background image

- 10 - 

• Fixation murale

Exécuter les trous 

A

 en respectant les cotes indiquées (Fig. 2). 

Fixer l’appareil au mur et l’aligner dans la position horizontale 

avec les éléments suspendus. Cette opération terminée, fixer 

la hotte définitivement au moyen des 2 vis 

A

 (Fig. 4). En cas de 

différents montages utiliser des vis et des goujons à expansion 

adéquats au type de mur (par exemple béton armé, placo-

plâtre, etc.).  Au cas où les vis et les goujons seraient fournis 

avec l’appareil, s’assurer qu’ils sont adéquats au type de paroi, 

où sera fixée la hotte.

• Fixation des raccords télescopiques de décoration

Prévoir l’alimentation électrique à l’intérieur de l’encombre-

ment du raccord de décoration. Si votre appareil doit être 

installé dans le modèle aspirant ou doté d’un moteur externe, 

prévoir le trou de l’évacuation de l’air. Régler d’abord la largeur 

de la bride de support du raccord supérieur (Fig.3), ensuite la 

fixer au plafond, de manière à ce qu’elle soit sur l’axe de votre 

hotte au moyen des vis 

A

 (Fig.3), tout en respectant la distance 

depuis le plafond indiquée à la Fig.2. Raccorder la bride 

C

 au 

trou d’évacuation de l’air au moyen d’un tube de raccordement 

(Fig.4). Introduire le raccord supérieur à l’intérieur du raccord 

inférieur. Fixer le raccord inférieur à la hotte au moyen des vis 

fournies (Fig.4), retirer le raccord supérieur jusqu’à la bride 

et le fixer au moyen des vis 

B

 (Fig.3). Si on veut transformer la 

hotte du modèle aspirant au modèle filtrant, demander à votre 

revendeur les filtres au charbon actif et suivre les instructions 

de montage.

• Modèle filtrant

Installer la hotte et les deux raccords suivant l’indication 

reportée au paragraphe concernant le montage de la hotte 

dans le modèle aspirant. En cas de montage du raccord fil-

trant, se rapporter aux instructions figurant dans le jeu. Si le 

jeu n’est pas fourni, commandez-le à votre revendeur comme 

accessoire.  Les filtres doivent être appliqués au groupe aspi-

rant situé à l’intérieur de la hotte en les centrant par rapport 

au groupe aspirant et en les tournant de 90 degrés jusqu’au 

déclic d’arrêt (Fig.6). 

  EMPLOI ET ENTRETIEN

•  

Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes 

avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé 

de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour 

éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié.

Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des 

opérations d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien 

du filtre anti-graisse et du filtre à charbon actif.

•  Le filtre anti-graisse

 à pour rôle de retenir les particules 

grasses en suspension dans l’air; par conséquent, il peut se 

boucher en un temps qui varie en fonction de l’utilisation de 

l’appareil.

-  Pour prévenir le danger d’incendie, chaque 2 mois au maxi-

mum, il est nécessaire de laver les filtres anti-graisse à la main 

en utilisant des détergents liquides neutres non abrasifs ou 

dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court.

-  Après plusieurs lavages, la couleur peut changer. Cela ne 

donne pas le droit à une requête pour leur remplacement.

•  Les filtres au carbone actif 

servent à purifier l’air qui sera 

rejeté dans la pièce et à atténuer les odeurs générées par la 

cuisson.

-  Les filtres à carbone actif non régénérables doivent être 

remplacés chaque 4 mois au maximum. La saturation du car-

bone actif dépend de l’utilisation plus où moins prolongée de 

l’appareil, du type de cuisine et de la régularité avec laquelle 

vous effectuez le nettoyage du filtre anti-graisse.

-  Les filtres de carbone actif régénérables doivent être lavé 

à la main, avec des détergents neutres non abrasifs, ou dans 

le lave-vaisselle à température maximale de 65°C (le cycle de 

lavage doit être complet et sans plats) Enlever l’eau en excès 

sans abîmer le filtre, retirer les parties en plastique, faire sécher 

le matelas au four pendant au moins 15 minutes environ et à 

la température maximale de 100°C. Cette opération doit être 

répétée chaque 2 mois pour maintenir efficace la fonction 

du filtre à carbone régénérable. Ces derniers doivent être 

remplacés au maximum chaque 3 ans ou lorsque le matelas 

est endommagé.

•  Avant de monter les filtres anti-graisses et les filtres à 

carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci 

soient bien secs.

•  

Nettoyer fréquemment la hotte, soit à l’intérieur que à 

l’extérieur en utilisant un chiffon humidifié avec de l’alcool 

dénaturé ou des détergents liquides neutres 

non

 abrasifs.

•  

L’installation d’illumination est conçue pour l’utilisation 

pendant la cuisson et non pour l’utilisation prolongée pour 

illuminer la pièce. L’utilisation prolongée de l’illumination 

réduit considérablement la durée moyenne de la lampe.

•  Attention: 

La non-observation de ces remarques de net-

toyage de la hotte et du remplacement et nettoyage des filtres 

comporte des risques d’incendie. Il est donc recommandé de 

suivre les instructions suggérées.

•  Remplacement des lampes halogènes (Fig.7):

Pour changer les lampes halogènes 

B

 retirez le verre 

C

 en 

faisant levier dans les fentes prévues. Remplacez-les par des 

lampes de même type.

Attention: 

Ne touchez pas aux lampes mains nues.

• Utilisation (Fig.8)

Les définitions des symboles sont reportées ci-dessous :

Touche éclairage  (A) =

 pour allumer et éteindre les lumières. 

Lorsque l’éclairage est allumé, la LED de cette touche s’éclaire 

également.

Touche OFF (B)=

 pour éteindre la hotte aspirante 

Touche vitesse ventilateur 1 (C)

 = pour allumer le ventilateur 

à la vitesse la plus basse. Lorsque le ventilateur est actionné à 

la vitesse 1, la LED de cette touche s’allume.

Touche vitesse ventilateur 2 (D)

 = pour allumer le ventilateur 

à la vitesse moyenne. Lorsque le ventilateur est actionné à la 

vitesse 2, la LED de cette touche s’allume.

Touche vitesse ventilateur 3 (E)

 =  pour allumer le ventilateur 

à la vitesse la plus élevée et intense. Lorsque le ventilateur est 

actionné à la vitesse 3, la LED de la touche E s’allume.

Pour utiliser la vitesse intensive, la vitesse ventilateur 3 doit 

être activée. Pour cela, tenir appuyée la touche E pendant 

2 secondes. La phase intensive reste activée pendant 10 

minutes, ensuite le ventilateur se remet à la vitesse configurée 

précédemment. Lorsque la vitesse intensive est activée, la LED 

de la touche E clignote. Pour interrompre cette vitesse avant 

que les 10 minutes se soient écoulées, appuyer à nouveau 

sur la touche E.

Touche Minuteur (F) 

= pour activer la fonction Minuteur. 

Si l’appareil fonctionne aux vitesses 1, 2 ou 3, il est possible 

d’activer la fonction minuteur en appuyant sur la touche F. La 

LED de la touche F s’éclaire ensuite. Lorsque 15 minutes de 

fonctionnement se sont écoulées à la vitesse du ventilateur 

choisie, l’appareil éteint automatiquement le moteur et 

l’éclairage.

Summary of Contents for DWE9

Page 1: ...MODEL DWE9 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual...

Page 2: ...2...

Page 3: ...la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigen...

Page 4: ...4 Fig 1 A B C Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 5: ...5 Fig 7 Fig 8 Fig 6...

Page 6: ...wird Dieses Ger t ist gem der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet Sor gen Sie bitte daf r dass das Ger t korrekt entsorgt wird der Benutzer tr gt dazu b...

Page 7: ...de damit er ausgewechselt wird Die Aktivkohlefilter dienen dazu die Luft die in die Um gebung zur ckgeleitet wird zu reinigen sie haben die Auf gabe die unangenehmen Ger che die w hrend des Garvor gan...

Page 8: ...Ger t selbstst ndig Motor und Beleuchtung aus S ttigung Entfettungsfilter Aktivkohlefilter Leuchtet die Taste A alle 2 Sek auf m ssen die Fettfilter gereinigt werden Leuchtet die Taste A alle 0 5 Sek...

Page 9: ...p enne2002 96 CEsurlesd chetsd quipements lectriques et lectroniques DEEE Assurez vousquecetappareilsoitmis aurebusselonlar glementationenvigueur vous viterezain si des cons quences n fastes sur l env...

Page 10: ...les doivent tre remplac s chaque 4 mois au maximum La saturation du car bone actif d pend de l utilisation plus o moins prolong e de l appareil du type de cuisine et de la r gularit avec laquelle vous...

Page 11: ...quence de 0 5 seconde les filtres charbon actif doivent tre remplac s ou nettoy s selon le type de filtre Lorsque les filtres nettoy s sont remis en place r initialisation lam moire lectroniqueenappuy...

Page 12: ...ectronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul p...

Page 13: ...saturazione del carbone attivo dipende dall uso pi o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarit con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso I filtri al carbon...

Page 14: ...l filtro pulito bisogna resettare la me moria elettronica premendo il tasto A per circa 5 sec fino a che termina di lampeggiare SIDECLINAOGNIRESPONSABILIT PEREVENTUALIDANNI PROVOCATI DALLA INOSSERVANZ...

Page 15: ...l on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling...

Page 16: ...dishwasher at a maximum temperature of 65 C the washing cycle must be complete without dishware Remove excess water without damaging the filter remove the plastic parts and let the mat dry in the oven...

Page 17: ...17...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J62003 910 1 3LIK1525...

Reviews: