background image

 

DS1051-004

 

6

 

 

 

Anti-sabotage (Tamper)  

L’interrupteur anti-sabotage protège le détecteur contre l’ouverture non autorisée du couvercle.  

 

Mode Test  

En appuyant sur la touche Test du couvercle frontal pendant quelques secondes le détecteur entre en mode Test. En mode Test, le 

temps de repos est exclu et la LED est activée, afin qu’elle clignote chaque fois qu’un mouvement est détecté. 
Chaque fois qu’on appuie sur la touche Test, le détecteur transmet un signal de test à l’unité de contrôle pour effectuer un test de la 

portée radio et entre en mode Test pendant 3 minutes. Le détecteur sort du mode Test de façon automatique trois minutes après et 

revient en mode normal. 

Temps de repos 

 temps entre la détection d'un mouvement et le prochain mouvement. 

Procédure d'apprentissage 

 

Enlever  l’isolateur de la pile pour l’activer.  

 

La  LED  clignote  pendant  30  secondes  (le  détecteur  est  en  phase  d’initialisation).  Pendant  l’initialisation,  le  détecteur  ne 

sera pas activé. Éviter de déclencher d’alarmes pendant cette période de temps. Une fois terminée l’initialisation, la LED 

s’éteint et le détecteur est prêt à fonctionner.  

 

Activer la fonction d’apprentissage sur l’unité de contrôle. Pour les détails, consulter le manuel d’instructions de l’unité de 

contrôle. 

 

Appuyer sur la touche de Test sur le couvercle frontal.  

 

Pour compléter la procédure d’apprentissage, consulter le manuel d’instructions de l’unité de contrôle. 

 

Après la procédure d’apprentissage du contact, configurer l’unité de contrôle en mode “Test radio” (Walk Test), maintenir le 

contact dans la position souhaitée et appuyer sur la touche Test pour confirmer que la position choisie soit comprise dans la 

couverture  radio  de  l’unité  de  contrôle;  pour  compléter  l’apprentissage consulter  le  manuel  d’instructions  de  l’unité  de 
contrôle.  

 

Après avoir vérifié que le contact fonctionne dans la position désirée il est possible de continuer l’installation.  

Installation 

Le détecteur est conçu pour être monté sur une surface plane ou dans un angle à l'aide des vis de fixation et des chevilles fournies. 
La  face  arrière  est  dotée  de  trous  prédécoupés  en  plastique  plus  mince,  pour  permettre  le  montage.  Deux  sont  utilisés    pour  le 

montage mural, quatre pour le  montage en angle, comme montré dans la figure.  

Montage sur une surface plane : 

 

Dévisser les vis de fixation et enlever le couvercle. 

Percez les orifices de fixation prédécoupés sur le  

côté interne de la face arrière. 

Utiliser un gabarit pour percer les trous sur le mur. 

Insérer les chevilles si l’installation est effectué dans du plâtre ou des briques. 

Visser la face arrière dans les chevilles 

Vissez  le  couvercle  sur  la  base,  en  vous  assurant  que  le  caoutchouc  de 

l'autoprotection est bien pressé contre la surface de fixation. 

Montage en angle :

 

Percez les dispositions pour les trous sur le support triangulaire. 

En  utilisant  les  trous  comme  modèle,  percez  les  trous  sur  la  surface 

angulaire 

Insérez les fiches 

Vissez la base triangulaire sur les ancrages en la positionnant de manière à ce 

que la zone creuse soit face à vous. 

Accrochez le détecteur sur le support triangulaire. 

<NOTE IMPORTANTE>  

Avec un montage en angle, il n'est pas possible de garantir la détection du détachement forcé du mur.

 

Installation 

 

Choisir l'emplacement du détecteur et le type de montage : sur un mur ou dans un angle. 

 

Une fois l'emplacement choisi, suivre les étapes mentionnées ci-dessus pour placer le détecteur. 

 

Appuyer  sur  la  touche  Test  pour  entrer  en  mode  test.  Se  déplacer  dans  la  zone  protégée,  noter  les  moments  où  la  LED 

s'allume et vérifier si la couverture de détection est appropriée. 

 

Lorsque la couverture de détection s'avère satisfaisante, l'installation est terminée. 

 

DECLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE 

Le  fabricant,  URMET  S.p.A.,  déclare  que  l’équipement  radio  :  DÉTECTEUR  INFRAROUGE  VERSION  STANDARD  ET  AVEC 

FONCTION IMMUNITÉ PET 1051/101-1051/102 sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de 

conformité est disponible à l’adresse internet suivant : 

www.urmet.com. 

 

CLIQUEZ  SUR  LE  LIEN  SUIVANT  DU  SITE  URMET  POUR  ACCÉDER  À  LA  FICHE  TECHNIQUE  DU  PRODUIT  ET 
TÉLÉCHARGER LE MANUEL COMPLET : 

 

4 dispositions pour la 

fixation d'angle 

2 dispositions pour la 

fixation avec support 

triangulaire 

4 Dispositions 

pour le montage 
sur surfce plane 

Summary of Contents for 1051/101

Page 1: ... Rivelatore infrarosso versione standard e con funzione PET Immunity Infrared detector standard version and with PET Immunity function Détecteur infrarouge version standard et avec fonction immunité PET Standardversion des Infrarotdetektors und mit PET Immunitätsfunktion 1051 101 1051 102 ...

Page 2: ...il pulsante Test il rivelatore trasmetterà un segnale di test alla centrale per il test della portata di comunicazione radio Walk test e passerà in modalità Test per 3 minuti Esce automaticamente dalla modalità Test dopo 3 minuti per tornare in modalità normale se nell arco di questo tempo il pulsante di test non viene più premuto Procedura di apprendimento Estrarre l isolatore di batteria per att...

Page 3: ...Y Sch 1051 101 e 1051 102 sono conformi alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www urmet com CLICCARE SUL SEGUENTE LINK DEL SITO URMET PER ACCEDERE ALLA SCHEDA TECNICA DEL PRODOTTO E SCARICARE IL MANUALE COMPLETO DIRETTIVA 2012 19 UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparec...

Page 4: ...ble the control unit to run the device learning procedure Refer to the control unit instruction manual for details Hold the Test button on the front cover pressed Refer to the instruction manual of the control unit to complete the learning process After having integrated the detector set the control unit to Walk Test mode keep the detector in the required position and press the Test button to conf...

Page 5: ...he environment For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product FRANÇAIS 1 Touche Test Apprentissage et indicateur LED 2 Isolateur de la pile 3 Interrupteur anti sabotage tamper 4 Adaptateur de montage en coin 5 Cavalier pour le comptage des im...

Page 6: ...evilles fournies La face arrière est dotée de trous prédécoupés en plastique plus mince pour permettre le montage Deux sont utilisés pour le montage mural quatre pour le montage en angle comme montré dans la figure Montage sur une surface plane Dévisser les vis de fixation et enlever le couvercle Percez les orifices de fixation prédécoupés sur le côté interne de la face arrière Utiliser un gabarit...

Page 7: ...eräts zweimal schnell Jumper Befindet sich der Jumper auf OFF wenn die Verbindung des Jumpers entfernt oder auf nur einem Pin positioniert wird liegt die Erfassungsempfindlichkeit auf Normalniveau Befindet sich der Jumper auf ON befindet sich die Erfassungsempfindlichkeit des Detektors auf dem Höchstwert Im Modell 1051 101 ist die Standardposition AUS im Modell 1051 102 ist die Standardposition EI...

Page 8: ...Sie sie so dass der hohle Bereich zu Ihnen zeigt V Haken Sie den Detektor in die dreieckige Halterung ein WICHTIGER HINWEIS Bei der Eckmontage kann die Erkennung der erzwungenen Ablösung von der Wand nicht garantiert werden Installation abschließen Die Positionierung des Detektors festlegen und entscheiden ob diese winklig oder auf einer Oberfläche erfolgen soll Sobald die Installationsposition ge...

Reviews: