background image

11

10

20.12.2022

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM 

1. 

Ustawić  lunetę  na  zewnątrz  na  stabilnej 

powierzchni.

2. 

Odczekać 30 minut, aż luneta przystosuje się do 

panującej temperatury.

3. 

Obiekt obserwacji powinien znajdować się z dala 

od rażących świateł.

4. 

Zdjąć z soczewki kopułkę przeciwpyłową.

5. 

Według potrzeby zmieniać okulary w tubusie po 

drugiej stronie soczewki [4].

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM 

1. 

Ustawić  lunetę  na  zewnątrz  na  stabilnej 

powierzchni.

2. 

Odczekać 30 minut, aż luneta przystosuje się do 

panującej temperatury.

3. 

Obiekt obserwacji powinien znajdować się z dala 

od rażących świateł.

4. 

Zdjąć z soczewki kopułkę przeciwpyłową.

5. 

Według potrzeby zmieniać okulary w tubusie po 

drugiej stronie soczewki [4].

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie  środki  niezawierające  substancji 

żrących.

b) 

Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

c) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym  i 

chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią  i 

bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

d) 

Zabrania 

się 

spryskiwania 

urządzenia 

strumieniem  wody  lub  zanurzania  urządzenia  w 

wodzie.

e) 

Należy 

wykonywać 

regularne 

przeglądy 

urządzenia  pod  kątem  jego  sprawności 

technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.

f) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. 

Do  przecierania  okularów  i  soczewki  można 

używać  wyłącznie  specjalistycznych  środków 

przeznaczonych do czyszczenia powierzchni 

instrumentów optycznych.

g) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/

lub metalowych przedmiotów (np. drucianej 

szczotki  lub  metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą 

one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego 

wykonane jest urządzenie.

h) 

Nie  czyścić  urządzenia  substancjami  o  odczynie 

kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, 

rozcieńczalnikami,  paliwem,  olejami  lub  innymi 

substancjami chemicznymi może to spowodować 

uszkodzenie urządzenia.

i) 

Zaleca  się  możliwie  najrzadsze  czyszczenie 

soczewek i okularów.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Výrazy „zařízení“ nebo „výrobek“ použité u varování a v 

pokynech se týkají DALEKOHLEDU.

a) 

místě práce udržujte pořádek. 

b) 

V  případě  pochybností,  zda  výrobek  funguje 

správně,  nebo  při  zjištění  jeho  poškození 

kontaktujte servis výrobce.

c) 

Opravy  výrobku  smí  provádět  výhradně  servis 

výrobce. Výrobek nikdy neopravujte sami!

d) 

Při  vznícení  nebo  požáru  používejte  na  hašení 

zařízení  pod  napětím  výhradně  práškové  nebo 

sněhové hasicí přístroje (CO2).

e) 

Pravidelně kontrolujte stav nálepek s informacemi 

týkajícími se bezpečnosti. Jsou-li nálepky nečitelné, 

vyměňte je. 

f) 

Pokyny k používání si uložte pro pozdější použití. 

Pokud  má  být  zařízení  předáno  třetím  osobám, 

předejte  současně  s  ním  rovněž  pokyny  k 

používání.

g) 

Části  balení  a  drobné  montážní  prvky  ukládejte 

mimo dosah dětí.

h) 

Zařízení uložte mimo dosah dětí a zvířat.

i) 

Používáte-li toto zařízení spolu s jinými zařízeními, 

dodržujte rovněž ostatní pokyny k používání.

j) 

Zařízení  není  hračka.  Zabraňte  dětem,  aby  si  se 

zařízením hrály.

k) 

Nepoužívané  zařízení  uložte  mimo  dosah  dětí 

a  osob  neznajících  zařízení  nebo  tyto  pokyny 

k  obsluze.  Zařízení  jsou  nebezpečná  v  rukou 

nezkušených uživatelů.

l) 

Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. 

m) 

Zařízení chraňte před dětmi.

n) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  musí  provádět 

kvalifikovaní 

pracovníci 

pomocí 

výhradně 

originálních  náhradních  dílů.  Bude  tak  zajištěno 

bezpečné používání.

o) 

Aby byla zajištěna provozní integrita jednotky tak, 

jak byla navržena, neodstraňujte kryty instalované 

výrobcem ani šrouby.

p) 

Zařízení pravidelně čistěte, aby nedošlo k trvalému 

usazování nečistot.

q) 

Zařízení  není  hračka.  Čištění  a  údržbu  nesmějí 

provádět děti bez dozoru dospělé osoby. 

r) 

Je  zakázáno  zasahovat  do  konstrukce  zařízení  a 

provádět změny jeho parametrů nebo konstrukce.

s) 

Zařízení  nepoužívejte  ani  neukládejte  v  blízkosti 

zdrojů ohně a tepla.

t) 

Je zakázáno dívat se na zdroj světla jak přímo, tak 

přes čočku. Může to být příčinou poškození zraku 

a epileptického záchvatu. 

u) 

Je zakázáno nechávat zvětšovací čočku bez dozoru 

v  místech  s  přímým  slunečním  zářením,  protože 

to  může  vést  k  nebezpečí  požáru.  Po  skončení 

práce nezapomeňte zavřít krytku čočky. 

v) 

Je 

zakázáno 

mířit 

světelným 

svazkem 

soustředěným  pomocí  čočky  na  osoby  nebo 

zvířata. Může to způsobit popáleniny. 

w) 

Je  zakázáno  používat  výrobek  v  místech,  kde 

dochází k otřesům, aby se zabránilo poškození očí.

x) 

Je zakázáno sledovat pomocí dalekohledu objekty 

za oknem. Sklo odráží světlo a deformuje obraz, 

a  pakliže  je  okno  otevřené,  vzduchové  proudy  s 

různou teplotou také vyvolávají deformaci.

y) 

Nedotýkejte  se  okulárů,  čoček  ani  samotného 

dalekohledu.  Vibrace  vyvolané  dotykem  mohou 

způsobit posun obrazu.

Před použitím výrobku se seznamte s 
návodem.

UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 
PAMATUJTE! popisující danou situaci 
(všeobecná výstražná značka).

UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí požáru!

N Á V O D   K   O B S L U Z E

VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

DALEKOHLED

Model

UNI_TELESCOPE_03

Apertura [mm]

70

Ohnisková vzdálenost 

[mm]

400

Hledáček

5x24

Barlowova čočka

3x

Maximální výška [cm]

38

Hmotnost [kg]

1,1

Okuláry

H 4 mm

H 10 mm

H 20 mm

Diagonální zrcátko

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE, ŽE JSTE POCHOPILI 

VŠECHNY POKYNY.

Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení 

pravidelně  provádějte  revize  a  údržbu  v  souladu 

s pokyny uvedenými v tomto návodu. Technické údaje 

a specifikace uvedené v návodu jsou aktuální. Výrobce 

si vyhrazuje právo provádět změny za účelem zvýšení 

kvality. 

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé 

používání  výrobku.  Výrobek  je  navržen  a  vyroben 

přesně podle technických údajů za použití nejnovějších 

technologií  a  komponentů  a  za  dodržení  nejvyšších 

jakostních norem.

POZOR!

  Obrázky  v  tomto  návodu  jsou  pouze 

ilustrační a v některých detailech se od skutečného 

vzhledu výrobku mohou lišit.

2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.

CZ

PL

Summary of Contents for UNI TELESCOPE 03

Page 1: ...ER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI TMUTAT BRUGSANVISNING expondo com TELESCOPE UNI_TELESCOPE_0...

Page 2: ...uer und W rmequellen ferngehalten werden t Es darf nicht direkt oder durch das Okular in die Lichtquelle geblickt werden Dies kann zu einer Besch digung des Sehverm gens und einem epileptischen Anfall...

Page 3: ...REINIGUNG UND WARTUNG a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfl che nur nicht korrosive Mittel b Nach jeder Reinigung sind alle Komponenten gut zu trocknen bevor das Ger t wieder verwendet wird c Lage...

Page 4: ...his user manual and regularly perform maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with qua...

Page 5: ...kn uszkodzenia oczu x Nie wolno obserwowa obiekt w za oknem z pomoc lunety Szyba powoduje odbicie i zniekszta ca obraz natomiast je li okno jest otwarte to pr dy powietrza o r nych temperaturach tak e...

Page 6: ...okyny k pou v n j Za zen nen hra ka Zabra te d tem aby si se za zen m hr ly k Nepou van za zen ulo te mimo dosah d t a osob neznaj c ch za zen nebo tyto pokyny k obsluze Za zen jsou nebezpe n v rukou...

Page 7: ...rit Remplacez les autocollants s ils sont illisibles f Conservez ce mode d emploi pour tout usage ult rieur Si l appareil doit tre transmis un tiers ce mode d emploi sera livr avec l appareil g Gardez...

Page 8: ...age 2 il y a une vis sur la plaque de montage laquelle le tube doit tre viss le trou de la vis se trouve sur la plaque de montage du tube 3 Fixez la position du tube l aide de la vis de serrage 3 4 Fa...

Page 9: ...te in questo manuale sono puramente indicative e potrebbero differire dal prodotto 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO ATTENZIONE Leggere le istruzioni d uso e di sicurezza Non prestare attenzione alle avvertenz...

Page 10: ...z enfocado por la lente hacia personas o animales Puede provocar quemaduras w Est prohibido utilizar el producto en lugares donde ocurren sacudidas para evitar lesiones oculares x Con un telescopio no...

Page 11: ...on k v li k sz l ket tartsa t vol gyermekekt l s olyan szem lyekt l akik nem ismerik a k sz l ket vagy a haszn lati utas t st A k sz l k vesz lyes lehet a tapasztalatlan felhaszn l k kez ben l Tartsa...

Page 12: ...rer korrekt eller hvis der findes skader skal du kontakte producentens kundeservice c Produktet m kun repareres af producentens kundeservice Foretag ikke reparationer selv d I tilf lde af ild eller br...

Page 13: ...ens tekniske effektivitet og eventuelle skader f Brug en bl d klud til reng ring Brug kun specialmidler beregnet til reng ring af overfladen p optiske instrumenter og til aft rring af okularer og lins...

Page 14: ...27 26 20 12 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 15: ...s clientes si tiene preguntas por favor p nganse en contacto con nostros en I nostro principale obiettivo la soddisfazione dei nostri clienti per eventuali domande per favore ci contattino sotto Na m...

Reviews: