background image

29

28

22.03.2022

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

DATI TECNICI 

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

PURIFICATORE D'ARIA E 

HUMIDIFICATEUR D'AIR 

2 IN 1

Modello

UNI_DEHUMIDIFIER_05

Tensione nominale [V~] 

24 DC

Potenza nominale [W]

23

Classe di protezione IP

20

Dimensioni [mm]

Ø195x554

Peso [kg]

2,6

Capacità del serbatoio 

dell'acqua [ml]

1900

Capacità di purificazione 

[m

3

/h].  

130

Range di funzionamento 

[m

2

]

≤16

Tipo di filtro

3in1: pre-filtro, HEPA H11, 

filtro a carbone attivo

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste  istruzioni  sono  intese  come  ausilio  per  un  uso 

sicuro  e  affidabile.  Il  prodotto  è  stato  rigorosamente 

progettato e realizzato secondo le direttive tecniche e 

l‘utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e 

seguendo gli standard di qualità più elevati. 

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei 

propri prodotti. L‘apparecchiatura è stata progettata e 

realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico 

e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al 

minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D‘USO 

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile 

con la presa. Non cambiare la spina per alcun 

motivo. Le spine e le prese originali riducono il 

rischio di scosse elettriche.

b)  Non toccare l‘apparecchio con mani umide o 

bagnate.

c) 

Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non 

utilizzarlo mai per trasportare l‘apparecchio o 

rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da 

fonti di calore, oli, bordi appuntiti e da parti 

in movimento. I cavi danneggiati o saldati 

aumentano il rischio di scosse elettriche.

d)  Se non è possibile evitare che il dispositivo 

venga utilizzato in un ambiente umido, utilizzare 

un  interruttore  differenziale.  Un  interruttore 

differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

e) 

Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo 

di alimentazione sia danneggiato o presenti segni 

di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato 

deve essere sostituito da un elettricista qualificato 

o dal servizio di assistenza del fabbricante.

f) 

Per evitare scosse elettriche, non immergere 

il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o altri 

liquidi.  Non  utilizzare  il  dispositivo  su  superfici 

bagnate.

g)  ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non 

immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi 

durante la pulizia o la messa in funzione.

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Se non si è sicuri del corretto funzionamento del 

dispositivo, rivolgersi al servizio assistenza del 

fornitore.

b)  Le riparazioni devono essere eseguite 

esclusivamente dal servizio assistenza del 

produttore. Non eseguire le riparazioni da soli!

c) 

In caso di incendio, utilizzare solo estintori a 

polvere o ad anidride carbonica (CO

2

).

d) 

Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

e) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

f)  Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei 

bambini e degli animali.

g) 

Durante 

l’impiego 

del 

dispositivo 

in 

contemporanea con altri dispositivi, è consigliabile 

rispettare le altre istruzioni d’uso.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e  descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla/al 

PURIFICATORE D‘ARIA E HUMIDIFICATEUR D‘AIR 2 IN 1.

AVVERTENZA!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d‘uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 
sicurezza.

Leggere attentamente le istruzioni.

Prodotto riciclabile.

ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per 
richiamare l'attenzione su determinate 
circostanze (indicazioni generali di 
avvertenza).

ATTENZIONE!  Pericolo di tensione elettrica!

Dispositivo con classe di protezione II con 
doppio isolamento.

Usare solo in ambienti chiusi.

IT

5

6

7

8

9

2

3

4

1

ATTENZIONE!

 Anche se l‘apparecchiatura è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. 

Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon 

senso.

IT

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Questo  dispositivo  non  è  adatto  per  essere 

utilizzato da persone, bambini compresi, con 

ridotte  capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali, 

così come da privi di adeguata esperienza e/o 

conoscenze. Si fa eccezione per coloro i quali 

siano  sorvegliati  da  un  responsabile  qualificato 

che si prenda carico della loro sicurezza e abbia 

ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

b)  Per evitare avviamenti accidentali, prima di 

collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione 

assicurarsi che questo sia spento.

c) 

Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini 

devono  essere  sorvegliati  affinché  non  giochino 

con il prodotto.

d)  Non mettere mani o oggetti nel dispositivo in 

movimento!

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a)  Non utilizzare il dispositivo se l‘interruttore 

ON/OFF non funziona correttamente (non 

accendere o spegnere il dispositivo). I dispositivi 

con interruttore difettoso sono pericolosi quindi 

devono essere riparati.

b) 

Scollegare  l‘unità  dall‘alimentazione  prima 

di iniziare l‘impostazione, la pulizia e la 

manutenzione. Tale misura preventiva riduce il 

rischio di attivazione accidentale del dispositivo.

c) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti 

fuori dalla portata dei bambini e delle persone 

che  non  hanno  familiarità  con  il  dispositivo  e  le 

istruzioni d’uso. Nelle mani di persone inesperte, 

questo dispositivo può rappresentare un pericolo.

d)  Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. 

Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento 

sicuro del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve 

essere riparata prima dell‘uso. 

e)  Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei 

bambini.

f) 

La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da 

personale  specializzato  qualificato  e  con  pezzi 

di ricambio originali. Ciò garantisce la sicurezza 

durante l‘uso.

g) 

È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante 

il funzionamento.

h) 

Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in 

uso.

i) 

Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da 

evitare l‘accumulo di sporcizia. 

j) 

Non coprire l‘ingresso e l‘uscita dell‘aria.

k) 

Questo  apparecchio  non  è  un  giocattolo!  La 

pulizia e la manutenzione non devono essere 

eseguite da bambini a meno che non siano sotto 

la supervisione di un adulto. 

l)  È vietato intervenire sulla costruzione del 

dispositivo per modificare i suoi parametri o la sua 

costruzione.

m)  Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e 

calore.

n)  Il dispositivo può essere utilizzato solo in 

posizione verticale. Non inclinare l‘unità al fine di 

evitare perdite d‘acqua.

Il dispositivo è progettato per umidificare l‘aria nelle stanze 

con umidità insufficiente e per pulire l‘aria dalla maggior 

parte dei contaminanti.

Questo  prodotto  è  destinato  esclusivamente  all’uso 

domestico!

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3. CONDIZIONI D‘USO

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

1. 

Pannello di controllo 

2. 

illuminazione del pannello di controllo

3. 

Uscita dell‘aria

4. 

Ingresso dell‘aria

5. 

Coperchio del serbatoio dell‘acqua

6. 

Filtro dell‘umidificatore

7. 

Serbatoio dell‘acqua

8. 

filtro del deumidificatore

9. Base

o) 

Non si raccomanda di versare oli essenziali nel 

serbatoio dell‘acqua.

p) 

Non mettere in funzione l‘unità se nel serbatoio 

non c‘è acqua.

q)  La macchina genera vapore. Non posizionare 

l‘unità  sotto  gli  armadi  o  vicino  ad  altri 

elettrodomestici.

Summary of Contents for UNI-HUMIDIFIER-05

Page 1: ...2 IN 1 HUMIDIFIER AND AIR PURIFIER UNI_HUMIDIFIER_05 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo com...

Page 2: ...er t nicht mit nassen oder feuchten H nden c Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgem er Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Ger ts oder zum Herausziehen des Steckers Halten Sie das Kabel...

Page 3: ...s Ger t nicht bei Umgebungstemperaturen ber 40 C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit ber 85 Stellen Sie das Ger t so auf dass eine gute Luftzirkulation gew hrleistet ist Es ist auf allen Seiten...

Page 4: ...Wassertank regelm ig k Reinigen Sie den Filter nicht mit einem Staubsauger oder direkt unter Wasser l Es wird empfohlen den Filter regelm ig der Sonne auszusetzen um ihn zu dekontaminieren m Wenn das...

Page 5: ...e warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury or even death 2 USAGE SAFETY The product satisfies the relevant safety standards Read instructions before use The pr...

Page 6: ...the device off and remove the cord from the power socket 1 Turn the device upside down and turn the base in the shown direction 2 Pull out the spent filter 3 Remove the protective foil from a new filt...

Page 7: ...zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z emisji ha asu ograniczy do najni szego poziomu PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK ADNIE PRZECZYTA I ZROZUMIE NINIEJSZ INSTRUKCJ 2 1 BEZP...

Page 8: ...ia obra e w trakcie pracy z urz dzeniem Zaleca si zachowanie ostro no ci i rozs dku podczas jego u ytkowania PL e Elementy opakowania oraz drobne elementy monta owe nale y przechowywa w miejscu niedos...

Page 9: ...drucianej szczotki lub metalowej opatki poniewa mog one uszkodzi powierzchni materia u z kt rego wykonane jest urz dzenie i Nie czy ci urz dzenia substancja o odczynie kwasowym rodkami przeznaczenia m...

Page 10: ...n ho vzhledu v robku mohou li it POZN MKA P e t te si tento n vod v etn v ech bezpe nostn ch pokyn Nedodr ov n n vodu a pokyn m e v st k razu elektrick m proudem po ru anebo t k mu razu i smrti 2 BEZP...

Page 11: ...e vlo it jej do za zen a zapnout za zen 1 4 5 2 3 CZ OBSLUHA ODVLH OVA E P ed prvn m pou it m odstra te ochrannou f lii z filtru nach zej c ho se ve vodn n dr Nainstalujte filtr odvlh ova e do n dr e...

Page 12: ...mains sont humides ou mouill es c N utilisez pas le c ble d une mani re diff rant de son usage pr vu Ne vous en servez jamais pour porter l appareil Ne tirez pas sur le c ble pour d brancher l appare...

Page 13: ...a pas d eau dans le r servoir q c L appareil g n re de la vapeur Ne posez pas l appareil sous des armoires ou proximit des autres appareils L appareil est con u pour humidifier l air dans les pi ces...

Page 14: ...des substances acides L quipement m dical les solvants les carburants les huiles et les produits chimiques peuvent endommager l appareil j Nettoyez r guli rement le r servoir eau k Il ne faut pas nett...

Page 15: ...lettrici incendi gravi lesioni o addirittura al decesso 2 SICUREZZA NELL IMPIEGO Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE o...

Page 16: ...ell acqua Installare il filtro dell umidificatore nel serbatoio dell acqua 1 rimuovere l intero componente dell umidificatore e appoggiarlo su una superficie piana 2 Rimuovere il coperchio del serbato...

Page 17: ...para mejorar la calidad Teniendo en cuenta los avances t cnicos en materia de reducci n del ruido el equipo ha sido dise ado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel m s bajo...

Page 18: ...a mayor a de los contaminantes El producto solamente puede utilizarse de forma privada El usuario es responsable de los da os derivados de un uso inadecuado del aparato 3 INSTRUCCIONES DE USO 3 1 DESC...

Page 19: ...producto j Limpie el dep sito de agua regularmente k No limpie el filtro con una aspiradora o directamente bajo el agua l Se recomienda exponer peri dicamente el filtro al sol para descontaminarlo m...

Page 20: ...39 38 22 03 2022 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 21: ...ehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen...

Reviews: