background image

29

28

17.07.2020

1. 

Pantalla (desde la izquierda)

• 

Testigo de calidad del aire

• 

Valor de PM2.5 en µg

• 

Testigo de bloqueo activo de los botones

2. 

Botón de alimentación

3. 

Botón de selección de la potencia de soplado 

(AUTO: automáticamente, icono de luna: modo 

nocturno, M: media, H: alta)

4. 

Botón del temporizador (2/4/8 horas)

5.  Botón de selección de retroiluminación LED/ 

bloqueo de botones

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

LUGAR DE TRABAJO

La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y 

la humedad relativa no debe exceder el 85%. Instale 

el equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse 

una buena ventilación. Para ello hay que respetar 

una  distancia  perimetral  mínima  de  al  menos  10  cm. 

Mantenga el aparato alejado de superficies calientes. El 

aparato se debe usar siempre en una superficie plana, 

estable, limpia, ignífuga y seca, fuera del alcance de los 

niños y de personas con funciones psíquicas, mentales 

y sensoriales limitadas. Ubique el aparato de modo 

que el enchufe esté siempre accesible y donde nada 

pueda  cubrirlo.  Asegúrese  de  que  las  características 

del suministro eléctrico se corresponden con las 

indicaciones que aparecen en la placa de características 

del artículo. 

MONTAJE DE LA MÁQUINA

ATENCIÓN: Antes del primer uso, desinstale el filtro del 

aparato, sáquelo del embalaje de protección y vuelva 

a colocarlo en el aparato.

¡El aparato debe estar desconectado de la fuente de 

alimentación! Pulse el botón en la tapa trasera del 

aparato  y  desmóntela.  Saque  el  filtro  del  aparato  y 

retire su embalaje de protección. La instalación del filtro 

se realiza en orden invertido. 

ATENCIÓN: se debe seguir el mismo proceso para 

recambiar un filtro gastado.

3.3. MANEJO DEL APARATO 

ATENCIÓN: conecte el dispositivo a la fuente de 

alimentación. Todos los testigos del panel de control 

se iluminarán y se apagarán después de un segundo. 

Entonces, el dispositivo entrará en modo de espera.

A. 

Encender/apagar el aparato

 

Una vez se asegure de que el aparato se haya 

conectado a la fuente de alimentación, pulse 

el botón de alimentación () en el panel de 

control.  Se  activará  una  breve  señal  acústica, 

y el aparato empezará a funcionar con los 

ajustes predeterminados. El testigo del aire de 

la pantalla cambiará de color después de 30 s 

(tiempo necesario para alcanzar la temperatura 

de trabajo) en función de su calidad y mostrará el 

valor de PM2.5. 

 

ATENCIÓN: el testigo de calidad del aire puede 

iluminarse en los siguientes colores: [mejor 

calidad] azul – celeste – verde – amarillo – naranja 

– rojo – violeta [peor calidad.

 

Para apagar el aparato, vuelva a pulsar el botón de 

alimentación (2) en el panel de control. Entonces, 

el aparato entrará en modo de espera.

B. 

Selección de potencia de soplado

 

Con el aparato encendido, pulse el botón de 

selección de potencia de soplado (3) en el panel 

de control hasta que se ilumine el testigo de la 

potencia  deseada  según  el  siguiente  esquema 

en bucle: AUTO: regulación automática, icono de 

luna: modo nocturno, M: media, H: alta.

 

ATENCIÓN:  en  el  ajuste  „AUTO“,  el  aparato 

regulará la potencia de soplado automáticamente 

en función de la calidad del aire del entorno. En 

modo nocturno, la retroiluminación del aparato 

se atenuará.

C. 

Ajuste del temporizador

 

Mientras el aparato esté funcionando, se puede 

regular cuándo se ha de apagar automáticamente. 

Para ello, pulse el botón del temporizador (3) en el 

panel de control hasta que se ilumine el testigo del 

tiempo deseado (2/4/8 horas) y suene una breve 

señal  acústica.  Cada  vez  que  pulse  el  botón  del 

temporizador,  sonará  una  breve  señal  acústica. 

Una vez pase el tiempo deseado, los testigos y la 

retroiluminación se apagarán y el aparato entrará 

en modo de espera.

Panel de control

2

3

4

5

1

1

2

5

3

4

6

7

Open

1. 

Panel de control

2. 

Salida de aire

3. Carcasa

4. 

Entrada de aire

5. 

Retroiluminación LED

6. 

Sensor láser

7. 

Filtro recambiable (dentro del aparato)

8. 

Tapa del filtro (por detrás del aparato)

1

2
3

4

5
6

7

8

b) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague 

el aparato y contacte con el servicio técnico 

autorizado.

c) 

El producto solamente puede ser reparado por el 

fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!

d)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas 

por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice 

reparaciones por su cuenta!

e) 

En caso de incendio, utilice únicamente extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO

2

) para apagar 

el aparato.

f) 

Conserve el manual de instrucciones para futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

g) 

Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance 

de los niños.

h) 

Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

i) 

Al utilizar este equipo junto con otros, también 

deben observarse otras instrucciones de uso.

2.3. SEGURIDAD PERSONAL

a)  Para evitar una puesta en marcha accidental, 

asegúrese  de  que  el  interruptor  esté  apagado 

antes de conectar la clavija a una fuente de 

alimentación.

b) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar 

que los niños no jueguen con él.

c) 

Este aparato no debe ser utilizado por personas 

(entre  ellas  niños)  con  capacidades  físicas, 

sensoriales o mentales reducidas, o con falta de 

la experiencia y/o los conocimientos necesarios, 

a menos que sean supervisadas por una persona 

responsable de su seguridad o que hayan recibido 

de esta persona responsable las indicaciones 

pertinentes en relación al manejo del aparato.

2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no 

funcionara correctamente (no enciende o apaga). 

Los aparatos que no pueden ser controlados por 

interruptores son peligrosos. Estos pueden y 

deben ser reparados.

b) 

Antes de ajustar o cambiar accesorios o desmontar 

herramientas, desconecte el enchufe de la toma 

de corriente. Estas medidas preventivas reducen 

el riesgo de una puesta en marcha accidental.

c) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance 

de los niños y de las personas que no estén 

familiarizadas  con  el  equipo  en  sí  o  no  hayan 

recibido las instrucciones pertinentes al respecto. 

En manos de personas inexpertas este equipo 

puede representar un peligro.

d)  Mantenga el aparato en perfecto estado 

de funcionamiento. Antes de cada trabajo, 

compruébelo en busca de daños generales o de 

piezas móviles (fractura de piezas y componentes 

u otras condiciones que puedan perjudicar el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso 

de daños, el aparato debe ser reparado antes de 

volver a ponerse en funcionamiento. 

e)  Mantenga la unidad fuera del alcance de los 

niños.

f) 

La reparación y el mantenimiento de los equipos 

solo pueden ser realizados por personal 

cualificado  y  siempre  empleando  piezas  de 

repuesto originales. Esto garantiza la seguridad 

durante el uso.

g) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

h)  No toque ninguna pieza o accesorio móvil 

a menos que el aparato haya sido desconectado 

de la corriente eléctrica.

i) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar 

que la suciedad se incruste permanentemente. 

j) 

¡No cubra la entrada ni la salida de aire!

k) 

Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

l) 

Se  prohíbe  realizar  cambios  en  la  construcción 

del  dispositivo  para  modificar  sus  parámetros 

o diseño.

m)  Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de 

fuego o calor.

3. INSTRUCCIONES DE USO

El aparato está indicado para limpiar el aire (de polvo, 

partículas,  humo)  de  las  habitaciones.  ¡El  producto 

solamente puede utilizarse de forma privada!

El usuario es responsable de los daños derivados de 

un uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

¡ATENCIÓN!

 Aunque en la fabricación de este 

aparato se ha prestado gran importancia a la 

seguridad, dispone de ciertos mecanismos de 

protección extras. A pesar del uso de elementos 

de seguridad adicionales, existe el riesgo de 

lesiones durante el funcionamiento, por lo 

que se recomienda proceder con precaución y 

sentido común. 

ES

ES

Summary of Contents for UNI AIR PURIFIER 02

Page 1: ...AIR PURIFIER UNI_AIR PURIFIER_02 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ...

Page 2: ...hren von geerdeten Bauteilen wie Rohrleitungen Heizkörpern Öfen und Kühlschränken Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist Wasser das in das Gerät eintritt erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen c Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen d Verwenden Sie das Kabel...

Page 3: ... Staub Geräte können unter Umständen Funken erzeugen welche Staub oder Dämpfe entzünden können b Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden c Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden Reparieren Sie es nicht selbst d Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden Führen Sie ...

Page 4: ...mm 260 x 305 x 503 Weight kg 4 6 CADR 400 m3 h Efficiency Up to 50 m2 Filter HEPA 11 with active carbon Particulate dust indicator PM2 5 Yes DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL To increase the product life of the device and to ensure trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform maintenance tasks The techni...

Page 5: ...ces of fire and heat 3 USE GUIDELINES The device is designed to clean the air of dust pollen smoke indoors The product is intended for home use only The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device 3 1 DEVICE DESCRIPTION ATTENTION Despite the safe design of the device and its protective features and despite the use of additional elements protecting the operator there i...

Page 6: ... przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia 2 1 BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Unikać dotykania uziemionych elementów takich jak rury grzejniki piece i lodówki Istnieje zwiększone r...

Page 7: ...ości i rozsądku podczas jego użytkowania 3 ZASADY UŻYTKOWANIA Urządzenie przeznaczone jest do oczyszczania powietrza z kurzu pyłków dymu w pomieszczeniach Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik PL 2 2 BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY a Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem na przykład w obecności łatwopalnych cie...

Page 8: ...UNI_AIR PURIFIER_02 Jmenovité napětí napájení V Frekvence Hz 230 50 Jmenovitý výkon W 50 Třída ochrany II Stupeň ochrany IP IPX0 Rozměry mm 260 x 305 x 503 Hmotnost kg 4 6 CADR 400 m3 h Účinnost do 50 m2 Filtr HEPA 11 s aktivním uhlím Ukazatel prachových částic PM2 5 Ano PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A UJISTĚTE SE ŽE JSTE POCHOPILI VŠECHNY POKYNY Pro zajištění dlouhého a sp...

Page 9: ...červené blikající podsvícení indikující potřebu výměny filtru se rozsvítí po 2 200 hodinách provozu 3 4 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA a Před každým čištěním seřizováním výměnou příslušenství a také vždy když zařízení nepoužíváte vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně vychladnout Počkejte až se rotující prvky zastaví b Před každým čištěním a také tehdy když zařízení nepoužíváte vytáhněte síťovou zás...

Page 10: ...forme aux normes de qualité les plus élevées Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte séparée ATTENTION AVERTISSEMENT et REMARQUE attirent l attention sur des circonstances spécifiques symboles d avertissement généraux ATTENTION Mise en garde liée à la tension électrique Appareil de la classe de protection II possédant une isolation renfo...

Page 11: ...s de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente c Seul le fabricant doit réparer le produit Ne tentez pas de réparer le produit par vous même d Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations Ne tentez aucune réparation par vous même e En cas de feu ou d incendie utilisez unique...

Page 12: ...ADR 400 m3 h Prestazioni a 50 m2 Filtro HEPA 11 a carbone attivo Indicatore di particolato PM2 5 Si PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione secondo le disposizioni presentate in questo manuale I dati e le specifiche tecniche indicati in questo...

Page 13: ...NE DEL DISPOSITIVO ATTENZIONE Anche se l apparecchiatura è stata progettata per essere sicura sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza Malgrado l applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso 2 Pulsante di alimentazione 3 Pulsante di selezione della potenza di soffiaggio d aria AUTO ...

Page 14: ...a sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 1 DESCRIPCIÓN GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes manteniendo los m...

Page 15: ...En caso de avería o mal funcionamiento apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado c El producto solamente puede ser reparado por el fabricante No intente repararlo usted mismo d Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta e En caso de incendio utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbon...

Page 16: ... 260 x 305 x 503 Súlya kg 4 6 CADR 400 m3 h Teljesítmény max 50 m2 Szűrő HEPA 11 aktívszenes Szálló por index PM2 5 Ja A termék megfelel az megfelelő biztonsági szabványok követelményeinek A használat előtt olvassa el az útmutatót A termék újrahasznosítható FIGYELEM vagy FIGYELMEZTETÉS vagy EMLÉKEZZEN RÁ mely az adott helyzetet írja le általános figyelmeztető jel FIGYELEM Figyelmeztetés az elektro...

Page 17: ...gosan a gyártó szervize végezheti el Tilos a javítást önállóan elvégezni d A berendezés javítását kizárólagosan a gyártó szervize végezheti el Tilos a javítást önállóan elvégezni e Tűz keletkezése esetén a feszültség alatt levő berendezés oltásához kizárólagosan poroltó vagy habbal oltó CO2 tűzoltó készüléket szabad használni f Tegye el az útmutatót a későbbi használat érdekében Amennyiben a beren...

Page 18: ...csol be Az elhasznált szűrő kijelzés bekapcsolása ellenére a berendezés normálisan működik tovább 3 4 TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA a Minden tisztítás szabályozás alegység cseréje előtt vagy amennyiben a berendezés nincs használatban húzza ki hálózati dugót és teljesen hűtse le a berendezést Várja meg mire a forgásban levő részek megállnak b Minden tisztítás előtt vagy amennyiben a berendezés nincs ...

Page 19: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Reviews: