( )
Waren die Kopfhörer früher mit einem anderen Quellgerät gekoppelt, ist es unentbehrlich, die Bluetooth-Funktion dieses Gerätes zu deaktivieren.
Andernfalls verbinden sich die Kopfhörer automatisch mit diesem Gerät und können mit keinem anderen Gerät gekoppelt werden.
PAIRING EINES NEUEN GERÄTS MIT DEN KOPFHÖRERN
• Drücken Sie - Pause/Anruf entgegennehmen
• Doppeltes Drücken - Nächster Titel
• Dreimaliges Drücken - Zurück zum Anfang des Titels/vorherigen Titels
• 2 Sekunden lang halten - Sprachassistenten anrufen/Anruf abweisen
• Mehr als 3 Sekunden lang halten - Kopfhörer ausschalten
DIE BEDIENUNG DER TASTE AUF DEM KOPFHÖRER
Frequenzbereich: 2.402-2.480 GHz
Maximale abgegebene Funkfrequenzleistung: 9.60 dBm
1. Um die Kopfhörer einzuschalten, nehmen Sie sie aus dem Etui heraus oder halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Kopfhörer werden
miteinander gekoppelt und sind für die Kopplung mit dem Quellgerät bereit.
2. Starten Sie das Bluetooth-Gerät, das Sie mit den Kopfhörern koppeln möchten, und bringen Sie es in den Kopplungsmodus.
3. Wählen Sie die Kopfhörer "uGo Colima TWS100" aus der Liste auf Ihrem Gerät.
4. Über Kopfhörer wird die korrekte Kopplung mit einer Sprachnachricht bestätigt.
Von nun an werden die Geräte automatisch gekoppelt, wenn sie sich in Reichweite befinden und der Bluetooth-Modus aktiviert ist.
• Wandler
• Frequenzgang
• Lautsprecherdynamik
• Widerstand
• Kommunikation
• Reichweite
• Spielzeit
• Batterien
6 mm Neodym
20 – 20 000 Hz
90 dB
16 Ω
Bluetooth 5.0
10 m
Bis zu 4 Stunden
50 mAh [x2] Kopfhörer + 400 mAh Gehäuse
BESCHREIBUNG
SICHERHEIT
• Nur bestimmungsgemäß verwenden.
• Unbefugte Reparaturen oder Demontage führen zum Erlöschen der Garantie und können das Produkt beschädigen.
• Durch Fallenlassen oder Schlagen kann das Gerät beschädigt, zerkratzt oder auf andere Weise eine Fehlfunktion verursachen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei kalten oder hohen Temperaturen, starken Magnetfeldern oder in feuchten oder staubigen Umgebungen.
• Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden am Gerät führen.
• Sicheres Produkt, das den EU-Anforderungen entspricht.
• Produkt hergestellt nach dem europäischen RoHS-Standard.
• Die Verwendung des WEEE-Symbols (durchgestrichener Korb) bedeutet, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Die
ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten vermeidet Gefahren für die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die sich aus dem möglichen
Vorhandensein von gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten sowie aus der unsachgemäßen Lagerung und Verarbeitung
dieser Geräte ergeben. Die selektive Sammlung ermöglicht auch die Rückgewinnung von Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät
hergestellt wurde. Für weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft
haben, oder an Ihre lokale Behörde.
ALLGEMEINE
BEDIENUNGSANLEITUNG
• 2 Jahre begrenzte Hersteller
GARANTIE
IMPAKT S.A. Hiermit wird erklärt, dass das USL-1637 -Gerät den Richtlinien: 2014/53/EU
(RED) und 2015/863/EU (ROHS) entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist
unter www.impakt.com.pl im Produkt-Bookmark verfügbar.
DE
• Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
• Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego
sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych, a także niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także
na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących
recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.
INSTALLATION