background image

Effettuare i 4 fori Ø8 al soffitto ed avvitare 3 viti senza tirarle
completamente facendo attenzione di non inserire la vite nel
foro contrassegnato con una

X

sulla dima di foratura (le viti e

tasselli ad espansione devono essere idonei al tipo di muro).
- Prendere la parte superiore della struttura

B

(

Fig.4

) ed

inserirla sulle 3 viti non avvitate completamente in corrispon-
denza delle 3 asole. Fare una piccola rotazione per l’incastro
(

Fig.4

). Avvitare la quarta vite

X

e tirare le altre 3 restanti per

permettere il bloccaggio definitivo della parte superiore della
struttura

B

.

- Prendere la parte inferiore della struttura telescopica

C

ed

inserirla su quella superiore

B

(

Fig.5

). Regolare l’altezza desi-

derata facendo riferimento alle quote

X

indicate in

Fig.14

e

bloccarla mediante le 8 viti

G

in dotazione (

Fig.6

).

• Versione aspirante:

Fissare il tubo flessibile al foro di eva-

cuazione aria predisposto (

Fig.7

).

• Versione filtrante:

Collegare il tubo flessibile al deflettore

M

e fissare la vite

I

come indicato in

Fig.8

. I filtri al carbone attivo

devono essere applicati al gruppo aspirante posto all’interno
della cappa (

Fig.16

). Esistono due tipologie di filtri al carbo-

ne attivo: rigenerabile (lavabile) (

Fig.17

) e non rigenerabile

(

Fig.16

).

- Prendere il camino decorativo superiore e fissarlo alla
struttura mediante le 2 viti

A

(

Fig.9

). Accoppiare il camino

decorativo inferiore con il camino decorativo superiore e
fissarlo attentamente con del nastro adesivo

L

(

Fig.10A

).

- Svitare di max 3 mm le 2 viti

O

(

Fig.10A

). Inserire il gruppo di

aspirazione all’interno della struttura facendo attenzione che
le viti

O

, precedentemente svitate, vadano ad agganciarsi con

le asole nella parte inferiore come indicato in

Fig.10B

. Avvitare

le 3 viti

N

(in dotazione) e tirare le 2 viti

O

(

Fig.10B

).

- Fissare il tubo di evacuazione aria

H

(non in dotazione) sulla

flangia di raccordo

F

(

Fig.11

).

- Togliere il nastro adesivo

L

ed appoggiare il camino decora-

tivo inferiore sopra il corpo cappa (

Fig.12

).

- Se necessario, fissare dall’interno, il camino decorativo infe-
riore alla cappa, utilizzando le viti

P

(

Fig.13

).

USO E MANUTENZIONE

Si raccomanda di mettere in funzione l’apparecchio prima di

procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. Si raccomanda
di lasciar funzionare l’apparecchio per 15 minuti dopo aver
terminato la cottura dei cibi, per un’evacuazione completa
dell’aria viziata.
Il buon funzionamento della cappa è condizionato da
una corretta e costante manutenzione; una particolare
attenzione deve essere data al filtro antigrasso e al filtro al
carbone attivo.

• Il filtro antigrasso

ha il compito di trattenere le particelle

grasse in sospensione nell’aria, pertanto è soggetto
ad

intasarsi

in

tempi

variabili

relativamente

all’uso

dell’apparecchio.
- Per prevenire il pericolo di eventuali incendi, al massimo
ogni 2 mesi, è necessario lavare i filtri antigrasso a mano,
utilizzando detersivi liquidi neutri non abrasivi, oppure in
lavastoviglie a basse temperature e con cicli brevi.
- Dopo alcuni lavaggi, si possono verificare delle alterazioni
del colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo per
l’eventuale loro sostituzione.

• I filtri al carbone attivo

servono per depurare l’aria che

viene rimessa nell’ambiente ed ha la funzione di attenuare
gli odori sgradevoli generati dalla cottura.
- I filtri al carbone attivo non rigenerabili devono essere so-
stituiti ogni 4 mesi al massimo. La saturazione del carbone
attivo dipende dall’uso più o meno prolungato dell’apparec-
chio, dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effet-

tuata la pulizia del filtro antigrasso.
- I filtri al carbone attivo rigenerabili devono essere lavati a
mano, con detergenti neutri non abrasivi, o in lavastoviglie
con una temperatura massima di 65°C (il ciclo di lavaggio
deve essere completo senza stoviglie). Togliere l’acqua in
eccesso senza rovinare il filtro, rimuovere le parti in plastica,
e far asciugare il materassino in forno per almeno 15 minuti
circa ad una temperatura di 100°C massimo. Per mantenere
efficiente la funzione del filtro al carbone rigenerabile questa
operazione deve essere ripetuta ogni 2 mesi. Questi devono
essere sostituiti al massimo ogni 3 anni oppure quando il
materassino risulta danneggiato.

• Prima di rimontare i filtri antigrasso e i filtri al carbone

attivo rigenerabili è importante che questi siano asciu-
gati bene.

Pulire frequentemente la cappa, sia internamente che

esternamente, usando un panno inumidito con alcool dena-
turato o detersivi liquidi neutri

non

abrasivi.

L’impianto di illuminazione è progettato per l’uso durante la

cottura e non per l’uso prolungato di illuminazione generale
dell’ambiente. L’uso prolungato dell’illuminazione diminuisce
notevolmente la durata media delle lampade.

Attenzione:

L’inosservanza delle avvertenze di pulizia della

cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi
di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni
suggerite.

• Sostituzione delle lampade alogene (Fig.18):

Per sostituire le lampade alogene

B

togliere il vetrino

C

facendo leva sulle apposite fessure.
Sostituire con lampade dello stesso tipo.

Attenzione:

Non toccare la lampadina a mano nude.

• Comandi (Fig.19):

La simbologia è di seguito riportata:

A =

tasto ILLUMINAZIONE

B =

tasto OFF

C =

tasto PRIMA VELOCITA’

D =

tasto SECONDA VELOCITA’

E =

tasto TERZA VELOCITA’

F =

tastoTIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti

(*)

Se il vostro apprecchio è provvisto della funzione velocità

INTENSIVA

, tenere premuto per 2 secondi circa il tasto

E

e

questa verrà attivata per 10 minuti dopo di che ritornerà alla
velocità precedentemente impostata.
Quando la funzione è attiva il LED lampeggia. Per interromperla
prima dei 10 minuti premere di nuovo il tasto

E

.

• Clean air:

Premendo il tasto

F

per 2 secondi (a cappa spenta) si attiva la

funzione

“clean air”

. Questa funzione fa accendere il motore

per 10 minuti ogni ora alla prima velocità. Appena attivata la
funzione, il motore parte alla 1° velocità per la durata di 10
minuti durante i quali devono lampeggiare contemporanea-
mente il tasto

F

e il tasto

C

. Trascorso questo tempo il motore

si spegne ed il led del tasto

F

rimane acceso di luce fissa fino

a quando dopo altri 50 minuti riparte il motore alla prima
velocità e i led

F

e

C

ricominciano a lampeggiare per 10 minuti

e così via. Premendo qualsiasi tasto ad esclusione delle luci la
cappa torna al suo funzionamento normale immediatamente
(es. se premo il tasto

D

si disattiva la funzione

“clean air”

e

il motore va subito alla 2° velocità; premendo il tasto

B

la

funzione si disattiva)

(*)

La funzione

“TIMER ARRESTO AUTOMATICO”

ritarda

l’arresto della cappa, che continuerà a funzionare alla velocità
d’esercizio in corso al momento dell’accensione di questa

- 16 -

Summary of Contents for DI-SL10

Page 1: ...DI SL10 DE Betriebsanleitung FR Manuel d utilisation IT Manuale d uso EN Instruction manual ES Manual de utilizaci n PT Manual de utiliza o NL Instructiehandleiding RU...

Page 2: ...u moment de la mise sous presse de ce mode d emploi Sous r serve de modifications dans le cadre du progr s technique IT Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti Il vostro apparecchio soddisfa el...

Page 3: ...e manual de utiliza o Assim familiariza se com o aparelho e pode utilizar o mesmo de forma optimizada e sem falhas Observe as indica es de seguran a Altera es Os textos as imagens e os dados correspon...

Page 4: ...B X B A B max 80 cm M Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C Fig 4 4...

Page 5: ...B C M I G C B X G G Fig 5 Fig 6 Fig 8 Fig 7 5...

Page 6: ...A L N O O N L O O Max 3 mm Fig 9 Fig 10 A B 6...

Page 7: ...P H F B 181 X min 650 A X A B 181 Fig 11 Fig 14 Fig 13 Fig 15 Fig 12 7...

Page 8: ...1 2 B C A B C D E F Fig 16 Fig 18 Fig 19 Fig 17 8...

Page 9: ...t wird Dieses Ger t ist gem der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet SorgenSiebittedaf r dassdasGer tkorrektentsorgtwird der Benutzer tr gt dazu bei den p...

Page 10: ...ilters Der Antifett Filter hat die Aufgabe die in der Luft schwebenden Fettpartikel zu fangen daher kann er in unterschiedlichenZeitspannenverstopfen jenachGebrauch des Ger ts Um der Brandgefahr vorzu...

Page 11: ...er der Beleuchtungstaste kehrt die Haube sofort zu ihrem normalen Funktionieren zur ck Beispiel Wenn ich die Taste D dr cke wird die Funktion clean air deaktiviert und derMotorgehtsofortindie2 Geschw...

Page 12: ...d chets d quipements lectriques et lectroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la r glementation en vigueur vous viterez ainsi des cons quences n fastes sur l environnemen...

Page 13: ...l appareil Pour pr venir le danger d incendie chaque 2 mois au maxi mum il est n cessaire de laver les filtres anti graisse la main en utilisant des d tergents liquides neutres non abrasifs ou dans l...

Page 14: ...vice en cours au moment de l activation de cette fonction pendant 15 minutes Saturation des filtres anti gras et charbon actif Apr s 30 heures de fonctionnement la touche A clignote toutes les 2sec da...

Page 15: ...tribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accom pagnamento indica che questo prodotto non deve essere tratta...

Page 16: ...odori sgradevoli generati dalla cottura I filtri al carbone attivo non rigenerabili devono essere so stituiti ogni 4 mesi al massimo La saturazione del carbone attivo dipende dall uso pi o meno prolu...

Page 17: ...il tasto A lampeggia ogni 0 5 sec in tal caso occorre sostituire i filtri a carbone attivo standard se presenti Una volta pulito e rimontato il filtro occorre riattivare la memoria elettronica tenend...

Page 18: ...s that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point Follow lo cal guidelines when disposing...

Page 19: ...eactivecharcoalfiltersmustbewashedbyhand with non abrasive neutral detergents or in the dishwasher at a maximum temperature of 65 C the washing cycle must be complete without dishware Remove excess wa...

Page 20: ...t be reactivated by holding the key A pressed for about 5 sec until it stops flashing If the button A does not stop flashing repeat the operation with the motor on THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPON...

Page 21: ...ur ndose que la flecha sea colocada en el mismo lado del mando del aparato Fig 3 GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nespuescontieneindicacionesimportantesparalasegurid...

Page 22: ...pour leur remplacement Les filtres au carbone actif servent purifier l air qui sera rejet dans la pi ce et att nuer les odeurs g n r es par la cuisson Les filtres carbone actif non r g n rables doiven...

Page 23: ...padea cada 2 s en tal caso se deben limpiar los filtros antigrasa y los de carb n activado si est n instalados Luego de 120 horas de funcionamiento la tecla A parpadea cada 0 5 s en tal caso se deben...

Page 24: ...as potenciais negativas para o meio ambiente e a sa de O s mbolo no aparelho ou na documenta o de acompanhamento indica que o mesmo n o deve ser tratado como res duo dom stico mas deve ser levado a um...

Page 25: ...ar o ar que introduzido no ambiente e tem a fun o de atenuar os odores desagrad veis gerados pelo cozimento Os filtros de carv o ativo n o regener veis devem ser substitu dos a cada 4 meses no m ximo...

Page 26: ...os filtros anti gordura e os filtros com carv o ativado se presentes Ap s 120 horas de funcionamento a tecla A pisca a cada 2 seg neste caso necess rio substituir os filtros com carv o ativado padroni...

Page 27: ...orzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalver wijdering van dit product correct wordt uitgevo...

Page 28: ...er heeft als doel de vetdeeltjes die in de lucht hangen tegen te houden bijgevolg is deze filter onderhevig aan verstoppen na een bepaalde tijd afhankelijk van het gebruik van het apparaat Om brandgev...

Page 29: ...rbeeld op toets D dan wordt de functie clean air gedeactiveerd en gaat de motor onmiddellijk over naar de 2de snelheid Drukt u op toets B dan wordt de functie gedeactiveerd De knop TIMER AUTOMATISCHE...

Page 30: ...1 1 1C 1 4Pa 4x10 5 bar 2 D F G I L 2002 96 WEEE I L N N 3 65 15 RU 30...

Page 31: ...2 A 2 3 4 8 3 X B 4 3 3 4 X B 3 C B 5 X 14 8 G 6 7 M I P 8 P 16 P 17 P 16 2 A 9 L 10 3 2 O 10 O 10 3 N 2 O 10 H F 11 L 12 P P 13 15 1 4 65 C 15 100 C 2 3 18 19 A B C D E F 15 31...

Page 32: ...2 E 10 10 E Clean Air 2 F clean air F 10 F C F 50 F C 10 D clean air 20 15 30 A 2 120 A 0 5 A 5 A 32...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...3LIK1267 V ZUG AG Industriestrasse 66 CH 6301 Zug vzug vzug ch www vzug com J295 910 1...

Reviews: