background image

 DE/AT/CH    5

Autositzbezug-Set
• Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Sie haben sich damit für ein hoch-

wertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses 

Produktes. Machen Sie sich vor der Benutzung des Geräts mit allen Bedien- 

und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrie-

ben und für die angegebenen Einsatzbereiche.

Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.

• Bestimmungsgemäße Verwendung

Autositzbezug-Set für Fahrer- und Beifahrersitze sowie Rücksitzbänke von KFZ (gemäß bei-

liegender Typenliste).

• Sicherheitshinweise

Der korrekte Ersteinbau bzw. die Befestigung des Sitzbezuges am Fahrzeug ist zwingend 

notwendig, um die Sicherheit des Anwenders zu garantieren. Beim Einbau des Sitzbezuges 

ist Folgendes zu beachten:

 

       

• 

 

ERSTICKUNGSGEFAHR! 

Die Verpackung von 

Kleinkindern fernhalten.

•  Einbau ausschließlich in Personenkraftwagen laut Typenliste auf Verpackung oder bei-

liegender, detaillierter Typenliste gestattet.

•  Richtige Zuordnung der Sitze (Fahrer- und Beifahrersitz). Die Zuordnung erfolgt durch 

die am Sitzbezug angebrachte Kennzeichnung „Airbag“. Diese Kennzeichnung muss an 

der außenliegenden Lehnenseite angebracht werden (siehe Abb. 1.0).

•  Kopfstützenführungen, Lehnenverstellhebel/-räder für Lehnenentriegelungen bzw. Armlehnen 

dürfen mit dem Sitzbezug nicht verdeckt werden. Es müssen ordnungsgemäße Ausspa-

rungen gemacht werden. Bitte beachten Sie dazu das Kapitel „Einbau“.

•  Verschobene Sitzbezüge müssen neu positioniert werden. Ist dies auf Grund fortgeschritte-

nen Verschleißes nicht mehr möglich, muss der Bezug entfernt bzw. ausgetauscht werden.

•  An den Sitzbezugsöffnungen darf keinesfalls manipuliert werden (kein Abdecken, Ver-

nähen oder selbstständiges Reparieren).

Dieser Schonbezug wurde von der TÜV-Rheinland Group geprüft.

  VORSICHT!

 Bei nicht ordnungsgemäßem Einbau kann das richtige Austreten des 

Sitzairbags im Falle eines Aufpralls nicht gewährleistet werden.

• Sitzbezüge einbauen

Sie benötigen eine spitze Schere.

Wichtig:

 Vor dem Einbau bitte unbedingt durchlesen!

Bild 1:

  

Kopfstütze entfernen (bei manchen Ausführungen muss die Kopfstütze in 

der Werkstatt demontiert werden).

Bild 2:  

Lehne von oben nach unten beziehen.

Bild 3:

  

Richtige Zuordnung der Seitenairbag-Etiketten (rechter/linker Sitz) beach-

ten! Das Seitenairbag-Etikett muss sich an der Außenseite (Türseite) des 

jeweiligen Sitzes befinden.

Bild 4:

  

Lasche zwischen Sitzfläche und Lehne durchziehen.

Bild 5:  

Klettverschluss hinten schließen.

Bild 6:  

Sitzfläche von vorn nach hinten beziehen. Der Tunnelzug zeigt nach vorn 

und unten. Die Gummibänder zeigen nach hinten.

Bild 7:  

Gummibänder des Tunnelzugs seitlich am Sitz vorbei führen. 

Bild 8:  

Gummibänder des Tunnelzugs hinter dem Sitz verknoten.

ACHTUNG! 

 Aussparungen für Armlehnen, Verstellhebel etc. (wie unter Bild 9–13 be-

schrieben) müssen eingeschnitten werden.

Falls Ihr Sitz mit Armlehnen ausgestattet ist, weiter mit Bild 9.

Ansonsten weiter zu Bild 12.

Bild 9:  

Bezug bis zur Armlehne hinunterziehen. Bezug muss oben gut sitzen.

Bild 10:  

Bezug an der Stelle der Armlehnen einschneiden. Schnitt darf nicht zu groß werden.

Bild 11:  

Armlehne hochstellen und durch die eingeschnittene Öffnung des Bezuges 

durchziehen.

Bild 12:  

Lasche zwischen Sitzfläche und Lehne durchziehen und Klettverschluss schließen.

Falls Ihr Sitz mit Seitenhebel ausgestattet ist, weiter mit Bild 13.

Ansonsten weiter zu Bild 16.

Bild 13:  

Sitz beziehen wie unter Bild 2 erläutert. Bezug muss oben gut sitzen.

 

Bezug an der Stelle der Seitenhebel einschneiden. Schnitt darf nicht zu 

groß werden. Mit Hilfe einer Schere den Bezug unter den Führungsbeschlag 

schieben.

Falls Ihr Sitz mit Sitzgestellverkleidung ausgestattet ist, weiter

mit Bild 14. Ansonsten weiter zu Bild 16.

Bild 14:  

(für Renault oder Mercedes) Sitzgestellverkleidung unter dem Sitz öffnen.

  

Sitzgestellverkleidung unter den Sitzbezug falten. 

Bild 15:  

Lasche zwischen Sitzfläche und Lehne durchziehen. Klettverschluss hinten 

schließen.

Bild 16:  

Kopfstützen überziehen.

Bild 17:  

Reißverschlüsse an der oberen Seite des Lehnenbezugs so öffnen, dass

 

die Montageöffnungen der Kopfstütze freiliegen.

Bild 18:  

Kopfstütze des Vordersitzes montieren und korrekten, straff sitzenden Bezug 

prüfen.

Bild 19+20:  

Rücksitzbank von vorne nach hinten beziehen. Eventuell Rücksitzbank nach 

vorne kippen.

Bild 21:  

Bezug an der Stelle der Gurte genau positionieren und einschneiden.

Bild 22:  

Bezug unter die Gurthalterung schieben. Bezug über die Rückenlehne zie-

hen. Bezug muss unter den Gurten durchgeführt werden!

Bild 23:  

Bezug an der Stelle der Gurtführung einschneiden.

Bild 24:  

Bezug unter das Plastik der Gurtführung schieben.

Bild 25:  

Durch die dreifache Reißverschlussteilung ist der Lehnenbezug universal 

für alle Rücksitze geeignet. Je nach Breite der Rücksitzlehne kann das Ein-

zippteil verwendet werden. Bei Rücksitzteilung die variablen Reißverschlüsse 

nach Bedarf mit dem Schieber nach oben öffnen.

Bild 26:  

Kletten Sie die Haltebänder mit den jeweils gegenüberliegenden Haltebän-

dern zusammen.

Falls Ihr Sitz hinten mit einer Armlehne ausgestattet ist, weiter

mit Bild 27. Ansonsten weiter zu Bild 28.

Bild 27:  

Reißverschlüsse öffnen. Armlehne ausklappen. Reißverschluss bis zur Arm-

lehne schließen.

Bild 28:  

Kopfstützen hinten überziehen.

Bild 29:  

Den Bezug Rücksitz-Lehne an der Stelle der Kopfstütze in X-Form einschneiden.

Bild 30+31:  

Bezug unter das Plastik schieben.

• Pflege- und Entsorgungshinweise

 

Handwäsche  

 

Nicht bügeln

 

Nicht bleichen  

 

Nicht chemisch reinigen

 

Nicht trommeltrocknen

Der Sitzbezug kann durch den Restmüll entsorgt werden.

Die Verpackung entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgen.

• Service & Garantie

Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie er-

halten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kas-

senbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei miss-

bräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die 

Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. 

Geltungsbereich: Bitte wenden Sie sich an die für Sie eingerichtete Service-Hotline oder 

setzen Sie sich mit der Servicestelle im europäischen Wirtschaftsraum in Verbindung.

Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe. Keine Transportkosten.

TIPP:

 Bevor Sie Ihr Produkt einsenden, wenden Sie sich telefonisch an unsere Hotline. So 

können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen.

 

Serviceadresse: 

Retourenadresse:

Walser Industrie- und Handels GmbH 

Walser Customer Service Germany

[email protected] 

Walser GmbH

www.walsergroup.com 

Bleicheweg 15, Postfach 3325

Kostenfreie Service Hotline: 00800 00300030 

DE-88131 Lindau

  

DEUTSCHLAND

  

IAN 340578_1910

Abb. 1.0

Summary of Contents for 340578 1910

Page 1: ...ty advice DE FR IT AT CH CH CH DE AT CH Montage und Sicherheitshinweise Seite 5 FR CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page 6 IT CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 8 GB Assembly and safety advice Page 9 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut Avant de lire le mode d em...

Page 2: ...e side of the seat Fig 8 Tie the rubber bands of the draw string in a knot behind the seat ATTENTION Openings for backrest releases adjustment levers side levers etc as described under fig 9 13 must be cut out If your seat is equipped with armrests proceed as described under fig 9 Otherwise go to fig 12 Fig 9 Pull the cover down as far as the armrest The cover must be tightly fitting on top Fig 10...

Page 3: ...n und Klettverschluss schließen Falls Ihr Sitz mit Seitenhebel ausgestattet ist weiter mit Bild 13 Ansonsten weiter zu Bild 16 Bild 13 Sitz beziehen wie unter Bild 2 erläutert Bezug muss oben gut sitzen Bezug an der Stelle der Seitenhebel einschneiden Schnitt darf nicht zu groß werden Mit Hilfe einer Schere den Bezug unter den Führungsbeschlag schieben Falls Ihr Sitz mit Sitzgestellverkleidung aus...

Page 4: ...igure 16 Fig 13 Poser la housse comme indiqué au Fig 2 La housse doit être bien fixée en haut Entailler la housse à l emplacement du levier latéral L entaille ne doit pas être trop grande Faire glisser la housse sous l armature de guidage à l aide de ciseaux Si votre siège est équipé d un habillage pour le support du siège poursu ivre avec la figure 14 Sinon continuer avec la figure 16 Fig 14 pour...

Page 5: ... Le bien est conforme au contrat 1 S il est propre à l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas echéant s il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui ci a présentées à l acheteur sous forme d échantillon ou de modèle s il présente les qualités qu un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ve...

Page 6: ...la fodera come descritto al Figura 2 La fodera deve aderire perfettamente Tagliare la fodera in coincidenza della leva laterale Il taglio non deve essere troppo grande Con l ausilio di una forbice infilare la forbice sotto la manopola per sollevare il sedile anteriore Se il telaio della seduta è rivestito continuare con la figura 14 In caso contrario passare alla figura 16 Figura 14 per Renault Me...

Reviews: