background image

3

4

11

17

24

31

1. 

L'apparecchio è garantito per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto. 

Tale data viene certificata dalla ricevuta e/o fattura fiscale e/o da un documento 

attestante l'avvenuta consegna dell'apparecchio all'acquirente.

2. 

Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo-

nenti l'apparecchio riconosciute difettose all'origine, per vizi di fabbricazione a 

condizione che: A- il difetto di funzionamento dell'apparecchio sia stato -a pena 

di decadenza- denunziato per iscritto dall'acquirente al produttore entro otto giorni 

dalla scoperta del difetto stesso; B-ove l'acquirente abbia diritto alla garanzia, 

sarà dovere di Ugolini s.p.a. provvedere -a sua insindacabile discrezione- alla so-

stituzione integrale dell'apparecchio, ovvero alla sostituzione o riparazione delle 

sole parti di esso riconosciute difettose all'origine, per vizi di fabbricazione.

3. 

Sono escluse dalla garanzia le parti dell'apparecchio aventi funzione estetica 

e/o ornamentale, nonché le parti che dovessero risultare difettose a causa -o per 

effetto- di circostanze non connesse a vizi di fabbricazione ovvero a negligenza, 

imperizia o trascuratezza nell'uso, installazione errata o, comunque, difforme ri-

spetto le istruzioni fornite dal produttore, manutenzione errata o eseguita da per-

sonale non autorizzato da Ugolini s.p.a., o, comunque, effettuata in modo 

difforme rispetto alle istruzioni fornite dal produttore, (ivi) trasporto eseguito in 

modo inidoneo o, comunque, con modalità differenti rispetto quelle indicate dal 

produttore; sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici 

inerenti l'installazione e l'allacciamento agli impianti di alimentazione elettrica o 

idrica.

4. 

E' esclusa dalla garanzia la responsabilità del produttore per l'ipotesi in cui l'ap-

parecchio determini la distruzione o il deterioramento di una cosa diversa dall'ap-

parecchio stesso; è, inoltre, esclusa la responsabilità del produttore per eventuali 

danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone e/o cose 

per effetto della -e/o in correlazione alla- mancata o inesatta osservanza di tutte 

le prescrizioni indicate nel manuale di istruzioni allegato all'apparecchio; nelle ipo-

tesi in cui il produttore sia tenuto a rispondere dei danni subiti dall'acquirente, il 

risarcimento non potrà in ogni caso comportare, a carico di Ugolini s.p.a., un 

esborso superiore al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.

5. 

Sono escluse dalla garanzia anche tutte le spese di trasporto.

6. 

L'intervento di riparazione dell'apparecchio deve essere effettuato presso Ugo-

lini s.p.a., ovvero presso uno dei laboratori autorizzati dalla medesima; le spese 

di trasporto, ed i rischi ad esso connessi, sono interamente a carico dell'acquiren-

te; ove l'intervento di riparazione sia effettuato  a domicilio, l'acquirente sarà te-

nuto a corrispondere il diritto fisso di chiamata in vigore presso il produttore alla 

data dell'intervento.

7. 

Trascorsi dodici mesi dall'acquisto, decade il diritto di garanzia e l'assistenza 

verrà esplicata addebitando, oltre alle spese di manodopera, anche il costo delle 

parti sostituite e quelle di trasporto.

8. 

Sono esclusi la sostituzione dell'apparecchio ed il prolungamento della garan-

zia a seguito di intervenuto guasto.

9. 

E' escluso dalla garanzia l'apparecchio la cui targa di identificazione risulti ma-

nomessa, asportata o comunque in condizioni tali da non rendere possibile l'iden-

tificazione certa dell'apparecchio stesso.

10.

 Tale garanzia è valida solo nel territorio in cui l'acquirente ha la propria sede 

legale alla data dell'acquisto dell'apparecchio. 

GARANZIA

Ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n.151 “Attua-

zione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla 

riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche 

ed elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti”.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua 

confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve es-

sere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è orga-

nizzata e gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparec-

chiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha 

adottato per consentire la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura di-

smessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibi-

le contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e 

favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione 

delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

Pursuant to the European Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/

108/EC, on restricting the use of hazardous substances in electric and 

electronic equipment and on the disposal of waste material.

The crossed out wheelie bin symbol applied to equipment or packaging 

means that the product should be collected separately from other types of 

waste at the end of its useful life.

The separate collection of equipment that has reached the end of its life cycle is 

organised and managed by the manufacturer. A user that wishes to dispose of this 

product should therefore contact the manufacturer and follow the instructions given 

with respect to the separate collection of obsolete equipment. 

