background image

GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE 

AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO

ADVERTENCIA

POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE 

UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS 

REFERENCIAS.

DESCRIPCIÓN

A  Placas de cerámica
B Cuerpo
C  Botón de encendido
D  Botones de control de tempe / -
E  Indicador de función iónica
F  Pantalla digital LCD
G  Botón de bloqueo de temperatura
H  Cierre de placa

Cable rotativo

Bolsa de protección para el almacenamiento

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Los niños a partir de 8 años y las personas 

con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas o con falta de 

experiencia y conocimientos, pueden 

utilizar este aparato solo si se encuentran 

bajo supervisión o se les ha proporcionado 

instrucciones acerca del uso del aparato de 

forma segura, así como haber 

comprendido los peligros que conlleva su 

uso. Los niños no deben jugar con el 

aparato. Los niños no podrán realizar la 

limpieza y el mantenimiento del usuario sin 

la supervisión de una persona adulta.

En caso de que el cable esté dañado, debe 

ser sustituido

por el fabricante, su servicio de posventa o 

por  personas  cualificadas  para  evitar 

cualquier peligro.

Este aparato está diseñado para utilizarse 

a una altitud máxima de 2000 metros 

sobre el nivel del mar.

ADVERTENCIA:

 No utilice este dispositivo 

cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros 

depósitos que contengan agua.

 

 

Este símbolo significa que el   

 

 

aparato no se debe usar cerca de  

 

 

bañeras, duchas, lavabos u otros 

recipientes con agua.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Este aparato se ha diseñado para uso doméstico y no debería utilizarse, bajo ninguna 

circunstancia, para un uso comercial o industrial.
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que 

el que aparece indicado en la etiqueta del mismo.
No utilice el aparato con el pelo mojado.
No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red eléctrica con las manos o los pies 

mojados. No utilice ningún otro accesorio que no sea el suministrado por el fabricante o 

proveedor.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su 

uso.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
Actúe de acuerdo con la sección de conservación y limpieza del presente manual para la 

limpieza.
No utilice el producto en animales.
Utilice siempre la plancha por el cuerpo (B) durante el uso de la misma. Desenchufe 

inmediatamente el aparato de la red eléctrica en caso de que se produzca cualquier avería 

o daño y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica autorizado.

Para evitar cualquier peligro, no abra el aparato. Solo el personal técnico cualificado del 

servicio  de  asistencia  técnica  oficial  de  la  marca  puede  realizar  reparaciones  o 

intervenciones en el aparato.
Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la garantía. 

Solamente un centro de servicios de asistencia técnica autorizado puede llevar a cabo las 

reparaciones de este producto.

B&B TRENDS SL. 

no se hace responsable de ningún daño que se puedan ocasionar a 

personas, animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.

INSTRUCCIONES DE USO

Conecte la plancha a la corriente para encenderla. En la pantalla digital del LED (F) 

aparecerá el mensaje "OFF" (apagada).
Mantenga pulsado el botón de encendido (C) durante 2-3 segundos. La temperatura está 

preestablecida  a  180ºC.  Seleccione  la  temperatura  conveniente  para  su  pelo,  entre 

100-230ºC,  pulsando  los  botones  de  control  de  temperatura  +/-  (D).  La  temperatura 

aumentará/disminuirá de 10 en 10 grados y parpadeará grado a grado hasta alcanzar la 

opción  deseada.  Utilice  temperaturas  más  bajas  para  los  cabellos  finos,  debilitados  o 

dañados, temperaturas medias para los cabellos normales y ondulados, y temperaturas 

más altas para los cabellos gruesos, ásperos o étnicos. 
Si desea bloquear la temperatura para un uso más cómodo, pulse el botón "-" (G) de forma 

continuada durante 3 segundos hasta que la pantalla LED muestre "LOC"; repita el mismo 

proceso para desbloquearla.
Apague la plancha manteniendo pulsado el botón de encendido durante unos 2-3 

segundos. La pantalla digital LED mostrará el mensaje "OFF" (apagada).
Al encender la plancha, el indicador azul de la función iónica (E) se ilumina. Esta función 

se desconecta de forma automática al apagar la plancha. En caso de que la plancha no se 

utilice durante un periodo de 60 minutos con temperatura constante, esta se apagará 

automáticamente.
Guarde la plancha de forma segura con las placas cerradas. Para bloquear, cierre las 

placas y empuje el botón de bloqueo que se encuentra en el mango (H) hacia las placas. 

Para desbloquearla, empuje el botón de bloqueo del mango hacia el cable.

CÓMO USAR

Asegúrese de que el cabello esté lo suficientemente seco y bien peinado.

 

Peine o cepille el 

cabello antes de proceder al planchado para evitar que se desenrede y para mantenerlo 

suave. Divida 3 ó 4 cm de capas de cabello y colóquelas entre las dos placas térmicas. 

Planche esta capa únicamente durante 3-6 segundos. Trabaje desde la raíz hasta la punta 

del cabello, despacio y con suavidad. Repita las veces que sea necesario para conseguir el 

efecto ideal (Fig. 1)

Para conseguir un estilo ondulado/rizado, gire la plancha y espere unos segundos, luego 

baje suavemente la plancha por el cabello (Fig. 2).

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Desenchufe el producto cuando no vaya a utilizarlo durante un período de tiempo
prolongado para alargar su vida útil. Deje que el dispositivo se enfríe antes de guardarlo. 

Asegúrese de que el dispositivo esté desenchufado antes de limpiarlo. El aparato solo se 

puede limpiar con la ayuda de un paño húmedo, y nunca se deben utilizar productos 

químicos.

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O 

DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS

AVISO

LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O 

PRODUTO. GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.

DESCRIÇÃO

A  Placas de cerâmica
B Estrutura
C  Botão de alimentação
D  Botões do controlo da tempe / –
E  Indicador de função iónica
F  Ecrã digital LCD
G  Botão de bloqueio da temperatura
H  Fecho da placa

Fio giratório

Estojo de proteção

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O aparelho pode ser usado por crianças 

com 8 anos ou mais e pessoas com 

capacidades físicas, sensoriais ou mentais 

reduzidas, ou falta de experiência ou 

conhecimento, sob supervisão ou se lhes 

tiverem sido dadas instruções relativas à 

utilização do aparelho de forma segura e 

entenderem os perigos envolvidos. As 

crianças não devem brincar com o 

aparelho. A limpeza e a manutenção não 

devem ser feitas por crianças sem 

supervisão.

Se  o  fio  estiver  danificado,  deve  ser 

substituído

pelo fabricante, serviço pós-venda ou 

pessoas qualificadas para evitar perigos.

Este aparelho está preparado para ser 

utilizado a uma altitude máxima de até 

2000 m acima do nível do mar.

AVISO:

 Não utilize este aparelho perto de 

banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros 

reservatórios que contenham água.

 

 

Este símbolo indica que o    

 

 

aparelho não deve ser utilizado  

 

 

perto de banheiras, chuveiros, 

lavatórios ou outros reservatórios de água.

AVISOS IMPORTANTES

O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações 

comerciais ou industriais, em qualquer circunstância.

Antes de ligar o produto à corrente, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a 

indicada na etiqueta do produto.
Não utilize o aparelho em pelos húmidos.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os 

pés molhados. Não utilize quaisquer acessórios para além dos fornecidos.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto 

durante a utilização.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de conservação e limpeza deste manual.
Não utilize o produto em animais.
Manuseie o alisador sempre à volta da estrutura (B) durante a sua utilização. Em caso de 

avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um 

serviço de assistência técnica autorizado.
Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o aparelho. As reparações 

ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por pessoal 

técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.

A utilização incorreta ou o manuseamento inadequado do produto resultarão na anulação 

da garantia. As reparações do produto só podem ser levadas a cabo num centro de serviço 

técnico oficial.

B&B TRENDS SL.

 recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser 

provocados a pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Ligue o alisador à ficha para ele começar a aquecer. O ecrã digital LED (F) irá indicar “OFF”.

Prima o botão de alimentação (C) continuamente por 2-3 segundos. A temperatura é 

predefinida  para  180ºC.  Selecione  a  temperatura  adequada  para  o  seu  cabelo  entre 

100-230ºC, premindo os botões de controlo de tempe/- (D). A temperatura irá 

aumentar/diminuir em 10 graus e irá piscar grau a grau até alcançar a opção selecionada. 

Utilize  temperaturas  mais  baixas  para  cabelo  fino,  pintado  ou  danificado,  temperaturas 

médias para cabelo normal e ondulado, e temperaturas mais altas para cabelo grosso, 

frisado ou étnico. 
Se pretender bloquear a temperatura para uma utilização mais confortável, prima o botão 

“-“ (G) continuamente durante 3 segundos até que o ecrã LED apresente “LOC” e repita o 

processo para o desbloquear.
Desligue o alisador, premindo o botão de alimentação continuamente por cerca de 2-3 

segundos. O ecrã digital LED (F) irá indicar “OFF”.

Assim que o alisador esteja ligado, o indicador azul da função iónica (E) liga-se. A função 

desliga-se automaticamente assim que o alisador seja desligado. Se o alisador não for 

utilizado por um período de 60 minutos com temperatura constante, será 

automaticamente desligado.
Guarde o seu alisador em segurança com as placas juntas e bloqueadas. Para bloquear, 

feche as placas e empurre o botão de bloqueio da pega (H) em direção às placas. Para 

desbloquear, empurre o botão de bloqueio da pega em direção ao fio.

COMO UTILIZAR

Assegure-se de que o cabelo está suficientemente seco e penteado.

 

Penteie ou escove o 

cabelo antes de utilizar para evitar nós e o manter suave. Divida o cabelo em camadas de 

3-4 cm e coloque-as entre as duas placas de aquecimento. Aperte esta camada por 

apenas 3-6 segundos. Trabalhe desde a raiz até à ponta do cabelo, de forma lenta e suave. 

Se necessário, repita para obter o efeito ideal (Fig. 1)

Para um estilo ondulado/encaracolado, vire o alisador e aguarde alguns segundos, em 

seguida, puxe o alisador para baixo de forma suave (Fig. 2).

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Desligue o produto para prolongar a vida útil do mesmo quando não o pretender utilizar
por longos períodos de tempo. Deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar. 

Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de o limpar. Este aparelho só pode 

ser limpo com um pano húmido e nunca podem ser utilizados produtos químicos para o 

efeito.

ELIMINAÇÃO DO PRODUTO

Summary of Contents for PP6300

Page 1: ...plancha de pelo PP6300 manual de instrucciones manual de instru es instructions manual mode d emploi ES EN FR PT BG AR Bedienungsanleitung DE manuale di istruzioni IT...

Page 2: ...H D E B F I A C 360 G J FIG 1 FIG 2...

Page 3: ...endido D Botones de control de temperatura E Indicador de funci n i nica F Pantalla digital LCD G Bot n de bloqueo de temperatura H Cierre de placa I Cable rotativo J Bolsa de protecci n para el almac...

Page 4: ...t da ado debe ser sustituido por el fabricante su servicio de posventa o por personas cuali cadas para evitar cualquier peligro Este aparato est dise ado para utilizarse a una altitud m xima de 2000 m...

Page 5: ...abra el aparato Solo el personal t cnico cuali cado del servicio de asistencia t cnica o cial de la marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato Cualquier uso incorrecto o manipul...

Page 6: ...as t rmicas Planche esta capa nicamente durante 3 6 segundos Trabaje desde la ra z hasta la punta del cabello despacio y con suavidad Repita las veces que sea necesario para conseguir el efecto ideal...

Page 7: ...imenta o D Bot es do controlo da temperatura E Indicador de fun o i nica F Ecr digital LCD G Bot o de bloqueio da temperatura H Fecho da placa I Fio girat rio J Estojo de prote o INSTRU ES DE SEGURAN...

Page 8: ...da ou pessoas quali cadas para evitar perigos Este aparelho est preparado para ser utilizado a uma altitude m xima de at 2000 m acima do n vel do mar AVISO N o utilize este aparelho perto de banheiras...

Page 9: ...o por pessoal t cnico quali cado do servi o t cnico o cial da marca A utiliza o incorreta ou o manuseamento inadequado do produto resultar o na anula o da garantia As repara es do produto s podem ser...

Page 10: ...abelo de forma lenta e suave Se necess rio repita para obter o efeito ideal Fig 1 Para um estilo ondulado encaracolado vire o alisador e aguarde alguns segundos em seguida puxe o alisador para baixo d...

Page 11: ...tes B Body C Power button D temperature control buttons E Ionic function indicator F LCD digital screen G Temperature lock button H Plate close I Swivel cord J Protective storage pouch SAFETY INSTRUCT...

Page 12: ...t be replaced by the manufacturer its aftersales service or by quali ed persons to prevent any hazards This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level WARNING Do not...

Page 13: ...sonnel from the brand s O cial Technical support service may carry out repairs or procedures on the device Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void...

Page 14: ...nly Work from the root to the tip of the hair slowly gently Repeat as necessary to get the ideal effect Fig 1 For a wave curly style turn the straightener twisted and wait a few seconds then pull the...

Page 15: ...que B Corps C Bouton marche arr t D Boutons pour le r glage de la temp rature E Indicateur de fonction ionique F cran num rique LCD G Bouton de verrouillage de la temp rature H Fermeture de la plaque...

Page 16: ...le fabricant son service apr s vente ou par des personnes quali es a n d viter tout danger Cet appareil est con u pour tre utilis une altitude maximale de 2 000 m au dessus du niveau de la mer AVERTI...

Page 17: ...nel technique quali du service d assistance technique o ciel de la marque peut effectuer des r parations ou des proc dures sur l appareil L utilisation incorrecte ou une erreur de manipulation entra n...

Page 18: ...heveux lentement et doucement R p tez au besoin pour obtenir le lissage souhait Fig 1 Pour faire des ondulation boucles tournez le lisseur et attendez quelques secondes puis tirez doucement le lisseur...

Page 19: ...o della temperatura E Indicatore di funzione ionica F Schermo digitale LCD G Pulsante di blocco della temperatura H Chiusura della piastra I Cavo girevole J Custodia protettiva di conservazione ISTRUZ...

Page 20: ...io di assistenza clienti o da personale quali cato per evitare qualsiasi rischio Il dispositivo progettato per un utilizzo a un altitudine massima di 2000 m sopra il livello del mare AVVERTENZA Non ut...

Page 21: ...spositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico quali cato del servizio di assistenza tecnica u ciale del marchio Qualsiasi utilizzo incorretto o maneggiamento improprio del prodotto...

Page 22: ...dalle radici alle punte dei capelli lentamente e delicatamente Se necessario ripetere per ottenere l effetto ideale Fig 1 Per uno stile mosso riccio ruotare la piastra per capelli e attendere alcuni s...

Page 23: ...ACHSCHLAGEN AUF BESCHREIBUNG A Konzentrator B Diffusor C Luft lter D Kaltlufttaste Temperaturregler F Geschwindigkeitsregler G Aufh nger H Plattenverschluss I Drehkabel J Aufbewahrungstasche SICHERHEI...

Page 24: ...t oder anderes quali ziertes Personal ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Dieses Ger t ist f r den Einsatz in einer maximalen H he von bis zu 2000 m ber dem Meeresspiegel ausgelegt WARNHINWEISE Ve...

Page 25: ...n Kundendienstes der Marke darf Reparaturen oder Eingriffe an dem Ger t vornehmen Bei unsachgem em Gebrauch oder falscher Handhabung des Produkts erlischt die Garantie Reparaturen an diesem Produkt d...

Page 26: ...gsam und vorsichtig von der Wurzel zu den Spitzen des Haars Wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf bis der ideale Effekt erreicht wird Abb 1 F r einen wellenartigen lockigen Stil verdrehen Sie das Gl...

Page 27: ...UFESA A B C D E F LCD G H I J 8...

Page 28: ...2000...

Page 29: ...B B B TRENDS SL F OFF C 2 3 180 C 100 230 C D 10 G 3 LOC...

Page 30: ...2 3 OFF E 60 H 3 4 3 6 1 2 2012 19...

Page 31: ...3 LED LOC 3 LED OFF 60 3 4 3 6 1 2 2012 19 EU WEEE...

Page 32: ...B B TRENDS SL LED OFF 3 180 100 230 10...

Page 33: ...UFESA LCD 8 2000...

Page 34: ...uier manipulaci n indebida del mismo por personas no autorizadas WARRANTY REPORT options proves impossible to ful ll or is disproportionate In this case you can then opt for a reduction in price or ca...

Page 35: ...conformidade com as recomenda es especi cadas neste manual e n o tenha sido manuseado indevidamente por para os estados membros da uni o europeia UTILIZA O DA GARANTIA B B TRENDS SL j que qualquer ma...

Page 36: ...UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l exercice de ces droits Pour le service technique et l assistance apr s vente en avez achet le produit...

Page 37: ...SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado m...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 04 2021...

Reviews: