background image

22

7.  Posizionare  il  recipiente  diritto  sulla  base, 

in modo da creare contatto.

8.  Accertarsi che l’apparecchio sia stabile.
9.  Avviare  l’apparecchio  premendo  l’interrut-

tore  verso  il  basso.  Se  il  recipiente  non  è 

posizionato  correttamente,  l’apparecchio 

non si accende.

10. Non  appena  l’acqua  bolle,  il  dispositivo 

di 

spegnimento 

automatico 

spegne 

l’apparecchio.

11. Per  ragioni  igieniche,  gettare  l’acqua  della 

prima cottura.

utilizzo

1.  Collegare la base alla rete elettrica tramite 

l’apposito cavo.

2.  Per  versare  l’acqua,  sbloccare  il  coperchio 

premendo il pulsante in alto sulla maniglia. 

3.  Prima  di  utilizzare  l’apparecchio  per  la 

prima  volta,  riempire  d’acqua  il  recipiente 

e  appoggiarlo  verticalmente  sulla  base,  in 

modo che si realizzi il contatto elettrico.

4.  La quantità d’acqua deve essere compresa 

fra 0,3 l (minima) e 1,0 l (massima).

atteNzIoNe!  
se  il  recipiente  è  troppo  pieno,  possono 

fuoriuscire spruzzi d’acqua bollente!

5.  Avviare 

l’apparecchio 

premendo 

l’interruttore  verso  il  basso.  Il  bollitore  si 

avvia solo se il contenitore è correttamente 

posizionato sulla base.

6.  Durante  il  primo  utilizzo  dell’apparecchio, 

portare l’acqua ad ebollizione e gettarla via.

7.  Quando 

la 

parte 

superiore 

viene 

sollevata  dalla  base,  il  bollitore  si  spegne 

automaticamente, anche se l’acqua non ha 

ancora raggiunto il punto di ebollizione.

8.  Al  raggiungimento  della  temperatura  di 

ebollizione,  l’apparecchio  si  spegnerà 

automaticamente dopo pochi secondi. 

9.  Per  interrompere  il  riscaldamento  prima 

della  bollitura,  è  sufficiente  arrestare 

manualmente  l’apparecchio  premendo 

l’interruttore di accensione/spegnimento.

10. Dopo  un  adeguato  intervallo  di  raffredda-

mento  è  possibile  procedere  nuovamente 

al  riscaldamento  dell’acqua  premendo 

l’interruttore verso il basso.

atteNzIoNe! 
accertarsi che l’apparecchio sia spento prima 

di togliere il recipiente dalla base.

11. Utilizzare  sempre  acqua  fresca  e  non 

lasciare  residui  di  acqua  per  molto  tempo 

nel recipiente. 

12. Spegnere  sempre  gli  apparecchi  elettrici 

dopo  l’uso  ed  estrarre  la  spina  dalla  presa 

di corrente.

Pulizia e manutenzione

1. 

lasciar  raffreddare  completamente  l’appar-

ecchio prima di pulirlo.

2. 

spegnere  l‘apparecchio  ed  estrarre  la  spina 

dalla  presa  di  corrente  prima  di  iniziare  le 

operazioni di pulizia. 

3.  La base, il cavo e il recipiente non devono 

essere immersi in acqua o in altri liquidi, né 

lavati in lavastoviglie.

4.  Pulire base e recipiente con un panno umido 

e  un  po’  di  detersivo  per  stoviglie.  Non 

utilizzare sostanze abrasive, lana d‘acciaio, 

oggetti metallici, detergente o disinfettanti 

caldi,  poiché  questi  possono  danneggiare 

l’apparecchio.

5.  L’apparecchio  deve  essere  completamente 

asciutto, prima di riutilizzarlo.

Decalcificazione

1.  Il  filtro  anticalcare  deve  essere  lavato 

regolarmente.  Svuotare  completamente 

l’apparecchio e lasciarlo raffreddare. Estrarre 

con attenzione il filtro dal beccuccio. Pulire 

il filtro con una spazzola morbida in acqua 

corrente.  È  possibile  anche  immergere  il 

filtro  in  una  bacinella  con  una  soluzione 

decalcificante. Lavare il filtro con acqua di 

rubinetto e reinserirlo nel beccuccio.

2.  Per  aumentare  la  durata  di  vita  del 

prodotto  e  per  migliorare  le  prestazioni 

dell’apparecchio,  il  bollitore  dovrebbe 

Summary of Contents for 18521

Page 1: ...Bedienungsanleitung Modell 18521 Instructions for use Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Manual de instrucciones N vod k obsluze blitzkocher Styly...

Page 2: ...mpressum Bedienungsanleitung Modell 18521 Stand M rz 2010 nd Copyright Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Telefon 49 0 6205 9418 0 Telefax 49 0 6205 9418 12 E Mail info unold de Internet www unold d...

Page 3: ......

Page 4: ...d Care 12 Descaling 12 Guarantee Conditions 34 Waste Disposal Environmental Protection 38 Notice d utilisation Mod le 18521 Sp cification technique 13 Consignes de s curit 13 Avant la premi re utilisa...

Page 5: ...a en servicio 25 Manejo 26 Limpieza y Mantenimiento 26 Descalcificar 26 Condiciones de Garantia 35 Disposici n Protecci n del medio ambiente 39 N vod k obsluze Modelu 18521 Technick data 27 Bezpe nost...

Page 6: ...rocken sein 9 Das Ger t und der Sockel d rfen nicht in der Sp lmaschine gereinigt werden 10 Das Ger t bzw die Zuleitung niemals mit nassen H nden ber hren 11 Das Ger t ist ausschlie lich f r den Haush...

Page 7: ...bsbereit 28 Das Ger t darf nicht mit Zubeh r anderer Hersteller oder Marken benutzt werden um Sch den zu vermeiden 29 Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Das...

Page 8: ...el abgehoben wird schaltet die Abschaltautomatik das Ger t aus auch wenn das Wasser noch nicht den Siedepunkt erreicht hat 9 Sp testens wenn das Wasser kocht schaltet der automatische Kochstopp das Ge...

Page 9: ...en dieses erneut zum Kochen Gie en Sie dieses Wasser weg Sp len Sie den Beh lter danach mindestens zweimal mit klarem Wasser aus 6 Selbstverst ndlich k nnen Sie auch handels blichen Entkalker verwende...

Page 10: ...y dry before operating the appliance again 9 Do not clean the electric kettle or the base in a dish washer 10 Never touch the appliance or power cord with wet hands 11 This appliance is intended to be...

Page 11: ...se and prior to cleaning Never leave the appliance unattended when it is plugged in to the power supply 30 Check the appliance the plug and the power cord regularly for wear or damage In case of damag...

Page 12: ...sh water and bring to a boil Pour this water out as well Then rinse the kettle at least twice with clear water 6 Of course you can also use commercially available descaling products please follow the...

Page 13: ...loire lectrique ne doit pas tre lav e au lave vaisselle 10 Ne jamais manipuler l appareil et ou le c ble d alimentation avec les mains humides 11 L appareil est pr vu pour l utilisation dans les m nag...

Page 14: ...it pas tre utilis avec des accessoires d autres fabricants ou marques afin d viter des d t riorations 29 D brancher l appareil du secteur apr s utilisation et avant le nettoyage Ne jamais laisser l ap...

Page 15: ...nettoyage teignez syst matiquement l appareil et d branchez la prise 3 Le socle le c ble et le r servoir ne doivent pas tre immerg s dans l eau ou un autre liquide ni tre nettoy s au lave vaisselle 4...

Page 16: ...ik weer helemaal droog zijn 9 De watersnelkoker resp de basis mag niet in de vaatwasser worden gereinigd 10 Raak het apparaat resp het snoer nooit met natte handen aan 11 Het apparaat is uitsluitend b...

Page 17: ...te voorkomen 29 Na gebruik en voor het reinigen de netstekker uit het stopcontact trekken Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer de netstekker zich in het stopcontact bevindt 30 Controleer he...

Page 18: ...n het water weer aan de kook worden gebracht door de schakelaar weer naar beneden te drukken ATTENTIE Overtuigt u er zich altijd van dat het apparaat uitgeschakeld is voordat u het reservoir van de ba...

Page 19: ...de vloeistof aan de kook en laat die een tijd in de watersnelkoker staan 4 Giet de ontkalkingsoplossing uit de waters nelkoker 5 Vul vervolgens vers water in en breng dit opnieuw aan de kook Giet dit...

Page 20: ...deve entrare in contatto con acqua n con altri liquidi Se ci dovesse succedere prima di riutilizzare la base accertarsi che sia completamente asciutta 9 Il bollitore o il base non deve essere lavato i...

Page 21: ...dotato di un dispositivo di spegnimento automatico in caso di funzionamento a vuoto che spegne l app arecchio qualora l elemento riscaldante diventi troppo caldo Lasciare raffreddare l apparecchio pe...

Page 22: ...sufficiente arrestare manualmente l apparecchio premendo l interruttore di accensione spegnimento 10 Dopo un adeguato intervallo di raffredda mento possibile procedere nuovamente al riscaldamento del...

Page 23: ...n misura uguale Portare a ebollizione il liquido e lasciare riposare nel bollitore per qualche tempo 4 Gettare la soluzione decalcificante dal bollitore 5 Quindi versare acqua di rubinetto e fare boll...

Page 24: ...mojadas 11 Este aparato est destinado a ser utilizado en el hogar y aplicaciones similares como reas de cocina personal de en las tiendas oficinas y otros entornos de trabajo casas rurales por el clie...

Page 25: ...o da os Si detecta da os en el cable de alimentaci n u otras piezas env e el equipo o la base a nuestro servicio t cnico para su debida comprobaci n y reparaci n encontrar la direcci n en nuestras con...

Page 26: ...to 1 Deje que el equipo se enfr e antes de limpiarlo 2 Previo a la limpieza apague siempre el equipo y desconecte el conector de red 3 La base el cable de alimentaci n y el recipiente no deben sumergi...

Page 27: ...n dob 10 Nikdy se nedot kejte p stroje resp p vodu mokr ma rukama 11 Tento spot ebi je ur en pro pou it v dom cnosti a podobn aplikace jako nap person l kuchy sk prostory v obchodech kancel ch a jin...

Page 28: ...robc nebo zna ek aby nedo lo ke kod m 29 Po pou it jako i p ed i t n m vyt hn te s ovou z str ku ze z suvky Jestli e nech te s ovou z str ku v z suvce nenech vejte p stroj v dn m p pad bez dozoru 30 P...

Page 29: ...ejte jej vychladnout 2 P ed i t n m v dy p stroj vyp nejte a z str ku vytahujte ze z suvky 3 Spodn st kabel a n doba se nesm pono it do vody nebo jin kapaliny nebo m t v my ce na n dob 4 Ot ete spodn...

Page 30: ...gospodarstwach domowych lub innych do podobnego zastosowania np wsklepach biurach lub innych zak adach pracy w kuchenkach podr cznych w zak adach rolniczych do u ywania przez go ci w hotelach motelac...

Page 31: ...na g rze uchwytu 3 Przed pierwszym u yciem urz dzenie nale y nape ni i postawi na podstawie by wytworzy po czenie elektryczne 4 W czajniku powinno by nie mniej ni 0 3l i nie wi cej jak 1 0l wody UWAG...

Page 32: ...d u enia ywotno ci urz dzenia nale y regularnie usuwa kamie cz stotliwo zale y od twardo ci wody i cz sto ci u ywania 7 Aby usun kamie mo na u y octu lub kwasku cytrynowego Zagotowa 0 5l wody i doda 4...

Page 33: ...33...

Page 34: ...ure to comply with the maintenance and care instructions The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties Any claims of the end consumer vis vis the retailer...

Page 35: ...guasti dovuti all usura all uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terz...

Page 36: ...utschland Mannheimer Stra e 4 68766 Hockenheim Kundendienst Annahme sterreich Friedrich Wagner Werksvertretungen Kirchstetterngasse 25 29 A 1160 Wien Telefon 43 0 1 4931528 0 Telefax 43 0 1 4931528 20...

Page 37: ...Notizen...

Page 38: ...roducts By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment Nos app...

Page 39: ...otto a un centro di rac colta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili possibile contribuire alla tutela delle risors...

Page 40: ...Aus dem Hause...

Reviews: