background image

03.06.2019

03.06.2019

19

18

 

»

skla/plechovek/párátek a jiných ostrých 

předmětů.

 

»

části a předměty, které mohou lehce ucpat hadici 

(např. provaz). 

• 

Nepoužívejte  hadici  ani  trubku  přímo  k  vysávání 

nečistot (bez koncovky), aby nedošlo k předčasnému 

opotřebení.  Je  třeba  vždy  použít  příslušnou 

koncovku podle vysávaného povrchu. 

• 

Neblokujte odvod vzduchu (aby nedošlo k poškození 

zařízení způsobenému přehřátím). 

• 

Před  použitím  je  třeba  se  ujistit,  že  v  zařízení  je 

namontován  filtrační  sáček.  V  opačném  případě 

může dojít ke znečištění a poškození motoru.

Aby nedošlo k přehřátí motoru:

• 

Nepoužívejte zařízení déle než půl hodiny. Je třeba 

zařízení nechat úplně vychladnout. 

• 

Nepoužívejte zařízení, když je odpadní nádoba plná. 

• 

Nepoužívejte zařízení, jestliže sací přípojka, hadice, 

trubka nebo tryska jsou ucpány. 

Postup v případě naplnění nádoby vodou

Když je nádoba plná vody, sání se zastaví a zařízení začne 

vydávat divný zvuk. Motor bude běžet vysokou rychlostí. 

V  takovém  případě  je  třeba  okamžitě  vypnout  vysavač 

a odpojit o zdroje napájení, demontovat hlavu a vyprázdnit 

vodu z nádoby. Zařízení smontujte zpět a opět zapněte.

Postup v případě převrhnutí zařízení nebo vibrací 

Pokud  se  vysavač  pohybuje  nebo  vibruje,  je  třeba  ho 

vypnout, odpojit od zdroje napájení, postavit na rovném, 

vodorovném povrchu. Následně se můžete vrátit k práci se 

zařízením.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním,  seřizováním,  výměnou 

příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte, 

vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně 

vychladnout.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit,  než  bude  zařízení  opět  použito.  K  sušení 

zařízení nepoužívejte tepelné zdroje, mohlo by dojít 

k poškození zařízení nebo ke vzniku požáru. 

d) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

e) 

Je zakázáno stříkat proudem vody na hlavu zařízení 

nebo ji ponořovat do vody.

f) 

Dávejte  pozor,  aby  se  ventilačními  otvory 

nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř 

voda.

g) 

Ventilační  otvory  čistěte  pomocí  štětečku 

a stlačeného vzduchu.

h) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

i) 

K čištění používejte měkký hadřík.

j) 

Nádrž  před  a  po  každém  použití  vyprázdněte 

a vyčistěte.

k) 

Pravidelně kontrolujte stav filtru.

Description

des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Aspirateur industriel

Modèle

FLOORCLEAN 30FS

Tension nominale [V~]/ 

Fréquence [Hz]

230/50

Puissance nominale [W]

1 400

Capacité [l]

30

Pression négative [kPa]

≤21Kpa

Longueur du tuyau 

d'aspiration [m]

Classe de protection

I

Classe de protection IP

IPX4

Dimensions [mm]

38x33x65

Poids [kg]

6,75

DÉTAILS TECHNIQUES

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE 

attirent l'attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d'avertissement généraux).

ATTENTION! Mise en garde liée à la tension 

électrique!

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et 

fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la 

réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques 

liés aux émissions sonores.

SYMBOLES

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a été rédigée en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! 

Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au < Aspirateur industriel >. N'utilisez 

pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est 

très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau! 

Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques! 

Ne couvrez pas les entrée et les sorties d'air! N'insérez 

ni les mains, ni tout autre objet dans l'appareil lorsqu'il 

fonctionne! Ne couvrez pas les orifices de ventilation!

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La  fiche  de  l’appareil  doit  être  compatible  avec  la 

prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche 

électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une 

prise électrique adaptée diminue les risques de 

chocs électriques.

b)  Évitez de toucher aux composants mis à la terre 

comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et 

les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques 

augmente lorsque votre corps est mis à la terre par 

le biais de surfaces trempées et d'un environnement 

humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît 

le risque de dommages et de chocs électriques.

c) 

Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

d) 

N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son 

usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter 

l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de 

l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les 

câbles endommagés ou soudés augmentent le 

risque de chocs électriques.

e) 

Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de 

l’appareil dans un environnement humide, utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un 

DDR réduit le risque de chocs électriques.

f)  Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble 

d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente 

des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation 

endommagé doit être remplacé par un électricien 

qualifié ou le centre de service du fabricant.

g) 

Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez 

pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout 

autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces 

humides.

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b)  N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque 

d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de 

gaz ou de poussières inflammables.

CZ

FR

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

Summary of Contents for FLOORCLEAN 30FS

Page 1: ...FLOORCLEAN 30FS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES WET AND DRY VACUUM CLEANER...

Page 2: ...auf Industriesauger Benutzen Sie das Ger t nicht in R umen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in unmittelbarer N he von Wasserbeh ltern Lassen Sie das Ger t nicht nass werden Gefahr eines elektrisch...

Page 3: ...n Aufbau des Ger ts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ndern l Halten Sie das Ger t von Feuer Hitze und direkter Sonneneinstrahlung fern m Leeren Sie den Beh lter immer vor und nach...

Page 4: ...TA The product satisfies the relevant safety standards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or REMEMBER Applicable to the given situation general warning sign A...

Page 5: ...nowledge provided that they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions from that person on how to operate the device safely and they understand the risks inv...

Page 6: ...do przenoszenia urz dzenia lub do wyci gania wtyczki z gniazda Trzyma przew d z dala od r de ciep a oleju ostrych kraw dzi lub ruchomych cz ci Uszkodzone lub popl tane przewody zwi kszaj ryzyko pora...

Page 7: ...o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy pod warunkiem e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiec...

Page 8: ...po adavky p slu n ch bezpe nostn ch norem P ed pou it m v robku se seznamte s n vodem Recyklovateln v robek UPOZORN N nebo VAROV N nebo PAMATUJTE popisuj c danou situaci v eobecn v stra n zna ka VARO...

Page 9: ...sp na ve vypnut poloze p ed p ipojen m za zen k nap jec mu zdroji d Nep ece ujte sv schopnosti Udr ujte stabiln postoj a rovnov hu po celou dobu pr ce To v m umo n l pe ovl dat za zen v neo ek van ch...

Page 10: ...de l appareil il est n cessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conform ment aux consignes figurant dans le pr sent manuel Les caract ristiques et les sp cifications contenues dans ce document...

Page 11: ...param tres ou la construction l Gardez le produit l cart des sources de feu et de chaleur m Toujours avant et apr s utilisation videz le r servoir et nettoyez l aspirateur pour viter toute accumulatio...

Page 12: ...nze indicazioni generali di avvertenza ATTENZIONE Pericolo di tensione elettrica 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il prodotto stato rigo...

Page 13: ...pegnere il dispositivo e lasciarlo raffreddare o vietato utilizzare il dispositivo senza il filtro installato p Non spostare il dispositivo quando le fibbie di chiusura sono sbloccate in quanto ci pot...

Page 14: ...ro y fiable El producto ha sido estrictamente dise ado y fabricado conforme a las especificaciones t cnicas y para ello se han utilizado las ltimas tecnolog as y componentes manteniendo los m s altos...

Page 15: ...bserva signos de sobrecalentamiento apague el dispositivo y deje que se enfr e o Est prohibido utilizar el dispositivo sin el filtro instalado p No mueva el dispositivo cuando las pinzas de cierre est...

Page 16: ...tanque de agua Cuando el tanque est lleno de agua la succi n se detendr y el dispositivo comenzar a emitir un sonido inusual El motor funcionar a alta velocidad En este caso apague inmediatamente el...

Page 17: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Reviews: