background image

 

DS1051-004

 

8

 

 

 

 

 

Die Test-Taste auf der vorderen Abdeckung betätigen. 

 

Zum Abschließen des Einlernvorgangs auf die Bedienungsanleitung des Steuergeräts Bezug nehmen. 

 

Sobald der Detektor eingebaut wurde, das Steuergerät in den Modus "Walk Test" bringen: den Detektor in der gewünschten 

Position  halten  und  die  Test-Taste  betätigen,  um  zu  bestätigen,  dass  die  jeweilige  Position  sich  innerhalb  der 

Kommunikationsreichweite  des  Steuergeräts  befindet.  Zum  Abschließen  des  Einlernens  auf  die  Bedienungsanleitung  des 

Steuergeräts Bezug nehmen. 

 

Sobald sichergestellt wurde, dass der Detektor in der gewünschten Position funktioniert, kann mit der Installation begonnen 

werden. 

Montagevorgang 

Der  Detektor  wurde  auf  die  Montage  auf  einer  ebenen  Oberfläche  oder  in  einem  Winkel  mit  den  im  Lieferumfang  enthaltenen 

Befestigungsschrauben und Dübeln ausgelegt. 
Auf  der  Basis  befinden  sich  die  Bereiche  zum  Anbringen  der  Bohrungen,  in  denen  der  Kunststoff  dünner  ist  und  zum  Zweck  der 
Montage durchbrochen werden kann. Zwei für die Bohrungen ausgelegte Bereiche dienen der Befestigung auf Oberflächen, während 

vier für die Bohrungen ausgelegte Bereiche der Winkelbefestigung dienen, wie in der Abbildung dargestellt. 

Montage auf Oberflächen: 

I.  Die Befestigungsschrauben und die Abdeckung entfernen. 

II.  Die jeweiligen für die Bohrungen ausgelegten Bereiche auf der 

Innenseite der Basis durchbrechen. 

III.  Unter Verwendung der Bohrschablone die Bohrungen an der Oberfläche 

anbringen. 

IV.  Die Dübel einsetzen, wenn die Befestigung auf Verputz oder Ziegel erfolgt. 
V.  Die Basis in den Dübeln verschrauben. 
VI.  Schrauben Sie die Abdeckung auf die Basis und achten Sie darauf, dass der 

Gummi des Stampfers gut gegen die Befestigungsfläche gedrückt wird 

Winkelmontage: 

 

I. 

Bohren Sie die Anordnungen für die Löcher in der dreieckigen Halterung. 

II.  Bohren Sie anhand der Löcher als Schablone die Löcher in die abgewinkelte 

Oberfläche 

III.  Stecken Sie die Stecker ein 
IV.  Schrauben Sie die dreieckige Basis auf die Anker und positionieren Sie sie so, dass der hohle Bereich zu Ihnen zeigt. 
V.  Haken Sie den Detektor in die dreieckige Halterung ein. 

<WICHTIGER HINWEIS>  

Bei der Eckmontage kann die Erkennung der erzwungenen Ablösung von der Wand nicht garantiert werden.

 

Installation abschließen 

 

Die Positionierung des Detektors festlegen und entscheiden, ob diese winklig oder auf einer Oberfläche erfolgen soll. 

 

Sobald die Installationsposition gewählt ist, den zuvor beschriebenen Vorgang zur Montage des Detektors befolgen. 

 

Die Test-Taste betätigen, um in den Test-Modus zu gelangen. Sich in dem geschützten Bereich bewegen und beobachten, 
wann sich die LED einschaltet und überprüfen, ob die Erfassungsabdeckung angemessen ist. 

 

Wird beschlossen, dass die Erfassungsabdeckung zufriedenstellend ist, ist die Installation abgeschlossen. 

VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

Der Hersteller, URMET S.p.A., erklärt, dass der Funkgerätetyp: STANDARDVERSION DES INFRAROTDETEKTORS UND MIT PET-

IMMUNITÄTSFUNKTION 1051/101-1051/102 der Richtlinie 2014/53/UE entspricht. Der ungekürzte Text der EU-Konformitätserklärung 

steht unter der folgenden Internetadresse zur Verfügung: 

www.urmet.com. 

 

 

KLICKEN SIE AUF DEN FOLGENDEN LINK DER URMET-WEBSITE, UM AUF DAS TECHNISCHE DATENBLATT ZUZUGREIFEN 

UND DAS VOLLSTÄNDIGE HANDBUCH HERUNTERZULADEN: 

 

KORREKTE ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN (Elektroschrott) 

Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, den Zubehörteilen oder der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt und 

die elektronischen Zubehörteile nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden dürfen. 

Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen 

Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht 

zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. 

 

 

 

 
 

 

 

 

DS1051-026

 

 

URMET S.p.A. 

10154 TORINO (ITALY) 

VIA BOLOGNA 188/C 
Telef. +39 011.24.00.000 (RIC.AUT.) 

Customer Service TEL. 0112339810 

http://www.urmet.com 

e-mail: [email protected] 

 

Made in Taiwan to Urmet specification 

MADE IN _______

 

4 Vorkehrungen zur 

Eckbefestigung 

2 Anordnungen zur 

Befestigung mit 

dreieckiger Halterung 

4 Vorkehrungen für 
die Wandmontage 

Summary of Contents for 1051/101

Page 1: ... Rivelatore infrarosso versione standard e con funzione PET Immunity Infrared detector standard version and with PET Immunity function Détecteur infrarouge version standard et avec fonction immunité PET Standardversion des Infrarotdetektors und mit PET Immunitätsfunktion 1051 101 1051 102 ...

Page 2: ...il pulsante Test il rivelatore trasmetterà un segnale di test alla centrale per il test della portata di comunicazione radio Walk test e passerà in modalità Test per 3 minuti Esce automaticamente dalla modalità Test dopo 3 minuti per tornare in modalità normale se nell arco di questo tempo il pulsante di test non viene più premuto Procedura di apprendimento Estrarre l isolatore di batteria per att...

Page 3: ...Y Sch 1051 101 e 1051 102 sono conformi alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www urmet com CLICCARE SUL SEGUENTE LINK DEL SITO URMET PER ACCEDERE ALLA SCHEDA TECNICA DEL PRODOTTO E SCARICARE IL MANUALE COMPLETO DIRETTIVA 2012 19 UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparec...

Page 4: ...ble the control unit to run the device learning procedure Refer to the control unit instruction manual for details Hold the Test button on the front cover pressed Refer to the instruction manual of the control unit to complete the learning process After having integrated the detector set the control unit to Walk Test mode keep the detector in the required position and press the Test button to conf...

Page 5: ...he environment For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product FRANÇAIS 1 Touche Test Apprentissage et indicateur LED 2 Isolateur de la pile 3 Interrupteur anti sabotage tamper 4 Adaptateur de montage en coin 5 Cavalier pour le comptage des im...

Page 6: ...evilles fournies La face arrière est dotée de trous prédécoupés en plastique plus mince pour permettre le montage Deux sont utilisés pour le montage mural quatre pour le montage en angle comme montré dans la figure Montage sur une surface plane Dévisser les vis de fixation et enlever le couvercle Percez les orifices de fixation prédécoupés sur le côté interne de la face arrière Utiliser un gabarit...

Page 7: ...eräts zweimal schnell Jumper Befindet sich der Jumper auf OFF wenn die Verbindung des Jumpers entfernt oder auf nur einem Pin positioniert wird liegt die Erfassungsempfindlichkeit auf Normalniveau Befindet sich der Jumper auf ON befindet sich die Erfassungsempfindlichkeit des Detektors auf dem Höchstwert Im Modell 1051 101 ist die Standardposition AUS im Modell 1051 102 ist die Standardposition EI...

Page 8: ...Sie sie so dass der hohle Bereich zu Ihnen zeigt V Haken Sie den Detektor in die dreieckige Halterung ein WICHTIGER HINWEIS Bei der Eckmontage kann die Erkennung der erzwungenen Ablösung von der Wand nicht garantiert werden Installation abschließen Die Positionierung des Detektors festlegen und entscheiden ob diese winklig oder auf einer Oberfläche erfolgen soll Sobald die Installationsposition ge...

Reviews: