background image

4

 

DS1092-006 

INSTALLAZIONE 

 

 

 

 

 

 

 
 

1. 

Prima d’iniziare il cablaggio, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate. 

2. 

Montare l’obiettivo sulla telecamera. 

3. 

Collegare la telecamera agli altri dispositivi dell’impianto utilizzando un cavo coassiale da 75 ohm 
omologato. 

4. 

Alimentare la telecamera e verificare l’accensione del led. 

5. 

Eseguire le regolazioni necessarie (vedere il paragrafo successivo). 

 

USO DI COMANDI E PREDISPOSIZIONI 

 

 

1. 

Compensazione controluce:

 un soggetto inquadrato con una forte luce proveniente da dietro 

solitamente appare scuro e poco visibile rispetto al resto dell’immagine. Per ovviare a questo 
inconveniente ed ottenere una buona compensazione, posizionare l’interruttore 

BLC 

del dip-switch 

sulla posizione 

BLC

 

2. 

Controllo automatico dell’esposizione:

 posizionando l’interruttore 

ES

 del dip-switch sulla posizione 

ES

 

la velocità dell’otturatore elettronico viene automaticamente variata in funzione delle condizioni di 
illuminazione dell’ambiente. 

e

Nota Bene 

Quando s’inquadra una luce fluorescente, l’utilizzo del controllo automatico della velocità 
dell’otturatore elettronico può causare lo sfarfallio dell’immagine. 

NON UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE CON OBIETTIVI AUTO-IRIS. 

3. 

Controllo automatico del guadagno

 

Si consiglia di mantenere l’interruttore del controllo automatico del guadagno 

AGC

 sulla posizione 

NOR

 per ottenere un’immagine chiara e priva di rumore in ogni condizione di luminosità ambientale. 

In presenza di condizioni di luminosità ambientale estremamente variabili posizionare l’interruttore 

AGC

 del dip-switch sulla posizione 

AGC

 e non effettuare una regolazione del level che comporti una 

bassa luminosità della scena ripresa. 

DIGITAL CCD CAMERA

Dip Switch

Regolazione  
fase

 

Led 

 

Regolazione  
level

 

Connettore AUTO-IRIS

Alimentazione 100÷240Vca

Uscita video

Summary of Contents for 1092/102

Page 1: ...COLOUR CAMERA 1 3 100 240Vac CAMERA EN COULEURS 1 3 100 240Vca FARBKAMERA 1 3 100 240Vac C MARA TV COLOR 1 3 100 240Vca Sch Ref R f Karte Ref 1092 102 MANUALE D USO INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCH...

Page 2: ...rsi solo ad un centro di assistenza tecnica autorizzato CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo di sensore CCD 1 3 Elemento sensibile 752 pixel orizzontale x 582 pixel verticale Sistema di scansione 2 1 interla...

Page 3: ...enti Se l obiettivo del tipo C interporre tra telecamera ed obiettivo l adattatore fornito a corredo Quando si usa la telecamera in ambienti in cui l illuminazione varia necessario prevedere l uso di...

Page 4: ...terruttore ES del dip switch sulla posizione ES la velocit dell otturatore elettronico viene automaticamente variata in funzione delle condizioni di illuminazione dell ambiente eNota Bene Quando s inq...

Page 5: ...te di alimentazione Le telecamere che utilizzano la stessa rete di alimentazione possono essere sincronizzate tra loro Per un ulteriore regolazione di fase agire sul regolatore V PHASE Se non si doves...

Page 6: ...ed service centre for repairs TECHNICAL SPECIFICATIONS Type of sensor 1 3 CCD Sensitive element 752 pixels horizontal x 582 pixels vertical Scanning system 2 1 interlaced CCIR V 50 Hz H 15 625 kHz Hor...

Page 7: ...int the camera towards reflecting objects In the case of a C type lens insert the adapter ring provided between the CCTV camera and the lens When the CCTV camera is used in variable lighting condition...

Page 8: ...FUNCTION WITH AUTO IRIS LENSES 3 Automatic gain control in order to ensure sharp and noiseless pictures in any light condition it is strongly recommended to keep the Automatic Gain Control dip switch...

Page 9: ...white balancing Possible selections AWB ATW AWB the 1092 102 camera implements an automatic white balancing circuit which is capable of correcting the colour tones as environmental light conditions ch...

Page 10: ...er uniquement un centre apr s vente agr par le constructeur CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type de capteur CCD 1 3 El ment sensible 752 pixels horizontal x 582 pixels vertical Syst me de balayage 2 1 int...

Page 11: ...rs des sujets r fl chissants Si l objectif est du type C interposer l adaptateur livr de s rie entre la cam ra et l objectif Si la cam ra est install e dans des endroits dont l clairage varie il est n...

Page 12: ...de l exposition en positionnant l interrupteur ES du commutateur sur ES la vitesse de l obturateur lectronique varie automatiquement en fonction des conditions ambiantes d clairage eRemarque L utilisa...

Page 13: ...e dip switch de s lection INT LL dans la position LL pour que la camera soit synchronis e sur la fr quence du secteur Pour un ajustage compl mentaire r glez l aide du potentiom tre V PHASE Si cette fo...

Page 14: ...turen wenden Sie sich bitte nur an ein autorisiertes Zentrum des technischen Kundendiensts TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Sensorart CCD 1 3 F hlglied 752 Pixel horizontal x 582 Pixel vertikal Scannersystem...

Page 15: ...flektierende Gegenst nde Ist das Objektiv des Typs C zwischen die Kamera und das Objektiv den in der Lieferung enthaltenen Adapter setzen Wird die Kamera in Umgebungen mit wechselndem Lichteinfall ver...

Page 16: ...ische Steuerung des Lichteinfalls Durch Positionieren des Schalters ES des Dip Switches in der Position ES wird die Geschwindigkeit der elektronischen Klappe abh ngig von den Lichtbedingungen der Umge...

Page 17: ...nter ihnen zu einer Instabilit t des Bildes f hren K nnte Wird der Micro Schalter LL INT auf LL gestellt synchronisiert sich die Kamera mit der Netzspannungs Frequenz Eine weitere Phaseneinstellung er...

Page 18: ...do ESPECIFICACIONES T CNICAS Tipo de sensor 1 3 CCD Elemento sensible 752 pixels horizontal x 582 pixels vertical Sistema de escaneado 2 1 entrelazado CCIR V 50 Hz H 15 625 kHz Resoluci n horizontal 4...

Page 19: ...o es de tipo C colocar entre la c mara TV y el objetivo el adaptador entregado con el equipo Cuando se usa la c mara TV en ambientes en los que var a la iluminaci n es necesario prever el empleo de un...

Page 20: ...eniente 2 Control autom tico de la exposici n colocando el interruptor ES del interruptor dip en la posici n ES la velocidad del obturador electr nico var a autom ticamente de acuerdo con las condicio...

Page 21: ...n LL la c mara genera los sincronismos partiendo de la se al de alimentaci n red Para ajustar la c mara utilizar el potenci metro V PHASE Si no se ha visto obligado a realizar este ajuste colocar el...

Page 22: ...22 DS1092 006...

Page 23: ...DS1092 006 23...

Page 24: ...9 810 http www urmetdomus com e mail info urmetdomus it FILIALI 20151 MILANO V Gallarate 218 Tel 02 380 111 75 Fax 02 380 111 80 00043 CIAMPINO ROMA V L Einaudi 17 19A Tel 06 791 07 30 Fax 06 791 48 9...

Reviews: