximit Avant de d baller l armoire posez le colis pr s de l emplacement final d in...

Page 3: ...ea capaz de soportar su peso y el del equipo que se instale en su interior as como el de cualquier otro armario y o equipos que se instalen a su alrededor Antes de desembalar el armario deber a mover...

Page 4: ...al 4 Capot amovible pour passage de c bles 5 A rations 6 Panneaux lat raux 7 Encoches de montage mural ES 1 Puerta frontal 2 Rieles horizontales 3 Rieles de montaje vertical 4 Cubierta para los cables...

Page 5: ...C6UV abgebildet Typische Anweisungen f r alle Modelle RMWC6UV montr instructions typiques pour tous les mod les Se muestran las instrucciones del MRWC6UV t picas de todos los modelos RMWC6UV mostrato...

Page 6: ...ent des composants l int rieur de l armoire Assurez vous que tous les rails de montage sont invers s ou ajust s en profondeur en fonction de la configuration de votre quipement Prima dell installazion...

Page 7: ...e posizionati con l apertura a destra o sinistra A questo scopo sollevare la leva a L e tirarla in direzione opposta rispetto al pannello Um den verschiedensten Rack Konfigurationen gerecht zu werden...

Page 8: ...ono dotate di un apertura rettangolare per accedere e gestire i cavi Tali aperture possono essere aperte o chiuse mediante le viti in dotazione Die Ober und Unterseite des Montageschranks haben rechtw...

Page 9: ...fonctionner avec diff rentes profondeurs de montage selon le mod le Ne proc dez jamais la modification du r glage des rails de montage moins que votre quipement n cessite une profondeur de montage dif...

Page 10: ...r y otro en la esquina inferior Con un destornillador Phillips y una llave inglesa retire los tornillos que sujetan los rieles al armario Elke rail is met 2 bouten en 2 moeren aan de behuizing bevesti...

Page 11: ...I fori sono centrati a una distanza di 40 64 cm 16 pollici in posizione orizzontale per consentire il posizionamento standard dei supporti a parete Verwenden Sie angemessene Vorrichtungen zur Befestig...

Page 12: ...armoire au mur Utilisez des dispositifs de fixation ad quats lors de l installation sur des parpaings du b ton des cloisons s ches ou du bois Nota Il contenitore deve essere montato da un tecnico qual...

Page 13: ...chiature installate nella parte superiore del contenitore Warnung Keine Einsch be installieren bis das Geh use stabilisiert ist Schwerere Einsch be zuerst und im unteren Teil des Geh uses installieren...

Page 14: ...u identificaci n Una unidad de bastidor individual incluye el espacio ocupado por el orificio numerado y los orificios que hay directamente encima y debajo Opmerking De vierkante gaten in het midden v...

Page 15: ...tri accessori in dotazione Das Geh use verf gt ber Montageschienen mit quadratischen L chern zur Montage von Einsch ben Zur Montage von Einsch ben die im Lieferumfang enthaltenen K figmuttern und ande...

Page 16: ...erten quadratischen ffnungen in den Montageschienen in denen Sie die Einsch be installieren m chten Dr cken Sie die K figmuttern im Lieferumfang enthalten in die quadratischen ffnungen bis sie einschn...

Page 17: ...terna della guida di montaggio Ripetere fino a fissare tutti i dadi in gabbia necessari Wenn die K figmutter richtig installiert ist ragen beide Flansche durch die quadratische ffnung hervor und sind...

Page 18: ...teriore del contenitore per assicurare una ventilazione adeguata Non bloccare coprire o inserire oggetti nelle apertura per l aerazione esterna del contenitore Il contenitore estremamente pesante Usar...

Page 19: ...ftungs ffnungen des Geh uses d rfen nicht blockiert oder abgedeckt werden und es d rfen keine Objekte in sie hineingeschoben werden Das Geh use ist sehr schwer Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung...

Page 20: ...www V7 world com...

Reviews: