ULTRAFLEX
-
pag. 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
UK
F
I
AVVERTENZA
AVERTISSEMENT
WARNING
Attendere che l’olio sia arrivato al
serbatoio inferiore e che entrambi i
serbatoi siano riempiti.
Attendre que l’huile atteigne le réser-
voir inférieur et que les deux réservoirs
soient remplis.
Wait until the oil reaches the lower
tank and both tanks are filled.
8 Seguire la stessa procedura
di spurgo indicata nel paragrafo
“Stazione di guida singola/cilindro
singolo“ nel manuale del cilindro
tenendo presente che durante la
rotazione del volante si muovono
entrambi i cilindri.
9 Ripetere più volte l’intera proce-
dura al fine di garantire la completa
assenza di aria all’interno del circu-
ito.
6 Svitare manualmente le due
valvole di spurgo sui raccordi dei
tubi idraulici del cilindro e portare i
cilindri in battuta da un lato.
7 Posizionare la bottiglia dell’olio
in prossimità della stazione di guida
primaria (superiore) come indicato
al paragrafo “Posizionamento della
bottiglia dell’olio” nel manuale del
cilindro.
8 Follow the same bleeding
procedure described in paragraph
“Single steering station/ single
cylinder” in the cylinder manual
while turning the steering wheel
be careful because both cylinders
move.
9 Repeat the entire procedure
several times to ensure the air
absence in the system.
6 Manually unscrew the two
bleed valves on the hydraulic hose
fittings and push the cylinders to
one side up to the end stroke.
7 Position the oil bottle near
the main steering station (upper)
according to what is described in
paragraph “Positioning of the oil
bottle” in the cylinder manual.
8 Suivre la même procédure
de purge indiquée au paragraphe
“Poste de gouvernement unique/
vérin unique” dans le manuel du
vérin pendant la rotation du volant
faire attention car les deux vérins
sont en mouvement.
9 Répéter plusieurs fois toute la
procédure afin d’assurer l’absence
totale d’air dans le circuit.
6 Dévisser manuellement les
deux soupapes de purge sur les
raccords tuyaux hydrauliques du
vérin et pousser les vérins d’un côté
jusqu’au fin de course.
7 Positionner la bouteille de
l’huile près du poste de gouverne-
ment principal (supérieur) selon
ce qui est indiqué au paragraphe
“Positionnement de la bouteille de
l’huile” dans le manuel du vérin.
DOPPIA STAZIONE / CILINDRO
DOPPIO
DUAL STATION / DUAL CYLINDER
P O S T E D E G O U V E R N E M E N T
DOUBLE / VERIN DOUBLE
black vent plug
tappo con sfiato
nero
bouchon avec év-
ent noir
silver non-vent plug
tappo senza sfiato argento
bouchon sans évent (ar-
gent)
bleed valves
valvole di spurgo
soupapes de purge