background image

25

24

22.03.2022

5

6

7

8

9

2

3

4

1

ATTENTION !

  Bien  que  l‘appareil  ait  été  conçu 

en accordant une attention spéciale à la sécurité 

et qu‘il comporte des dispositifs de protection, 

ainsi  que  des  caractéristiques  de  sécurité 

supplémentaires,  il  n’est  pas  possible  d’exclure 

entièrement tout risque de blessure lors de son 

utilisation. Nous recommandons de faire preuve 

de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez 

l’appareil.

FR

d) 

Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir 

le consulter ultérieurement. En cas de cession de 

l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

e) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces 

de  fixation  de  petit  format  hors  de  portée  des 

enfants.

f) 

Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des 

animaux.

g) 

Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec 

d’autres outils, respectez également les consignes 

se rapportant à ces outils.

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

Cet  appareil  n‘est  pas  conçu  pour  être  utilisé 

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y 

compris),  ni  par  des  personnes  sans  expérience 

ou connaissances adéquates, à moins qu‘elles se 

trouvent sous la supervision et la protection d‘une 

personne responsable ou qu‘une telle personne 

leur  ait  transmis  des  consignes  appropriées  en 

lien avec l‘utilisation de l’appareil.

b) 

Afin  de  prévenir  la  mise  en  marche  accidentelle 

de l‘appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint 

et que l‘interrupteur se trouve sur arrêt avant de 

procéder au branchement.

c)  Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants 

doivent demeurer sous la supervision d’un adulte 

afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

d) 

N‘insérez  ni  les  mains,  ni  tout  autre  objet  dans 

l‘appareil lorsqu‘il fonctionne !

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL

a) 

N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/

ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les 

appareils  qui  ne  peuvent  pas  être  contrôlés  à 

l‘aide d‘un interrupteur sont dangereux et doivent 

être réparés.

b) 

Avant  de  procéder  au  nettoyage  et  à  l’entretien 

de  l’appareil,  débranchez-le.  Une  telle  mesure 

préventive  réduit  le  risque  de  mise  en  marche 

accidentelle de l’appareil.

c) 

Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation 

doivent  être  mis  hors  de  portée  des  enfants  et 

des personnes qui ne connaissent ni l‘appareil, 

ni le manuel d‘utilisation s‘y rapportant. Entre les 

mains  de  personnes  inexpérimentées,  ce  genre 

d‘appareils peut représenter un danger.

d) 

Maintenez  l‘appareil  en  parfait  état  de  marche. 

Avant  chaque  utilisation,  vérifiez  l’absence  de 

dommages  en  général  et  au  niveau  des  pièces 

mobiles  (assurez-vous  qu’aucune  pièce  ni 

composant  n’est  cassé  et  vérifiez  que  rien  ne 

compromet  le  fonctionnement  sécuritaire  de 

l’appareil).  En  cas  de  dommages,  l’appareil  doit 

impérativement être envoyé en réparation avant 

d’être utilisé de nouveau.

e) 

Tenez l‘appareil hors de portée des enfants.

f) 

La réparation et l‘entretien des appareils doivent 

être  effectués  uniquement  par  un  personnel 

qualifié, à l‘aide de pièces de rechange d‘origine. 

Cela garantit la sécurité d’utilisation.

g) 

Il  est  défendu  de  pousser,  de  déplacer  ou  de 

tourner l’appareil pendant son fonctionnement.

h) 

Ne  laissez  pas  l’appareil  fonctionner  sans 

surveillance.

i) 

Nettoyez  régulièrement  l‘appareil  pour  en 

prévenir l’encrassement. 

j) 

Ne couvrez pas l‘entrée et la sortie d‘air

k) 

Cet appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage 

et  l’entretien  ne  doivent  pas  être  effectués  par 

des  enfants,  à  moins  qu’ils  se  trouvent  sous  la 

supervision d’un adulte responsable.

l) 

Il  est  défendu  de  modifier  l’appareil  pour  en 

changer les paramètres ou la construction. 

m)  Gardez le produit à l’écart des sources de feu et 

de chaleur.

n)  L‘appareil ne peut fonctionner qu‘en position 

verticale.  Évitez  d‘incliner  l‘appareil  pour  ne  pas 

causer de fuite d‘eau.

o) 

Il  n‘est  pas  recommandé  de  verser  des  huiles 

essentielles dans le réservoir à eau.

p) 

b) Il ne faut pas mettre l‘appareil en marche s‘il n‘y 

a pas d‘eau dans le réservoir.

q) 

c)  L‘appareil  génère  de  la  vapeur.  Ne  posez  pas 

l‘appareil sous des armoires ou à proximité des 

autres appareils.

L‘appareil  est  conçu  pour  humidifier  l‘air  dans  les  pièces 

dont l‘humidité est insuffisante et pour purifier l‘air de la 

plupart des contaminants..

Le produit est destiné uniquement à l’utilisation privée !

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble  des  dommages  attribuables  à  un  usage 

inapproprié.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

FR

1. 

Panneau de commande

2. 

Rétroéclairage du panneau de commande

3. 

Sortie d‘air

4. 

Entrée d‘air

5. 

Couvercle du réservoir à eau.

6. 

Filtre de l‘humidificateur

7. 

Réservoir à eau

8. 

Filtre du déshumidificateur

9. Base

PANNEAU DE COMMANDE

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

C

HOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL :

La  température  ambiante  ne  doit  pas  dépasser  40°C 

et le taux d‘humidité relative ne doit pas être de plus 

de  85%.  Positionnez  l’appareil  de  sorte  qu’une  bonne 

circulation d’air soit assurée. Vérifiez qu’un espace d‘au 

moins  30  cm  est  libre  de  chaque  côté  de  l’appareil. 

Laissez un espace libre d‘au moins 50 cm au-dessus 

de  l‘appareil.  Tenez  l’appareil  à  l’écart  des  surfaces 

chaudes.  Utilisé  toujours  l’appareil  sur  une  surface 

plane,  stable,  propre,  ininflammable  et  sèche,  hors 

de  portée  des  enfants  et  des  personnes  présentant 

des  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 

diminuées.  Placez  l’appareil  de  sorte  que  la  fiche  soit 

1. 

Bouton ON/OFF

2. 

Bouton de minuterie

3. 

Bouton de vitesse du ventilateur

4. 

Bouton de rétro-éclairage

TÉLÉCOMMANDE

1. 

Bouton marche/arrêt

2. 

Bouton de rétro-éclairage

3. 

Boutons de vitesse du ventilateur

4. 

Boutons de minuterie

2

1

3

4

4

3

2

1

accessible en permanence et non couverte. Assurez-

vous  que  l’alimentation  électrique  correspond  aux 

indications  figurant  sur  la  plaque  signalétique  du 

produit.

3.3.  UTILISATION DE L‘APPAREIL 

MISE EN MARCHE DE L‘APPAREIL

1. 

Connectez  l‘appareil  à  l‘alimentation  électrique. 

Vous entendrez un long signal sonore.

2.  Appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre 

l‘appareil en marche. Vous entendrez un 

simple  signal  sonore  et  le  témoin  de  vitesse  du 

ventilateur s‘allumera.

3. 

Réglage de la vitesse du ventilateur :

• 

Lorsque l‘appareil est en marche, appuyez sur le 

bouton de vitesse du ventilateur. Vous entendrez 

un simple signal sonore.

• 

Appuyez  à  nouveau  sur  le  bouton  de  vitesse 

du  ventilateur  pour  régler  le  mode  de 

fonctionnement  souhaité  :  SLEEP–MED-HIGH 

(SOMMEIL-MODE MOYEN-MODE ELEVE). Vous 

entendrez  un  simple  signal  sonore  à  chaque 

fois. La diode correspondant au mode de 

fonctionnement sélectionné s‘allume.

• 

REMARQUE : en mode SLEEP, toutes les diodes et 

tous les rétro-éclairages s‘éteignent au bout de 5 

secondes  d‘inactivité.  Lorsque  vous  appuyez  sur 

n‘importe quel bouton, les diodes s‘allument. 

4. 

Réglage de la minuterie :

• 

Lorsque l‘appareil est en marche, appuyez sur 

le  bouton  de  la  minuterie  pour  sélectionner  le 

mode  souhaité  :  2H,  4H,  8H.  Vous  entendrez 

un simple signal sonore à chaque fois. La diode 

correspondant au mode de minuterie sélectionné 

s‘allume.

• 

Appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie 

pour  désactiver  le  réglage  établi.  L‘appareil 

continuera à fonctionner.

• 

À  la  fin  du  mode  de  minuterie  sélectionné, 

l‘appareil s‘éteint et toutes les diodes s‘éteignent.

5. 

Réglage du rétro-éclairage

• 

Lorsque l‘appareil est en marche, appuyez sur 

le  bouton  de  rétroéclairage.  Vous  entendrez  un 

simple signal sonore.

• 

Le  rétroéclairage  change  de  couleur  :  bleu  - 

turquoise - vert - jaune - orange - rouge - violet. 

• 

Appuyez  sur  le  bouton  de  rétroéclairage  pour 

sélectionner la couleur souhaitée.

• 

Appuyez à nouveau sur le bouton de rétroéclairage 

pour éteindre la lumière.

6. 

Appuyez  sur  le  bouton  ON/OFF  pour  éteindre 

l‘appareil. Vous entendrez un simple bip et toutes 

les diodes s‘éteindront.

 

ATTENTION! Videz le réservoir à eau après chaque 

utilisation  et  laissez-le  sécher  !  Laisser  de  l‘eau 

dans  le  réservoir  peut  entraîner  la  prolifération 

des bactéries.

MISE EN PLACE DU FILTRE DU DÉSHUMIDIFICATEUR

ATTENTION !

1. 

Avant de remplacer le filtre du déshumidificateur, 

éteignez  l‘appareil  et  débranchez  le  câble 

d‘alimentation de la prise de courant. 

2. 

Assurez-vous  que  le  filtre  du  déshumidificateur 

est correctement inséré.

Summary of Contents for UNI-HUMIDIFIER-05

Page 1: ...2 IN 1 HUMIDIFIER AND AIR PURIFIER UNI_HUMIDIFIER_05 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com...

Page 2: ...er t nicht mit nassen oder feuchten H nden c Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgem er Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Ger ts oder zum Herausziehen des Steckers Halten Sie das Kabel...

Page 3: ...s Ger t nicht bei Umgebungstemperaturen ber 40 C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit ber 85 Stellen Sie das Ger t so auf dass eine gute Luftzirkulation gew hrleistet ist Es ist auf allen Seiten...

Page 4: ...Wassertank regelm ig k Reinigen Sie den Filter nicht mit einem Staubsauger oder direkt unter Wasser l Es wird empfohlen den Filter regelm ig der Sonne auszusetzen um ihn zu dekontaminieren m Wenn das...

Page 5: ...e warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury or even death 2 USAGE SAFETY The product satisfies the relevant safety standards Read instructions before use The pr...

Page 6: ...the device off and remove the cord from the power socket 1 Turn the device upside down and turn the base in the shown direction 2 Pull out the spent filter 3 Remove the protective foil from a new filt...

Page 7: ...zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z emisji ha asu ograniczy do najni szego poziomu PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK ADNIE PRZECZYTA I ZROZUMIE NINIEJSZ INSTRUKCJ 2 1 BEZP...

Page 8: ...ia obra e w trakcie pracy z urz dzeniem Zaleca si zachowanie ostro no ci i rozs dku podczas jego u ytkowania PL e Elementy opakowania oraz drobne elementy monta owe nale y przechowywa w miejscu niedos...

Page 9: ...drucianej szczotki lub metalowej opatki poniewa mog one uszkodzi powierzchni materia u z kt rego wykonane jest urz dzenie i Nie czy ci urz dzenia substancja o odczynie kwasowym rodkami przeznaczenia m...

Page 10: ...n ho vzhledu v robku mohou li it POZN MKA P e t te si tento n vod v etn v ech bezpe nostn ch pokyn Nedodr ov n n vodu a pokyn m e v st k razu elektrick m proudem po ru anebo t k mu razu i smrti 2 BEZP...

Page 11: ...e vlo it jej do za zen a zapnout za zen 1 4 5 2 3 CZ OBSLUHA ODVLH OVA E P ed prvn m pou it m odstra te ochrannou f lii z filtru nach zej c ho se ve vodn n dr Nainstalujte filtr odvlh ova e do n dr e...

Page 12: ...mains sont humides ou mouill es c N utilisez pas le c ble d une mani re diff rant de son usage pr vu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le c ble pour d brancher l appare...

Page 13: ...a pas d eau dans le r servoir q c L appareil g n re de la vapeur Ne posez pas l appareil sous des armoires ou proximit des autres appareils L appareil est con u pour humidifier l air dans les pi ces...

Page 14: ...des substances acides L quipement m dical les solvants les carburants les huiles et les produits chimiques peuvent endommager l appareil j Nettoyez r guli rement le r servoir eau k Il ne faut pas nett...

Page 15: ...lettrici incendi gravi lesioni o addirittura al decesso 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE o...

Page 16: ...ell acqua Installare il filtro dell umidificatore nel serbatoio dell acqua 1 rimuovere l intero componente dell umidificatore e appoggiarlo su una superficie piana 2 Rimuovere il coperchio del serbato...

Page 17: ...para mejorar la calidad Teniendo en cuenta los avances t cnicos en materia de reducci n del ruido el equipo ha sido dise ado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel m s bajo...

Page 18: ...a mayor a de los contaminantes El producto solamente puede utilizarse de forma privada El usuario es responsable de los da os derivados de un uso inadecuado del aparato 3 INSTRUCCIONES DE USO 3 1 DESC...

Page 19: ...producto j Limpie el dep sito de agua regularmente k No limpie el filtro con una aspiradora o directamente bajo el agua l Se recomienda exponer peri dicamente el filtro al sol para descontaminarlo m...

Page 20: ...39 38 22 03 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 21: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Reviews: