background image

33

softiJs

Basisrecept softijs

700 ml slagroom, 120 g bijenhoning, 4 eidooiers,  

2 eieren, 2 snufjes zout

Alle  ingrediënten  mengen,  meteen  in  de  kuip 

doen en tot softijs verwerken.

Smaakmakers naar wens toevoegen.

vanillesoftijs

700 ml slagroom, 1 opengesneden vanillestokje, 

120  g  bijenhoning,  2  eidooier,  2  eieren,  2 

snufjes zout
Een  dag  van  te  voren  de  room  samen  met  de 

chocolade aan de kook brengen en op koelkast-

temperatuur  laten  afkoelen.  Roer  vlak  voor  de 

bereiding van het ijs de dooier, het hele ei en het 

zout erdoorheen.

frambozensoftijs

500 ml  slagroom,  1  zakje  vanillesuiker,  120  g 

bijenhoning, 2 eidooier, 2 eieren, 2 snufjes zout

250 ml gepureerde frambozen,  Room, vanille-

suiker en honing mengen. Roer vlak voor de be-

reiding van het ijs de dooier, het ei het zout en 

de frambozenpuree erdoorheen.

roomiJs

Roomijs wordt van melk, slagroom, eventueel eidooiers, suiker en andere ingrediënten gemaakt. Pas 

door constant roeren tijdens het vriezen ontstaat de romige consistentie.

Basisrecept vanille-ijs

350 ml melk, 550 mI slagroom, 1 vanillestokje,  

1 snufje zout, 4 eidooiers, 6 el suiker

Melk  en  slagroom  verhitten,  het  vanillestokje 

overlangs opensnijden en het merg eruit schra-

pen. Doe het merg samen met het zout bij de 

melk.  Kluts  de  dooiers  met  de  suiker  door  el-

kaar, voeg de warme melk geleidelijk toe en roer 

het geheel goed door.

De massa 24 uur in de koelkast laten afkoelen 

en dan in de ijsmachine tot ijs verwerken.

TIP: 

Voor  kinderen  op  het  laatst  1  el  smarties  of 

gummibeertjes door het ijs roeren.

snel vanille-ijs

250 ml melk, 700 ml slagroom, 1 ei, 8 el suiker, 

1-2 zakjes vanillesuiker

Alle ingrediënten goed door elkaar roeren en in 

de ijsmachine tot ijs verwerken.

Basisrecept chocolade-ijs

100 g  pure  chocolade,  100 g  melkchocolade, 

600 mI slagroom, 140 ml melk, 2 eieren

Chocolade met de melk en de room aan de kook 

brengen en 24 uur in de koelkast zetten. Roer 

daarna het ei door de massa en verwerk het ge-

heel in de ijsmachine tot ijs.

snel chocolade-ijs

300 ml chocoladesiroop, 2 eieren, 300 ml slag-

room, 300 ml melk

Alle ingrediënten goed door elkaar roeren en in 

de ijsmachine tot ijs verwerken.

Mocca-ijs

Bereid  vanilleijs  volgens  het  basisrecept,  maar 

los vóór de verdere verwerking 2-3 el koffie- of 

espressopoeder  in  de  hete  melk  op.  Vlak  voor 

het  einde  van  de  vriestijd  1-2  el  koffielikeur 

toevoegen.

Walnotenijs

150 g suiker in een pan lichtbruin laten karame-

liseren,  150 g  gehakte  walnoten  toevoegen  en 

goed mengen. Laat het mengsel op een met olie 

ingevette plaat afkoelen en hak het fijn.

Bereid  vanilleijs  volgens  het  basisrecept,  maar 

vervang de suiker door honingdauwhoning. Vlak 

voor het einde van de vriestijd de notenkaramel 

toevoegen.

amaretto-ijs

Bereid vanilleijs volgens het basisrecept. Meng 

250 g amaretti met 2-3 el amaretto en voeg dit 

mengsel vlak voor het einde van de vriestijd toe.

Summary of Contents for Gourmet 48856

Page 1: ...Bedienungsanleitung Modell 48856 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Návod k obsluze eismaschine Gourmet ...

Page 2: ...mpressum Bedienungsanleitung Modell 48856 Stand April 2012 nd Copyright Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold de ...

Page 3: ...nstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer 0 18 05 94 18 99 derzeit 0 14 EUR Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland 49 18 05 94 18 99 können abweichende Kosten anfallen Ab 1 3 2010 Mobilfunkpreis maximal 0 42 EUR Minute Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer 43 0 1 8102039 ...

Page 4: ...ecipes General information 18 Soft ice cream 18 Cream ice 19 Fruit ice cream 19 Sherbet 20 Parfait 21 Guarantee Conditions 56 Waste Disposal Environmental Protection 60 Notice d utilisation Modèle 48856 Spécification technique 22 Explication des symboles 22 Pour votre sécurité 22 Avant la première utilisation 23 Préparer de la glace 23 Nettoyage et entretien 25 Informations générales pour la prépa...

Page 5: ...me die garanzia 57 Smaltimento Tutela dell ambiente 61 Manual de instrucciones Modelo 48856 Datos técnicos 43 Explicación de los símbolos 43 Para su seguridad 43 Antes del primer uso 44 Preparar helado 44 Limpieza y Cuidado 46 Recetas Indicaciones generales 46 Helado cremoso 47 Helado de nata 47 Condiciones de garantia 57 Disposición Protección del medio ambiente 61 Návod k obsluze Modelu 48856 Te...

Page 6: ...Einzelteile 1 2 4 5 6 3 ...

Page 7: ...ace NL Ijsreservoir I Cestello per il gelato E Recipiente para CZ Nádoba na zmrzlinu 4 D Kompressorgehäuse GB Compressor housing F Boîtier du compresseur NL Compressor behuizing I Corpo compressore E Carcasa del compresor CZ Těleso kompresoru Einzelteile 5 D Messbecher GB Measuring cup F Verre doseur NL Maatbeker I Misurino E Vaso medidor CZ Odměrka 6 D Portionierlöffel GB Portioning spoon F Cuill...

Page 8: ...Sicherheit zuständige Person beauf sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist 3 Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicher zu stellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen 4 Gerät nur an Wechselstrom gemäß Typen schild anschließen 5 Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungs system betrieben werden 6 Nach Gebrauch vor der Rei...

Page 9: ...elmäßig Stecker und Zulei tung auf Verschleiß oder Beschädigungen Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät zur Über prüfung und Reparatur an unseren Kunden dienst Telefonnummer siehe Garantiebe stimmungen Unsachgemäße Reparaturen können zu Gefahren für den Benutzer führen und den Ausschluss der Garantie bewirken Nicht in das laufende Gerät greifen es besteht Ver...

Page 10: ...axi mal 30 Minuten gemischt 13 Achtung wenn Sie sich einmal für ein Programm entschieden haben können Sie dieses während der Laufzeit des Program mes nicht mehr wechseln Sie müssen dann das Gerät am POWER Schalter ausschalten und wieder einschalten Die Programme Mischen und Gefrieren und Mischen lassen sich über die Taste START PAUSE allerdings unterbrechen Wenn Sie das Programm unterbrechen läuft...

Page 11: ...8740 Bitte passen Sie die in den Rezepten genannten Mengen an die maximale Füllmenge des Eisbe hälters an Das Eis schmeckt frisch am besten Selbstge machtes Eis enthält keine Konservierungsstoffe und ist daher für den sofortigen Gebrauch be stimmt Möchten Sie die Eiscreme jedoch länger auf bewahren sollten Sie der Masse 20 g Eisbasis zufügen Eisbasis verhindert dass sich die Was serkristalle wiede...

Page 12: ...benso das Salz Eigelb mit Zucker verrühren die warme Milch langsam zugießen und alles miteinander verrühren Die Masse 24 Std im Kühlschrank kühlen dann in der Eismaschine zu Eis verarbeiten TIPP Für Kinder zum Schluss 1 EL Smarties oder Gummibärchen einrühren Schnelles Vanilleeis 250 ml Milch 700 ml Sahne 1 Ei 8 EL Zucker 1 2 Pck Vanillezucker Alle Zutaten gut miteinander verrühren und ver mischen...

Page 13: ...ls Nachtisch serviert werden Als Zwischengang in einem Menü bietet sich z B ein Tomaten oder Campari Orangensorbet an Besonders köstlich ist es wenn Sie eine Kugel Sorbet in einem Glas Sekt servieren Grundrezept 600 700 ml pürierte Früchte Fruchtsaft 75 100 g Zucker je nach Geschmack und Obst sorte 1 2 EL Eiweiß verrühren und in der Eis maschine zu Eis verarbeiten Zum Verfeinern kann 1 EL Likör Co...

Page 14: ...kühlen las sen Eigelb mit Zuckerwasser Vanillinzucker und Orangenschale im Wasserbad cremig auf schlagen Kuvertüre und Nougat im Wasserbad schmelzen und mit der Eigelbmasse vermi schen Likör oder Rum zufügen Steif geschla gene Sahne unter die abgekühlte Masse heben und in der Eismaschine zu cremigem Parfait verarbeiten Apfel Calvados Parfait 400 g Apfel 1 Zitrone 3 5 EL Calvados 1 Ei 2 Eigelb 100 ...

Page 15: ... water 9 Place the appliance on a free and flat surface 10 Never put the appliance or the cable on hot surfaces nor operate it near an open gas flame 11 This appliance is intended for domestic and similar use such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments agricultural enterprises by clients in hotels motels and other accommodation facilities bed and breakfast accommoda...

Page 16: ... damage In case of a fault please send the appliance for inspection repair to our after sales service address see last page Inadequate repair may constitute a risk for the user and result in the loss of guarantee Never place hand in machine when in operation risk of injury 1 Prepare the ingredients for the ice cream as stated in the recipe If the ice cream mix ture has to be cooked this should be ...

Page 17: ...8 After expiration of the set time the appli ance automatically switches off and a signal beeps ten times The display shows 0 00 19 If the ice cream is not removed within 10 minutes after the finished signal the automatic cooling function switches on to prevent the ice cream from melting 20 The automatic cooling function keeps the ice cream cold for a maximum of one hour Remove ice cream 21 Before...

Page 18: ...e preparation time approx 30 minutes Ice will loose taste and quality if stored too long To conserve the ice cream for a certain time do not leave it in the removable bowl of the ice machine but fill it into an adequate freezing box with lid Ice cream can be stored for a short time in the freezer Use the homemade ice cream within one week Melted ice cream should be used immediately and should not ...

Page 19: ...sp of granulated mocha or espresso powder to the hot milk At the end of freezing add 1 2 tblsp of coffee liqueur Walnut ice cream Caramelize 75 g of sugar in a pan add 75 g of chopped walnuts and mix it with the caramel Let the caramel cool down on an oiled plate Prepare vanilla ice cream according to the basic recipe add the chopped caramelized walnuts at the end of the freezing process TIPP Repl...

Page 20: ...aker Elder flower sherbet 600 ml water 250 g icing sugar 8 10 elder flowers 1 lemon 1 eggwhite Boil sugar with water and take it from the sto ve Add the rinsed elder flowers to season the sugar water for at least 30 minutes Pass through a sieve and let the syrup cool down Mix the cooled syrup with the eggwhite and prepare a sherbet in the ice cream maker Serve with fruits of the season red currant...

Page 21: ... freezing add the apple cubes and the apple brandy Serve with black current or blackberry sauce Praliné Parfait 50 g sugar 80 ml water 2 egg yolk 1 tsp vanilla sugar 1 pinch of grated orange peels 75 g plain chocolate 60 g nougat 1 tblsp cocoa liqueur or rum 250 ml cream Boil sugar with water beat the egg with the cooled sugar water the vanilla sugar and the orange peels Melt chocolate and nougat ...

Page 22: ...merger l appareil ou le cordon dans l eau ou le nettoyer sous l eau 8 Ne jamais nettoyer l appareil ou les éléments dans le lave vaisselle 9 Placer l appareil sur une surface plate et libre 10 N utilisez jamais l appareil sans réservoir à glace 11 L appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ou similaire comme par ex espaces thé et café boutiques coins cuisine bureaux et autres lieux...

Page 23: ... le faire contrôler et réparer vous trouverez l adresse dans les conditions de garantie Des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à de graves dangers et entraîner la non application de la garantie Ne mettez jamais vos doigts ou un objet dans l appareil en fonctionnement Risque de blessures Le fabricant n est nullement responsable en cas de montage non conforme d utilisation irré...

Page 24: ...programme avant de préparer la glace Les ingrédients sont mélangés pendant 30 minutes maximum 14 Attention une fois que vous avez opté pour un programme vous ne pouvez plus en changer tant que la durée de ce pro gramme n est pas écoulée Vous devez alors éteindre l appareil puis le rallumer à partir de l interrupteur POWER Les programmes Mélanger et congeler et Mélanger peuvent toutefois être inter...

Page 25: ...joutez des morceaux de fruits ou des baies à la fin de la préparation Prenez toujours des oeufs très frais On peut remplacer le lait par de la crème ou la crème par du lait Le plus de crème on employe le plus crémeuse sera la glace On peut remplacer le sucre par du miel du sirop ou de saccharine pas pour la glace souple On peut remplacer le lait par du lait de soja Si vous voulez la glace plus dur...

Page 26: ... le marc de vanille et le sel Fouetter les jaunes d oeufs avec le sucre ajouter lentement le lait et bien fouetter Laisser refroidir la masse env 24 heures dans le frigidaire puis verser la masse dans la sorbetière et préparer de la glace Glace rapide à la vanille 250 ml de lait 700 ml de crème 1 oeuf 8 grandes cuillères de sucre 1 2 sachets de sucre à la vanille Bien mélanger les ingrédients et p...

Page 27: ... mélanger le purée avec les autres ingrédients et préparer de la glace Sorbet On peut préparer un sorbet de toute sorte de fruits ou des jus de fruits p e de framboises abricots pêches melons kiwis etc Un sorbet doit être bien remué pendant la congélation pour éviter les grands cristaux de glace Les sorbets ne sont pas forcément sucrés on peut les préparer aussi ent ant que hors d oeurvre ou entre...

Page 28: ... et les zestes d orange dans un bain marie Faire fondre le nougat et la couverture et l ajouter aux oeufs ajouter le liqueur Laisser refroidir Ajouter la crème Chantilly et préparer un parfait dans la sorbetière Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG mais elles ne sont pas garanties Toute responsabilité des auteurs ...

Page 29: ...raat nooit in water of een andere vloeistof dompelen eveneens het snoer tegen vocht beschermen 8 Het apparaat en de afzonderlijke compo nenten zijn niet geschikt voor de vaatwas machine 9 Zet het apparaat tijdens gebruik op een vrij vlak oppervlak Apparaat en snoer om vei ligheidsredenen nooit op of in de buurt van hete oppervlakken plaatsen of gebruiken 10 Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor...

Page 30: ...ënten voor het ijs steeds in het afneembare ijsreservoir nooit direct in de kuil van de ijsmachine 15 Tijdens het bedrijf geen voorwerpen in het draaiende apparaat houden en niet met de hand in het reservoir grijpen 16 Gebruik het apparaat alleen nadat het behoorlijk werd gemonteerd 17 Tijdens het bedrijf dienen de ventilatie sleuven zowel op de compressorbehuizing als ook op het motorblok vrij te...

Page 31: ...d worden Vriezen Als het ijs aan het einde van het programma nog niet de gewenste stijfheid heeft kunt u het met dit programma nog maximaal 60 minuten lang laten navriezen Mengen Als de ingrediënten voor de start van het pro gramma eerst gelijkmatig gemengd moeten worden stel dan dit programma in voordat u het ijs gaat bereiden De ingrediënten wor den maximaal 30 minuten lang gemengd 14 Attentie a...

Page 32: ...ing in het deksel toe Gebruik uitsluitend kakelverse eieren In plaats van melk kunt u ook slagroom gebruiken en in plaats van slagroom melk Hoe meer slagroom u gebruikt des te romiger wordt de ijsmassa Suiker kan worden vervangen door honing diksap of kunstmatige zoetstof niet bij softijs Melk kan worden vervangen door sojamelk Wilt u bijzonder stevig ijs zet dan de ijsmassa 15 30 minuten in het v...

Page 33: ...oer het geheel goed door De massa 24 uur in de koelkast laten afkoelen en dan in de ijsmachine tot ijs verwerken TIP Voor kinderen op het laatst 1 el smarties of gummibeertjes door het ijs roeren Snel vanille ijs 250 ml melk 700 ml slagroom 1 ei 8 el suiker 1 2 zakjes vanillesuiker Alle ingrediënten goed door elkaar roeren en in de ijsmachine tot ijs verwerken Basisrecept chocolade ijs 100 g pure ...

Page 34: ...droog schudden en in de niet meer kokende suikersiroop ca 30 minuten laten trekken Door een zeef gieten Citroen persen en het sap toevoegen Vlierbloesemsiroop laten afkoelen De koude siroop samen met het eiwit in de ijsmachine tot sorbet verwerken Met fruit van het seizoen b v rode bessen aardbeien en gefrituurde vlierbloesem serveren Vruchtenijs Vruchtenijs wordt gemaakt van gepureerde vruchten m...

Page 35: ... laten afkoelen De eidooiers met het suikerwa ter de vanillesuiker en de sinaasappelschil au bain marie romig kloppen De couverture met de notennoga au bain marie smelten en met de eimassa mengen Likeur of rum toevoegen De stijf geklopte slagroom door de afgekoelde mas sa spatelen en in de ijsmachine tot een romige parfait verwerken De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en do...

Page 36: ...care sempre la spina dalla presa di corrente 7 Non immergere per nessun motivo l apparecchio in acqua o in altri liquidi e proteggere il cavo di alimentazione dall umidità 8 L apparecchio e i componenti non sono lavabili in lavastoviglie 9 Posizionare l apparecchio su una superficie libera e piana Non utilizzare né posizionare l apparecchio e il cavo di alimentazione su superfici calde o nei press...

Page 37: ...cchi 19 Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti nel cestello per il gelato poiché potrebbe graffiarsi Per togliere il gelato dal contenitore utilizzare una paletta di plastica o legno 20 Verificare con regolarità che la spina e il cavo non siano usurati o danneggiati Nel caso in cui il cavo di connessione o altre parti siano danneggiati inviarli per il controllo o la ripa razione al nostro se...

Page 38: ...amento Per la normale preparazione del gelato preimpostato su 60 00 minuti Premendo i tasti TIME e TIME è possibile selezi onare autonomamente il tempo di prepara zione desiderato che può essere impostato tra 60 e 0 minuti a intervalli di 1 minuto Congelamento Se al termine del programma il gelato non ha ancora la consistenza desiderata con questo programma può essere congelato per massimo altri 6...

Page 39: ...o tempo il gelato perde gusto e qualità Se si desidera mantenere le caratteristiche di gusto e qualità si sconsiglia di conservare il 1 Prima di procedere alla pulizia spegnere sempre l apparecchio staccare la spina dalla presa elettrica e far raffreddare l apparecchio 2 Non pulire mai l apparecchio con o sotto l acqua o altro liquido In particolare motore e compressore non devono entrare a con ta...

Page 40: ...tutti gli ingredienti e versarli nella gelatiera Gelato soft Ricetta di base gelato soft 700 ml di panna 120 g di miele d api 4 tuorli d uovo 2 uova 1 pizzico di sale Mescolare tutti gli ingredienti poco prima del congelamento versarli nel cestello e preparare il gelato soft Aggiungere a piacimento gli ingredienti per variare il gusto del gelato Gelato soft alla vaniglia 700 ml di panna 1 baccello...

Page 41: ...rsare insieme agli altri in gredienti raffreddati nella gelatiera Gelato al caffè Preparare il gelato alla vaniglia seguendo la ricetta di base sciogliendo però nel latte caldo 2 3 cucchiai di caffè solubile o di caffè in polvere Verso la fine della procedura di congelamento aggiungere 1 2 cucchiai di liquore al caffè Gelato alle noci Caramellare 150 g di zucchero in una padella aggiungere 150 g d...

Page 42: ...are il sorbetto Sorbetto ai fiori di sambuco 500 ml d acqua 200 g di zucchero in polvere 8 10 ombrelle di fiori di sambuco 1 limone 1 tuorlo Cuocere lo zucchero con l acqua Lavare i fiori di sambuco scuoterli finché si asciugano e lasciarli riposare nello sciroppo di zucchero non più bollente per circa 30 minuti Passare lo sciroppo al setaccio Spremere il limone e aggiungere il succo Lasciare raff...

Page 43: ... humedad 8 Ni el equipo ni sus componentes son resistentes al lavavajillas 9 Coloque el equipo en una superficie despejada y plana Por razones de seguridad el equipo no debe colocarse ni operarse nunca en superficies calientes o cerca de las mismas 10 Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y aplicaciones similares como áreas de cocina personal de en las tiendas oficinas y otros en...

Page 44: ...deben taparse las rejillas de ventilación ni de la carcasa del compresor ni del accio namiento 18 Nunca utilice el equipo con accesorios de aparatos ajenos 19 No utilice objetos puntiagudos o cortantes en el recipiente que podrían dañarlo Utilice una espátula de goma o madera para extraer el helado preparado del recipiente 20 Compruebe regularmente si el conector o el cable de alimentación present...

Page 45: ...ME y TIME puede seleccio nar usted mismo el tiempo de preparación deseado Puede seleccionar en pasos de 1 minuto entre 0 y 60 minutos Congelar Si después de finalizar el programa el helado aún no tenga la consistencia deseada puede dejarlo enfriar con este pro grama durante máximo 60 minutos más Mezclar Si antes de iniciar el programa quiere mez clar los ingredientes uniformemente selec cione este...

Page 46: ...s al final del proceso a través de la abertura en la tapa Utilice únicamente huevos muy frescos Podrá sustituir la leche por nata y la nata por leche Cuanta más nata utilice más cremoso será el helado Podrá sustituir el azúcar por miel sirope o edulcorante excepto para los helados cremo sos Podrá sustituir la leche por leche de soja Si quiere obtener un helado sólido deje reposar la masa unos 15 2...

Page 47: ...conservarse poco tiempo en el congelador El helado debería consumirse preferentemente en el transcurso de una semana Consuma el helado derretido o descongelado inmediatamente sin volver a enfriarlo Helado de nata El helado de nata se fabrica a partir de leche nata yema de huevo si lo desea azúcar y otros ingredientes Su consistencia cremosa es el resultado de la agitación continua durante el proce...

Page 48: ...aliente previo a la elaboración Hacia el final del proceso de congelación añada 1 2 C de licor de café Helado de nueces Caramelice 150 g de azúcar en una sartén añada 150 g de nueces bien picadas y mezcle bien los ingredientes Deje que la masa se enfríe en una tabla aceitada Pique el crocante Prepare un helado de vainilla según la receta básica sustituyendo el azúcar por miel del bosque Hacia el f...

Page 49: ... je určen výhradně k domácímu nebo podobnému použití např kuchyňky v obchodech v kancelářích nebo jiných pracovištích zemědělské provozy použití hosty v hotelích motelech a jiných ubytovacích zařízeních soukromé penziony nebo prázdninové ubytovny 11 Přístroj a jeho přívod nikdy neprovozujte či neodstavujte na nebo v blízkosti horkých ploch 12 Přívod před použitím zcela odmotejte 13 Kabel nesmí vis...

Page 50: ...zlinu z nádoby 22 Pravidelně u zástrčky a přívodu kontrolujte opotřebení a poškození Při poškození přívodního kabelu nebo jiných součástí zašlete prosím přístroj ke kontrole a opravě našemu zákaznickému servisu telefonní číslo viz záruční podmínky Neodborné opravy mohou vést ke vzniku závažných nebezpečí pro uživatele a ke ztrátě záruky Nesahat do běžícího přístroje hrozí nebezpečí poranění 1 Před...

Page 51: ...zmrzlina po skončení programu nemá požadovanou pevnost můžete tímto pro gramem prodloužit zmrazování o maximálně 60 minut Míchání Pokud mají být přísady před startem pro gramu rovnoměrně promíchány zvolte před přípravou zmrzliny tento krok programu Přísady se míchají maximálně 30 minut 14 Pozor Když se rozhodnete pro jeden pro gram není možné jej během jeho chodu změnit Pak musíte přístroj vypnout...

Page 52: ...ovým mlékem Přejete li si tuhou zmrzlinu postavte zmrzlinovou hmotu na 15 30 minut na výparník vaší chladničky než ji naplníte do nádoby na zmrzlinu nebo nastavte delší dobu přípravy Dbejte na to aby hmota měla teplotu odpovídající teplotě v chladničce než ji naplníte do nádoby na zmrzlinu Čím je hmota chladnější tím kratší je čas přípravy 30 minut V krátké době ztratí chuť a kvalitu Pro skladován...

Page 53: ...ou zmrzlinu po 1 tabulce hořké a mléčné čokolády 600 ml smetany 140 ml mléka 2 vejce Povařit čokoládu s mlékem a smetanou a na 24 hodin nechat chladit v lednici Do hmoty pak vmíchejte 1 vejce a ve zmrzlinovači vyrobte zmrzlinu Rychlá čokoládová zmrzlina 300 ml čokoládového sirupu 2 vejce 300 ml smetany 300 ml mléka Všechny přísady smíchejte a ve zmrzlinovači z nich připravte zmrzlinu Moka zmrzlina...

Page 54: ...ablečné šťávy Z přísad vytvořte pyré a zpracujte na sorbet Campari pomerančový sorbet 650 ml pomerančové šťávy 125 ml Campari 1 2 PL bílku cukr dle chuti Ve zmrzlinovači přetvořte na sorbet a servírujte jako osvěžující předkrm Cassis Sorbet 650 ml pyré z černého rybízu šťáva z 1 citronu 70 g cukru 2 cl Crème de Cassis 1 bílek Pyré přepasírovat přes sítko smíchat s citronovou šťávou cukrem a likére...

Page 55: ...vého cukru a pomerančové kůry Čokoládovou polevu a nugát rozpusťte ve vodní lázni a smíchejte se žloutkovou hmotou přidejte likér nebo rum Do vychlazené hmoty přidejte do tuha ušlehanou smetanu a ve zmrzlinovači vytvořte krémové parfait Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG přesto není možno za tyto převzít záruku Poskytnutí záruky na poškození ...

Page 56: ...l wear improper handling and failure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis à vis the retailer are not limited by this warranty En cas d utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication nos appareils sont garantis 24 mois ...

Page 57: ...anzia i guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců u průmyslového vy...

Page 58: ...on 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de Reparaturabwicklung Ersatzteile ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A 1110 Wien Telefon 43 0 1 9717059 Telefax 43 0 1 9717059 E Mail office esc service at Polen Quadra net Sp z o o Skadowa 5 61 888 Poznan Skadowa 5 Internet www quadra net pl Tschechien befree cz s r o Škroupova 150 537 01 Ch...

Page 59: ... Telefon Phone No Vorname First name Name Surname Telefax Fax No Straße Nr Street No PLZ Ort City E Mail Telefon 49 0 6205 9418 27 Telefax 49 0 6205 9418 22 E Mail service unold de Internet www unold de Bestellformular Preise nur gültig bei Bestellungen direkt aus Deutschland Bei Bestellungen aus anderen Ländern wenden Sie sich bitte direkt an unseren Kundenservice oder Ihren Händler Preise verste...

Page 60: ...ts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d utilisation Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après vente prolongent cette durée d utili...

Page 61: ...lta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell ambiente e della salute Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišt ění jejich dlouhé životnosti Pravidelné údržby i opravy odborně provedeny naším...

Page 62: ...Notizen ...

Page 63: ...Notizen ...

Page 64: ...Aus dem Hause ...

Reviews: