background image

15

14

20.12.2022

u) 

Il est interdit de laisser la lentille grossissante sans 

surveillance en plein soleil, car cela crée un risque 

d'incendie. N'oubliez pas de fermer le capuchon 

de lentille lorsque vous avez terminé. 

v) 

Il est interdit de diriger le faisceau lumineux 

focalisé par la lentille vers des personnes ou des 

animaux. Cela peut provoquer des brûlures. 

w) 

Le  produit  ne  doit  pas  être  utilisé  dans  des 

endroits  où  il  y  a  des  vibrations,  pour  éviter  les 

dommages aux yeux.

x) 

N'observez pas les objets situés à l'extérieur de la 

fenêtre avec un télescope. Le verre provoque des 

reflets et déforme l'image, tandis que si la fenêtre 

est  ouverte,  des  courants  d'air  de  températures 

différentes  provoqueront  également  une 

distorsion.

y) 

Évitez de toucher les oculaires, les lentilles ou le 

télescope  lui-même.  Les  vibrations  causées  par 

le  toucher  peuvent  entraîner  un  décalage  de 

l'image.

z) 

Lorsque  vous  utilisez  un  télescope  de  nuit, 

attendez plusieurs minutes que vos yeux 

s'adaptent  à  l'obscurité  avant  d'observer.  Il  est 

également  conseillé  d'utiliser  une  lampe  de 

poche  avec  un  filtre  de  lum

ière rouge lors de 

toute activité. 

FR

1. 

trépied 

2. 

tête de montage 

3. 

vis de serrage du tube 

4. 

lentille 

5. 

tube principal 

6. 

chercheur 

7. 

oculaire

8. 

renvoi coudé à prisme 

9. 

système de focalisation 

10.  barre de contrôle 

3.2. PRÉPARATION AU FONCTIONNEMENT 

EMPLACEMENT DE L’APPAREIL

La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C , 

et l’humidité relative 85 %. Placez l’appareil de manière 

à assurer une bonne circulation d’air. Gardez l’appareil 

à  l’écart  de  toute  surface  chaude.  Utilisez  toujours 

l’appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge 

et  sèche  et  gardez  toujours  l’appareil  hors  de  portée 

des enfants et des personnes aux capacités mentales, 

sensorielles ou intellectuelles réduites. 

Avant  la  première  utilisation,  essuyez  avec  un  chiffon 

sec et doux les lentilles et les oculaires qui auraient pu 

être poussiéreux au préalable.

ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL

1. 

Déployez le trépied [1].

2. 

Montez le tube principal [5] sur la tête de montage 

[2] : il y a une vis sur la plaque de montage à 

laquelle le tube doit être vissé (le trou de la vis se 

trouve sur la plaque de montage du tube).

3. 

Fixez la position du tube à l‘aide de la vis de 

serrage [3].

4. 

Faites glisser le chercheur [6] dans l‘ouverture du 

tube [5].

FR

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a)  Pour nettoyer la surface, n’utilisez que des 

produits libres de substances caustiques.

b) 

Après  chaque  nettoyage,  séchez  tous  les 

composants avant de réutiliser l’appareil.

c) 

Conservez l’appareil dans un endroit sec et frais, à 

l’abri de l’humidité et des rayons directs du soleil.

d) 

Il est interdit de tremper l’appareil avec un jet 

d’eau ou de l’immerger dans l’eau.

e) 

Effectuez des inspections régulières de l’appareil 

pour  vous  assurer  qu’il  est  en  bon  état  de 

fonctionnement et qu’aucun dommage n’est 

survenu.

f) 

Nettoyez  avec  un  chiffon  doux  ou  une  éponge. 

Seuls les produits de nettoyage spécialisés conçus 

pour les surfaces des instruments optiques 

peuvent être utilisés pour essuyer les oculaires et 

les lentilles.

g)  N’utilisez pas d’objets tranchants et/ou 

métalliques (par exemple, une brosse métallique 

ou  une  spatule  en  métal)  pour  le  nettoyage  car 

ils risquent d’endommager la surface du matériau 

dont l’appareil est fabriqué.

h) 

Ne nettoyez pas l’appareil avec des substances 

acides,  des  produits  médicaux,  des  diluants, 

du carburant, de l’huile ou d’autres produits 

chimiques, car cela pourrait endommager 

l’appareil.

i) 

Il  est  conseillé  de  nettoyer  les  lentilles  et  les 

oculaires aussi rarement que possible.

ATTENTION ! 

Bien  que  l‘appareil  ait  été  conçu 

en accordant une attention spéciale à la sécurité 

et qu‘il comporte des dispositifs de protection, 

ainsi  que  des  caractéristiques  de  sécurité 

supplémentaires,  il  n’est  pas  possible  d’exclure 

entièrement tout risque de blessure lors de son 

utilisation. Nous recommandons de faire preuve 

de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez 

l’appareil.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Le produit est conçu pour l‘observation d‘objets situés 

à une distance considérable de l‘utilisateur et pour les 

observations astronomiques.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

10

2

1

3

4

5

6

8

9

7

Summary of Contents for UNI TELESCOPE 03

Page 1: ...ER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI TMUTAT BRUGSANVISNING expondo com TELESCOPE UNI_TELESCOPE_0...

Page 2: ...uer und W rmequellen ferngehalten werden t Es darf nicht direkt oder durch das Okular in die Lichtquelle geblickt werden Dies kann zu einer Besch digung des Sehverm gens und einem epileptischen Anfall...

Page 3: ...REINIGUNG UND WARTUNG a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfl che nur nicht korrosive Mittel b Nach jeder Reinigung sind alle Komponenten gut zu trocknen bevor das Ger t wieder verwendet wird c Lage...

Page 4: ...his user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with qua...

Page 5: ...kn uszkodzenia oczu x Nie wolno obserwowa obiekt w za oknem z pomoc lunety Szyba powoduje odbicie i zniekszta ca obraz natomiast je li okno jest otwarte to pr dy powietrza o r nych temperaturach tak e...

Page 6: ...okyny k pou v n j Za zen nen hra ka Zabra te d tem aby si se za zen m hr ly k Nepou van za zen ulo te mimo dosah d t a osob neznaj c ch za zen nebo tyto pokyny k obsluze Za zen jsou nebezpe n v rukou...

Page 7: ...rit Remplacez les autocollants s ils sont illisibles f Conservez ce mode d emploi pour tout usage ult rieur Si l appareil doit tre transmis un tiers ce mode d emploi sera livr avec l appareil g Gardez...

Page 8: ...age 2 il y a une vis sur la plaque de montage laquelle le tube doit tre viss le trou de la vis se trouve sur la plaque de montage du tube 3 Fixez la position du tube l aide de la vis de serrage 3 4 Fa...

Page 9: ...te in questo manuale sono puramente indicative e potrebbero differire dal prodotto 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO ATTENZIONE Leggere le istruzioni d uso e di sicurezza Non prestare attenzione alle avvertenz...

Page 10: ...z enfocado por la lente hacia personas o animales Puede provocar quemaduras w Est prohibido utilizar el producto en lugares donde ocurren sacudidas para evitar lesiones oculares x Con un telescopio no...

Page 11: ...on k v li k sz l ket tartsa t vol gyermekekt l s olyan szem lyekt l akik nem ismerik a k sz l ket vagy a haszn lati utas t st A k sz l k vesz lyes lehet a tapasztalatlan felhaszn l k kez ben l Tartsa...

Page 12: ...rer korrekt eller hvis der findes skader skal du kontakte producentens kundeservice c Produktet m kun repareres af producentens kundeservice Foretag ikke reparationer selv d I tilf lde af ild eller br...

Page 13: ...ens tekniske effektivitet og eventuelle skader f Brug en bl d klud til reng ring Brug kun specialmidler beregnet til reng ring af overfladen p optiske instrumenter og til aft rring af okularer og lins...

Page 14: ...27 26 20 12 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 15: ...s clientes si tiene preguntas por favor p nganse en contacto con nostros en I nostro principale obiettivo la soddisfazione dei nostri clienti per eventuali domande per favore ci contattino sotto Na m...

Reviews: