background image

Pour débuter l’enregistrement d’une conversation en cours, appuyez sur la touche 

• 

memo

 

du socle et maintenez-la enfoncée.  Le compteur de messages clignotera et 

affichera   et le socle émettra un bip qui sera entendu par les 

deux

 interlocuteurs.

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur 

• 

 ou 

memo

. Vous entendrez une tonalité 

de conversation.
Si la mémoire est pleine, le compteur de messages affichera  

• 

 et l’enregistrement 

sur le socle cessera.
Si un autre appel vous parvient pendant l’enregistrement d’une conversation, vous 

• 

pouvez tout de même appuyer sur la touche 

TALK/flash

 pour permuter au nouvel 

appel.  Le socle mettra l’appel en cours en attente et débutera l’enregistrement du 

nouvel appel.

7-7. Enregistrement d’un mémo

Vous pouvez enregistrer un mémo sur le socle; ce mémo est traité de la même manière 

qu’un message normal du répondeur téléphonique.  Le mémo doit durer au moins deux 

secondes et ne pas dépasser quatre minutes.

Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche

1) 

 

memo

 

du socle 

et maintenez-la enfoncée; le compteur de messages clignotera et affichera  . 
Débutez l’enregistrement de votre message.

2) 

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche

3) 

 

memo

.  Le socle 

émettra des bips de confirmation et retournera en mode d’attente.

Remarque :  Si la mémoire est pleine, le compteur de messages affichera    et le 

socle cessera l’enregistrement.

8) Utilisation du répondeur lorsque vous n’êtes pas à la maison

Vous pouvez faire fonctionner votre répondeur à distance lorsque vous n’êtes pas à la 

maison.

8-1. Programmation d’un code de sécurité

Vous devez régler un code de sécurité à deux chiffres de manière à accéder à votre 

répondeur téléphonique à partir d’un autre téléphone.

Appuyez sur la touche 

1) 

menu/clock

 pour accéder au menu du répondeur 

téléphonique.  Le guide vocal annoncera la première option du menu.
Appuyez successivement sur la touche

2) 

 

menu/clock

 jusqu’à ce que vous entendiez le 

guide vocal annoncer “Code de sécurité”.
Utilisez les touches 

3) 

vol/select/

 ou 

vol/select/

 

pour changer le code de sécurité.

Choisissez un chiffre entre  

• 

  et    .

Appuyez sur la touche 

• 

vol/select/

 

ou 

vol/select/

 et maintenez-la enfoncée pour 

défiler rapidement à travers les chiffres.
En appuyant sur la touche 

• 

vol/select/

 

ou 

vol/select/

 

le guide vocal annoncera le 

numéro actuel et il apparaîtra sur le compteur de messages.

Lorsque vous atteignez le chiffre désiré, appuyez sur la touche 

4) 

set

 pour régler le 

nouveau code.

Remarque  : N’oubliez pas votre code de sécurité!

8-2. Contacter votre répondeur téléphonique

Composez votre numéro de téléphone et attendez que votre répondeur prenne 

1) 

l’appel.

Remarque :  Si vous avez activé la fonction d’économie d’interurbain, le répondeur 

répondra à l’appel après 2 sonneries si vous avez des nouveaux messages et après 

4 sonneries si vous n’avez pas de nouveaux messages.

Pendant la lecture du message d’accueil, appuyez sur la touche 

2) 

0

 et entrez 

immédiatement

 votre code de sécurité.

Le guide vocal annoncera l’heure et le nombre de messages en mémoire, suivi de 

3) 

courts guides vocaux.  Après l’annonce des guides vocaux, le répondeur émettra des 

bips intermittents pour vous rappeler qu’il est en attente d’une commande.

Remarque :  Si vous n’entrez pas de commande à l’intérieur d’un délai de quinze 

secondes, le répondeur raccrochera automatiquement et retournera en mode

 

d’attente.

Entrez une commande à distance à partir du tableau ci-dessous (vous pouvez entrer 

4) 

une commande pendant la lecture du guide vocal) :

Pour

Appuyez

Pour

Appuyez

Lecture des messages 

entrants

0

 puis 

2

Mettre le répondeur en fonction

0

 puis 

6

Arrêter le 

fonctionnement

0

 puis 

5

Mettre le répondeur hors fonction

0

 puis 

9

Répéter un message

0

 puis 

1

Écouter de nouveau le guide vocal

1

 puis 

0

Sauter un message

0

 puis 

3

Débuter/arrêter l’enregistrement d’un mémo*

0

 puis 

7

Effacer un message

0

 puis 

4

Débuter/arrêter l’enregistrement d’un message 

d’accueil personnel*

0

 puis 

8

* Entrez de nouveau la commande pour arrêter l’enregistrement.

Sheet 15

Summary of Contents for DXAI8580-2 - DXAI Cordless Phone

Page 1: ...pi ce Pour commander des blocs piles de rechange et autres accessoires visitez notre siteWeb au www uniden com ou communiquez avec nous au 1 800 554 3988 pendant les heures d affaires r guli res Assi...

Page 2: ...VO FOESPJU DFOUSBM FU PVWFSU 45 7053 40 r 5 M WJTFVST r VUSFT BQQBSFJMT MFDUSPOJRVFT r 5 M WJTFVST r VUSFT BQQBSFJMT MFDUSPOJRVFT r 3BZPOT EJSFDUT EV TPMFJM r 5FNQ SBUVSF FYUS NF r 3BZPOT EJSFDUT EV...

Page 3: ...t D posez le combin sur le socle et attendez au moins cinq secondes Le voyant DEL charge in use doit clignoter Que faire si l inscription CONV n appara t pas l affichage V rifier la connexion du fil t...

Page 4: ...ie de t l phone locale Ce service vous permet de voir le nom et le num ro de l appelant l affichage lorsqu un appel vous parvient Afficheur de l appel en attente L afficheur de l appel en attente est...

Page 5: ...si vous ne pouvez vous raccorder au r seau t l phonique proc dez tel que d crit ci dessous pour modifier le r glage de votre t l phone Assurez vous d utiliser le combin 1 HS1 111 Lorsque le t l phone...

Page 6: ...n retournera en mode d attente R glage de la tonalit de sonnerie SONNERIE Vous pouvez r gler une tonalit de sonnerie diff rente pour chaque combin Lorsque le t l phone est en mode d attente appuyez su...

Page 7: ...2 Permuter un appel au haut parleur du combin Pour permuter un appel normal au haut parleur appuyez sur du combin Pour retourner au mode normal appuyez de nouveau sur 4 3 Transfert d appel Remarque S...

Page 8: ...cours seulement la sonnerie retentira au prochain appel entrant Sur le combin Sur le socle Vous pouvez uniquement mettre la sonnerie en sourdine si le combin est d j hors du socle lorsque le combin s...

Page 9: ...catif r gional de la liste du r pertoire de l afficheur tout appel vous parvenant de l ext rieur de votre indicatif r gional affichera les dix chiffres Enter votre indicatif r gional Vous pouvez entre...

Page 10: ...l en attente Pour mettre l appel original en attente et permuter l appel en attente appuyez sur la touche TALK flash Apr s une courte pause vous serez en communication avec le nouvel appelant Appuyez...

Page 11: ...lisez l entr e que vous d sirez 111 diter consultez la sec 6 2 de la rubrique Recherchedesentr esdur pertoire t l phonique Appuyez sur 222 select channel pour acc der l cran MENU l cran MENU utilisez...

Page 12: ...oire t l phonique vous vous d sirez utiliser consultez la 333 sec 6 2 de la rubriqueRecherchedesentr esdur pertoiret l phonique Appuyez sur 444 select channel Le t l phone enverra les chiffres du code...

Page 13: ...it de confirmation Effacement d un message d accueil personnel Appuyez sur la touche greeting Pendant la lecture du message d accueil s lectionn appuyezsur Lesocled tecteralemessaged accueilpersonnele...

Page 14: ...u sur Tous les messages seront effac s de mani re permanente Non disponible couter les anciens messages Apr s avoir cout vos nouveaux messages appuyez de nouveau sur pour couter vos anciens messages A...

Page 15: ...2 menu clock jusqu ce que vous entendiez le guide vocal annoncer Code de s curit Utilisez les touches 333 vol select ou vol select pour changer le code de s curit Choisissez un chiffre entre et Appuye...

Page 16: ...pour le mur sur lequel vous installez le t l phone Visez les vis une distance de 3 15 16 l une de l autre en laissant un espace libre de 1 8 po entre le mur et la t te des vis 10 D pannage et entreti...

Page 17: ...un autre combin est en communication ou s il est en cours de lecture d un message Deux combin s ne peuvent communiquer simultan ment avec le socle Assurez vous que le t l phone est branch R initialise...

Page 18: ...acez pas le couvercle ni le bloc piles avant trois jours Lorsque le combin est compl tement sec rebranchez le bloc piles et replacez le couvercle du compartiment des piles avant l utilisation Recharge...

Page 19: ...t cet appareil peut exploser si jet au feu Ne court circuitez pas le bloc piles Ne rechargez pas le bloc piles au nickel cadmium inclus avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est s...

Page 20: ...un entretien raisonnable B modifi alt r ou utilis en tant que composante d un ensemble de conversion d assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n est pas vendue par Uniden C mal instal...

Reviews: