ULTRAFLEX
-
pag. 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
UK
F
I
6 Utilizzare uno dei raccordi a T
per tubo da 3/8” per collegare tra
loro le linee starboard della pompa,
dell’autopilota e del cilindro.
Utilizzare il secondo raccordo a T
per tubo da 3/8” per collegare le
linee port della pompa, dell’auto-
pilota e del cilindro.
Applicare una coppia di serraggio
20Nm (15 lb.ft).
6 Utiliser un des raccords en T
indiqué pour le tuyau de 3/8” afin
de connecter entre elles les lignes
tribord droit de la pompe, du pilote
automatique et du vérin.
Utiliser le deuxième raccord en T
indiqué pour le tuyau de 3/8” afin de
connecter les lignes bâbord gauche
de la pompe, du pilote automatique
et du vérin.
Appliquer un couple de serrage
20Nm (15 lb.ft).
6 Use one of the union tees,
suitable for 3/8” hoses, in order to
connect the pump starboard, the
autopilot and the cylinder lines to
each other.
Use the second union tee, suitable
for 3/8” hoses, in order to connect
the pump port, the autopilot and the
cylinder lines.
Apply a tightening torque 20Nm
(15 lb.ft).
AVVERTENZA
Al termine dell’installazione azionare
il sistema di guida e verificare che i
tubi non interferiscano o sfreghino
con parti dell’imbarcazione che
potrebbero usurarli o danneggiarli
pericolosamente.
AVERTISSEMENT
A la fin de l’installation actionner le sys-
tème de gouvernement et vérifier que
les tuyaux n’interfèrent pas ou qu’ils
frottent avec les parties du bateau qui
pourraient les user ou les endomma-
ger de façon dangereuse.
WARNING
At the end of the hose installation,
enable the steering system and
check that the hoses do not inter-
fere and scratch some parts of the
boat by wearing or damaging them
seriously.
= Union tees
Raccordi a T
Raccord en T