Correct separate collection and the subsequent recycling, treatment and environ-

mentally compatible disposal of discarded equipment is of aid in avoiding possible 

negative effects for the environment and people's health and facilitates the re-use 

or recycling of the materials of which the equipment is made. 

Illegal disposal of this product on part of the owner will give way to the application 

of administrative fines as provided by current laws. 

Conformément aux Directives européennes 2002/95/CE, 2002/96/CE et 

2003/108/CE, relatives à la réduction de l'utilisation de substances dan-

gereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'éli-

mination conforme et au recyclage des déchets.

Le symbole de la poubelle barrée indiqué sur l'appareil ou sur sa boîte in-

dique qu'à la fin de sa vie utile ce produit doit être éliminé séparément des 

autres déchets et conformément aux lois en vigueur en la matière.

La collecte différenciée de cet appareil à la fin de sa vie utile, est organisée et gérée 

par le producteur. Par conséquent, lorsque l'utilisateur souhaitera jeter cet appareil 

il devra contacter le producteur et respecter le système que ce dernier aura mis en 

place pour réaliser la collecte différenciée des appareils arrivés à la fin de leur vie 

utile.

La collecte différenciée correctement effectuée, suivie de l'envoi des appareils éli-

minés au recyclage, avec traitement et élimination des déchets dans le plus strict 

respect de l'environnement, est une procédure fondamentale qui contribue à éviter 

les possibles effets négatifs sur notre environnement et sur notre santé, et qui fa-

vorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent ces apparei-

ls. 

L'élimination abusive de ce produit par son propriétaire comporte l'application de 

sanctions administratives sévères, prévues par la réglementation en vigueur.

Laut EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Be-

schränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektronischen Ge-

räten sowie zur Abfallentsorgung.

Das Symbol des durchgestrichenen Abfallcontainers auf der Packung gibt 

an, dass das Produkt zum Ende seiner Lebensdauer getrennt von den an-

deren Abfällen entsorgt werden muss.

Die getrennte Abfallsammlung dieses Geräts am Ende seiner Lebensdauer wird 

vom Hersteller organisiert und verwaltet. Der Nutzer, der das Gerät entsorgen 

möchte, muss sich daher mit dem Hersteller in Verbindung setzen und das System 

befolgen, das dieser angewendet hat, um das Altgerät der getrennten Abfallsamm-

lung zuzuführen.

Eine angemessene Mülltrennung, die das Altgerät zur Wiederverwertung und 

umweltverträglichen Entsorgung führt, trägt dazu bei, mögliche negative Au-

swirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fördert die Wie-

derverwendung bzw. das Recycling der Materialien, aus denen das Gerät besteht.

Die unerlaubte Entsorgung des Produkts durch den Benutzer zieht die Anwendung 

der von der geltenden Richtlinie vorgesehenen Ordnungsstrafen nach sich.

En virtud de las Directivas europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/

108/ CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los 

aparatos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos.

El símbolo del contenedor tachado que aparece impreso sobre el aparato 

o sobre su embalaje indica que al finalizar la vida útil del producto éste 

nunca debe depositarse junto al resto de residuos.

La recogida selectiva de este equipo cuando llegue al final de su vida útil la gestio-

nará y organizará el fabricante. El usuario que desee deshacerse de este equipo 

deberá ponerse en contacto con el fabricante y seguir el sistema que éste haya 

adoptado para permitir la recogida selectiva del aparato que haya llegado al final 

de su vida útil.

La recogida selectiva adecuada para el posterior reciclaje, tratamiento y elimina-

ción del equipo inservible, compatible con el medio ambiente, contribuye a evitar 

posibles efectos negativos para el medio ambiente y para la salud y favorece la 

reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el equipo.

La eliminación inadecuada del producto por parte de su propietario comportará la 

aplicación de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.

Summary of Contents for Delice

Page 1: ...DELICE MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...rato DISTRIBUIDOR DE BEBIDAS CALIENTES Marca UGOLINI S p A Fabricante UGOLINI S p A Modelo DELICE DELICE SILVER DELICE GOLD 230V 50Hz responden con las siguientes Normativas En cumplimiento de las Nor...

Page 3: ...tto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente Pursuant to the European Directives 2002 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC on restricti...

Page 4: ...ontato lavato e sanitizzato seguendo quanto previsto nelle presenti istruzioni al capi tolo 7 PULIZIA 4 PER UN FUNZIONAMENTO SICURO E CORRETTO 1 Non usare il distributore prima di aver letto il presen...

Page 5: ...sualizzazione della temperatura gradi centigradi C o Fahrenheit F ed il simbolo che indica l accensione dell elemento riscal dante All accensione vengono avviati tanto il riscalda mento quanto il disp...

Page 6: ...l distributore agendo sull interruttore gene rale C e riaccenderlo tenendo premuto il tasto A Sul display verr mostrato il tempo di cottura espresso in minuti che potr essere diminuito o aumentato uti...

Page 7: ...ONTAGGIO 1 Inserire cassetto raccogligocce e griglia nella sua sede 2 Lubrificare il pistone rubinetto nella zona A indicata in figura 2 utilizzando esclusivamente grasso per uso alimentare figura 2 3...

Page 8: ...8 DELICE...

Page 9: ...vento del Protettore termico Controllare il voltaggio della presa di corrente Controllare la viscosit del prodotto Controllare la ventilazione alette dei pannelli laterali ostruite o parte inferiore d...

Page 10: ...termostato di servizio posto a lato del distributore regolato a una temperatura troppo bassa Regolarlo alla temperatura opportuna Prodotto eccessivamente diluito Aumentare concentrazione del prodotto...

Page 11: ...unit electrically 5 The dispenser does not leave the factory presanitized and sanitized Prior to use it must be disassembled cleaned and sanitized according to the instructions in chapter 7 CLEANING A...

Page 12: ...wing On the display the symbols C or F indicates the current temperature unit and the symbol in dicates the turning on of the heating element When the dispenser is turned on both the mixing and the he...

Page 13: ...length of the Cooking Cycle is shown and it is possible to decease or increase it using keys A or B and to confirm it pressing both keys together 7 CLEANING AND SANITIZING PROCEDURES Cleaning and san...

Page 14: ...LY 1 Put the drip tray and grill in place 2 Lubricate the faucet piston in the area A shown in fig 2 using food grade approved lubri cant figure 2 3 Reassemble the faucet assembly on the con tainer in...

Page 15: ...ted Thermal Protection tripped Check the voltage of the outlet Check the ventilation fins on the side panels obstructed or lower part of the distributor obstructed Check the viscosity of the product S...

Page 16: ...e service thermostat located on the side of the distributor is set too low Adjust it to a suitable temperature Product excessively diluted Increase the concentration of the product I m not getting a s...

Page 17: ...lez r aliser un branchement fixe au r seau branchez le c ble un dispositif bipolaire de coupure fix au mur dont les ouvertures de con tact sont d au moins 3 mm N utilisez pas de ral longe pour branche...

Page 18: ...positif d agitation continuera fonctionner 7 Le distributeur est quip d un conteneur fond clos amovible afin de faciliter les op rations de nettoyage et d sinfection 5 1 DESCRIPTION DES COMMAN DES Le...

Page 19: ...e pour la distribution en tournant le bouton du thermostat CUISSON AUTOMATIQUE version electronique L appareil peut effectuer un cycle de cuisson au tomatique Pour mettre en marche le cycle de cuisson...

Page 20: ...t endommager les pi ces laver et une solution trop dilu e peut ne pas nettoyer correctement N utilisez pas de produits abrasifs 2 Utilisez une brosse adapt e et lavez soi gneusement l aide de la solut...

Page 21: ...lle les gouttes et la grille en place 2 Lubrifiez le piston robinet dans la zone A indiqu e sur la figure 2 uniquement avec la graisse usage alimentaire figure 2 3 R assemblez le robinet sur le conten...

Page 22: ...tor ducteur ne tourne pas Le moteur est surchauff intervention du protecteur thermique Contr ler le voltage de la prise de courant Contr ler la ventilation ailettes des panneaux lat raux obstru es ou...

Page 23: ...e Le thermostat de service plac sur le c t du distributeur est r gl sur une temp rature trop basse Le r gler la bonne temp rature Le produit est trop dilu Augmenter la concentration du produit Je n ar...

Page 24: ...n werden soll so muss das Kabel an einen zweipoligen Wandschalter mit einer Kontakt ffnung von mindenstens 3 mm angeschlossen werden F r den elektrischen Anschluss des Ger tes keine Verl ngerungskabel...

Page 25: ...hlossenem Boden auf der zur Vereinfachung der Reinigung und Hygienisierung entfernt werden kann 5 1 BESCHREIBUNG DER BETRIEBSSCHALTER Der Distributor weist einen Hauptschalter mit den folgenden Funkti...

Page 26: ...gsprozess durch Dies bedeutet dass das Produkt auf 95 C erhitzt und bei dieser Temperatur f r 15 Minuten gehalten wird Danach wird das Produkt auf der voreingestellten Temperatur gehalten Die Temperat...

Page 27: ...mit dem Getr nk in Kontakt kommen sorgf ltig mit der Reinigungsl sung reinigen 3 Alle gereinigten Bauteile unter flie endem Wasser absp len ACHTUNG Vor dem Abbauen von Komponenten die Stromversorgung...

Page 28: ...den Lappen verwenden 7 4 MONTAGE 1 Die Tropfschublade und den Rost in seinen Sitz einsetzen 2 Den Kolben des Hahns in Bereich A gezeigt auf Abbildung 2 ausschlie lich mit einem lebenmitteltauglichen F...

Page 29: ...ch nicht Motor berhitzt Thermo schutz ausgel st Die Spannung des Stromanschlusses pr fen Die Bel ftung pr fen Lamellen der Seitenw nde oder unterer Teil des Verteilers verschlossen Die Viskosit t des...

Page 30: ...Produkt zu erzielen Das Betriebsthermostat seitlich des Verteilers ist auf eine zu niedrige Temperatur eingestellt Auf die entsprechende Temperatur einstellen Produkt zu stark verd nnt Die Konzentrat...

Page 31: ...a a tierra en conformidad con las normas vigentes Si se quisiera realizar una conexi n fija a la red conectar el cable a un interruptor de pared bipolar con una apertura para los contactos de al menos...

Page 32: ...ibuci n El dispositivo de agitaci n seguir funcionando 7 El distribuidor dispone de contenedor con fondo cerrado extra ble para facilitar las operaciones de limpieza y saneamiento 5 1 DESCRIPCI N DE L...

Page 33: ...A versi n electr nica El distribuidor dispone de un ciclo de cocci n au tomatica Dicho ciclo conlleva al calentamiento del producto a una temperatura de 95 C y lo mantiene a esta temperatura durante 1...

Page 34: ...uede no limpiar lo suficiente No usar detergentes abrasivos 2 Usar un cepillo adecuado y lavar con cuidado con la soluci n detergente todas las piezas en contacto con la bebida 3 Enjuagar con agua cor...

Page 35: ...el caj n recogegotas y la rejilla en sus alojamientos correspondientes 2 Lubricar el pist n del grifo en la zona A indicada en la Figura 2 utilizando exclusivamente la grasa adecuada para uso aliment...

Page 36: ...o intervenci n del Pro tector t rmico Comprobar el voltaje de la toma de corriente Comprobar la ventilaci n aletas de los paneles laterales o parte inferior del distribuidor obstruidas Comprobar la vi...

Page 37: ...o suficientemen te denso El termostato de servicio situado al lado del distribuidor est regulado a una temperatura demasiado baja Regularlo a la temperatura adecuada El producto est demasiado diluido...

Page 38: ...stoff Arbol del contenedor de pl stico 4 22800 26488 Albero contenitore acciaio Steel bowl shaft Arbre du r servoir acier Zentralwelle stahl Arbol del contenedor acero 5 22500 01302 OR albero centrale...

Page 39: ...comandi nero Black side panel for controls Panneau lat ral pour contr les noir Seitenteil auf Kontrollen seite Panel lateral lado contro les nero 32 22800 26432 Pannello lato comandi oro Golden side p...

Page 40: ...pport dor plaque chauffante Goldfarbig halter f r Heiz platte Soporte para plancha calentadora oro 3 10554 44000 Clip M4 M4 Clip Clip M4 Klip M4 Clip M4 4 22800 26415 Blocchetto portabulbo Thermostat...

Page 41: ...enedor oro 22 22800 26414 Mescolatore Mixer M langeur R hrwerk Mezclador 23 22800 26412 Albero contenitore Bowl shaft Arbre du r servoir Zentralwelle Arbol del contenedor 24 22800 26419 OR albero cent...

Page 42: ...e Gear motor Motor ducteur Motoruntersetzung Motoreductor ELECTRONIC VERSION 1 Interruttore Switch Interrupteur Dreiwegeschalter Interruptor 2 Termofusibile Termic fuse 3 Motoriduttore Gear motor Moto...

Page 43: ...43...

Page 44: ...2448_99 R7 1 12B17 Ugolini spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera MI Tel 02 530059 1 Fax 02 530059260 www ugolinispa com E Mail sales ugolinispa com...

Reviews: