background image

(   )

Ако слушалките преди това са били сдвоени с друго устройство, необходимо е да изключите Bluetooth на това устройство. 
В противен случай слушалките автоматично ще се свържат с него и няма да можете да ги сдвоите с друго устройство. 

СВЪРЗВАНЕ НА НОВО УСТРОЙСТВО СЪС СЛУШАЛКИТЕ

• Едно натискане - пауза/ отговор на обаждане
• Двойно натискане - следваща песен
• Тройно натискане - връщане към началото на песента / предишна песен
• Задържане за 2 секунди - извикване на гласовия асистент / отхвърляне 
на повикване
• Задържане за повече от 3 секунди - изключване на лушалката

ФУНКЦИИ НА БУТОНА НА СЛУШАЛКАТА

Честотен диапазон: 2.402-2.480 GHz
Максимална предавана радиочестотна мощност: 9.60 dBm 

1. За да включите слушалките, извадете ги от кутията или задръжте бутона за 3 секунди. Слушалките ще се сдвоят помежду си и ще са готови 
да се сдвоят с желаното устройство. 
2. Включете Bluetooth на устройството, което искате да сдвоите със слушалките и го настройте в режим сдвояване. 
3. Изберете слушалките  "uGo Colima TWS100" от списъка на Вашето устройство. 
4. Слушалките потвърждават правилното сдвояване с гласово съобщение. 
Отсега нататък устройствата ще се сдвояват автоматично, когато са в обхват и е активиран режимът Bluetooth. 

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

• Продуктът трябва да се използва по предназначение.
• Неправомерният ремонт или демонтаж ще анулира гаранцията и може да повреди продукта.
• Изпускането или удрянето на устройството може да го повреди, надраска или да причини други дефекти.
• Не използвайте устройството при ниски и високи температури, силни магнитни полета и във влажна или прашна среда.
• Неправилната употреба може да повреди устройството.

• Безопасен продукт, съобразен с изискванията на ЕС.
• Продуктът е произведен в съответствие със Европейския RoHS стандарт.
• Символът на WEEE (зачертана с кръст кофа за боклук), показва, че този продукт не е домашен отпадък.С подходящи средства за управление 

на отпадъците се избягват на последиците, които са вредни за хората и околната среда и са резултат от опасни материали, използвани 
в устройството, както и неправилно съхранение и обработка. Защитете околната среда, като рециклирате опасни отпадъци подходящо. За да 
получите подробна информация за рециклиране на този продукт, моля, свържете се с вашия търговец или местна власт.

ОБЩИ УСЛОВИЯ

РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

•   2 г. гаранция от производителя

ГАРАНЦИЯ

С настоящото IMPAKT S.A. декларира, че радиоапаратурата тип USL-1637 е в съответствие 
с Директиви 2014/53/EU (RED) и 2015/863/EU (ROHS). Пълният текст на ЕС декларацията 
за съответствие е достъпен на  раздела за продукти на адрес www.impakt.com.pl.

• Слушалки
• Честотна характеристика
• Сила на звука 
• Импеданс
• Комуникация
• Oбсега
• Време за работа 
• Батерии

6 мм Неодимов магнит
20 – 20 000 Hz
90 dB
16 Ω
Bluetooth 5.0
10 м 
до 4 часа
50 mAh [x2] Слушалки + 400 mAh калъф

СПЕЦИФИКАЦИЯ

ИНСТАЛАЦИЯ

BG

Summary of Contents for COLIMA TWS100

Page 1: ...USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI COLIMA TWS100 EN PL DE ES CZ SK RO HU BG RU...

Page 2: ...hours 50 mAh x2 Earbuds 400 mAh Case SPECIFICATION SAFETY INFORMATION Use as intended Non authorized repairs or disassembly voids the warranty and may damage the product Dropping or hitting the device...

Page 3: ...ZE STWO U ywa zgodnie z przeznaczeniem Nieautoryzowane naprawy lub demonta uniewa niaj gwarancj i mog spowodowa uszkodzenie produktu Upuszczenie lub uderzenie urz dzenia mo e doprowadzi do jego uszkod...

Page 4: ...4 Stunden 50 mAh x2 Kopfh rer 400 mAh Geh use BESCHREIBUNG SICHERHEIT Nur bestimmungsgem verwenden Unbefugte Reparaturen oder Demontage f hren zum Erl schen der Garantie und k nnen das Produkt besch d...

Page 5: ...h 5 0 10 m Hasta 4 horas 50 mAh x2 Auriculares 400 mAh Caja ESPECIFICACI N SEGURIDAD Utilizar de acuerdo con el uso previsto Reparaciones o desmontaje sin autorizaci n previa invalidar n la garant a y...

Page 6: ...0 Hz 90 dB 16 Bluetooth 5 0 10 m A 4 hodiny 50 mAh x2 Sluch tka 400 mAh Pouzdro SPECIFIKACE BEZPE NOST Pou vejte za zen v souladu s jeho ur en m Neautorizovan opravy nebo demont zneplat uj z ruku a mo...

Page 7: ...ymov 20 20 000 Hz 90 dB 16 Bluetooth 5 0 10 m A 4 hodiny 50 mAh x2 Sl chadl 400 mAh Puzdro PECIFIK CIA BEZPE NOS Pou vajte pod a ur enia Neopr vnen opravy alebo demont maj za n sledok stratu z ruky a...

Page 8: ...tonomie redare Baterii 6 mm Neodim 20 20 000 Hz 90 dB 16 Bluetooth 5 0 10 m Pana la 4 ore 50 mAh x2 Casti 400 mAh Baza SPECIFICATII SIGURANTA IN UTILIZARE A se folosi conform destina iei Repara iile n...

Page 9: ...hez vezethetnek A berendez s leejt se vagy meg t se annak s r l s hez karcol d s hoz vagy egy b hib j hoz vezethet Ne haszn lja a berendez st alacsony s magas h m rs kleten er s m gneses t rben tov b...

Page 10: ...402 2 480 GHz 9 60 dBm 1 3 2 Bluetooth 3 uGo ColimaTWS100 4 Bluetooth RoHS WEEE 2 IMPAKTS A USL 1637 2014 53 EU RED 2015 863 EU ROHS www impakt com pl O 6 20 20 000 Hz 90 dB 16 Bluetooth 5 0 10 4 50 m...

Page 11: ...oth 2 3 2 402 2 480 9 60 1 3 2 Bluetooth 3 uGo ColimaTWS100 4 Bluetooth RoHs WEEE 2 IMPAKT S A USL 1637 2014 53 U RED 2015 863 EU ROHS CE www impakt com pl RU C 6 20 20 000 90 16 Bluetooth 5 0 10 4 50...

Page 12: ...al requirements and other applicable provisions of the applicable EC directives Full text of the CE declaration can be downloaded from the website of the distributor www ugo europe com Importer Impakt...

Reviews: