
GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O
PRODUTO. GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
A Placas de cerâmica
B Estrutura
C Botão de alimentação
D Botões do controlo da tempe / –
E Indicador de função iónica
F Ecrã digital LCD
G Botão de bloqueio da temperatura
H Fecho da placa
I
Fio giratório
J
Estojo de proteção
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O aparelho pode ser usado por crianças
com 8 anos ou mais e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou falta de experiência ou
conhecimento, sob supervisão ou se lhes
tiverem sido dadas instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
entenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção não
devem ser feitas por crianças sem
supervisão.
Se o fio estiver danificado, deve ser
substituído
pelo fabricante, serviço pós-venda ou
pessoas qualificadas para evitar perigos.
Este aparelho está preparado para ser
utilizado a uma altitude máxima de até
2000 m acima do nível do mar.
AVISO:
Não utilize este aparelho perto de
banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros
reservatórios que contenham água.
Este símbolo indica que o
aparelho não deve ser utilizado
perto de banheiras, chuveiros,
lavatórios ou outros reservatórios de água.
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações
comerciais ou industriais, em qualquer circunstância.
Antes de ligar o produto à corrente, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a
indicada na etiqueta do produto.
Não utilize o aparelho em pelos húmidos.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os
pés molhados. Não utilize quaisquer acessórios para além dos fornecidos.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto
durante a utilização.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de conservação e limpeza deste manual.
Não utilize o produto em animais.
Manuseie o alisador sempre à volta da estrutura (B) durante a sua utilização. Em caso de
avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica autorizado.
Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o aparelho. As reparações
ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por pessoal
técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
A utilização incorreta ou o manuseamento inadequado do produto resultarão na anulação
da garantia. As reparações do produto só podem ser levadas a cabo num centro de serviço
técnico oficial.
A
B&B TRENDS SL.
recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser
provocados a pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Ligue o alisador à ficha para ele começar a aquecer. O ecrã digital LED (F) irá indicar “OFF”.
Prima o botão de alimentação (C) continuamente por 2-3 segundos. A temperatura é
predefinida para 180ºC. Selecione a temperatura adequada para o seu cabelo entre
100-230ºC, premindo os botões de controlo de tempe/- (D). A temperatura irá
aumentar/diminuir em 10 graus e irá piscar grau a grau até alcançar a opção selecionada.
Utilize temperaturas mais baixas para cabelo fino, pintado ou danificado, temperaturas
médias para cabelo normal e ondulado, e temperaturas mais altas para cabelo grosso,
frisado ou étnico.
Se pretender bloquear a temperatura para uma utilização mais confortável, prima o botão
“-“ (G) continuamente durante 3 segundos até que o ecrã LED apresente “LOC” e repita o
processo para o desbloquear.
Desligue o alisador, premindo o botão de alimentação continuamente por cerca de 2-3
segundos. O ecrã digital LED (F) irá indicar “OFF”.
Assim que o alisador esteja ligado, o indicador azul da função iónica (E) liga-se. A função
desliga-se automaticamente assim que o alisador seja desligado. Se o alisador não for
utilizado por um período de 60 minutos com temperatura constante, será
automaticamente desligado.
Guarde o seu alisador em segurança com as placas juntas e bloqueadas. Para bloquear,
feche as placas e empurre o botão de bloqueio da pega (H) em direção às placas. Para
desbloquear, empurre o botão de bloqueio da pega em direção ao fio.
COMO UTILIZAR
Assegure-se de que o cabelo está suficientemente seco e penteado.
Penteie ou escove o
cabelo antes de utilizar para evitar nós e o manter suave. Divida o cabelo em camadas de
3-4 cm e coloque-as entre as duas placas de aquecimento. Aperte esta camada por
apenas 3-6 segundos. Trabalhe desde a raiz até à ponta do cabelo, de forma lenta e suave.
Se necessário, repita para obter o efeito ideal (Fig. 1)
Para um estilo ondulado/encaracolado, vire o alisador e aguarde alguns segundos, em
seguida, puxe o alisador para baixo de forma suave (Fig. 2).
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Desligue o produto para prolongar a vida útil do mesmo quando não o pretender utilizar
por longos períodos de tempo. Deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de o limpar. Este aparelho só pode
ser limpo com um pano húmido e nunca podem ser utilizados produtos químicos para o
efeito.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE
PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE
PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
A Ceramic plates
B Body
C Power button
D + / – temperature control buttons
E Ionic function indicator
F LCD digital screen
G Temperature lock button
H Plate close
I
Swivel cord
J
Protective storage pouch
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
If the cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its aftersales service
or by qualified persons to prevent any
hazards.
This device is designed for use at a
maximum altitude up to 2000m above sea
level.
WARNING:
Do not use this device near
bathtubs, showers, sinks or other tanks that
contain water.
This symbol means that the
device should not be used near
bathtubs showers, sinks or other
water containers.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or
industrial use under any circumstances.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one
indicated on the product label.
Do not use the device on wet hair.
Do not use, connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet wet. Do
not use any accessories other than those supplied.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during
use.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it.
Proceed according to the conservation and cleaning section of this manual for cleaning.
Do not use the product on animals.
Always handle the straightener around the body (B) during use of the same. Unplug the
product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and
contact an authorized Technical support service.
In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified technical
personnel from the brand´s Official Technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and
void. Only an authorized technical support service center may carry out repairs on this
product.
B&B TRENDS SL.
disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or
objects, for the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
Plug in the straightener in order to turn it on. LED digital screen (F) will display “OFF”.
Press the power button (C) continuously for 2-3 seconds. The temperature is preset to
180ºC. Select the suitable temperature for your hair between 100-230ºC
by pressing the
temperature control buttons +/- (D). The temperature will increase/decrease by 10
degrees and will flash degree-by-degree until the option selected is reached. Use lower
temperatures for fine, blenched or damaged hair, medium temperatures for normal, wavy
hair, and higher temperatures for thick, coarse or ethnic hair.
If you wish to lock the temperature for a more comfortable use, press the “-“ button (G)
continuously for 3 seconds until LED screen displays will show “LOC” and repeat again the
process for unlock it.
Turn off the straightener by pressing the power button continuously for about 2-3
seconds. LED digital screen will display “OFF”.
Once the straightener is turned on, the blue indicator for the ionic function (E) lights on.
The function will automatically switch off once straightener is turned off.
If the straightener
is not used for a period of 60 minutes with constant temperature it will automatically shut
off.
Safely store your straightener with the plates locked together. To lock, close the plates and
push the handle lock button (H) towards the plates. To unlock, push the handle lock button
towards the cord.
HOW TO STYLE
Ensure the hair is dry enough and combed through.
Comb or brush the hair before styling
to avoid its untangled and keep it smooth. Section off 3-4cms of hair layers and place
them between the two heating plates. Clamp this layer for 3-6 seconds only. Work from
the root to the tip of the hair, slowly &gently. Repeat as necessary to get the ideal effect
(Fig. 1)
For a wave/curly style, turn the straightener twisted and wait a few seconds, then pull the
straightener down gently (Fig. 2)
MAINTENANCE AND CLEANING
Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of
time to prolong its shelf-life. Allow the device to cool down prior to storage. Ensure that the
device is unplugged prior to cleaning it. This device may only be cleaned with a damp cloth,
and chemical products must never be used for the same.
PRODUCT DISPOSAL
VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, DESIDERIAMO CHE IL
PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.
AVVERTENZA
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI
UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA
CONSULTAZIONE.
DESCRIZIONE
A Piastre di ceramica
B Corpo
C Pulsante di accensione
D + / - pulsanti di controllo della temperatura
E Indicatore di funzione ionica
F Schermo digitale LCD
G Pulsante di blocco della temperatura
H Chiusura della piastra
I
Cavo girevole
J
Custodia protettiva di conservazione
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore a 8 anni e da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o con scarse esperienza e conoscenza
a condizione che vengano fornite loro
adeguate supervisione e istruzione riguardo
all’utilizzo dell’apparecchio in un modo sicuro
e che abbiano compreso i pericoli correlati. È
vietato l’utilizzo ludico dell’apparecchio da
parte dei bambini. La pulizia e la
manutenzione da parte dell’utente non
devono essere effettuate da bambini senza
supervisione.
Se il cavo è danneggiato, deve essere
sostituito
dal produttore, dal suo servizio di assistenza
clienti o da personale qualificato per evitare
qualsiasi rischio.
Il dispositivo è progettato per un utilizzo a
un’altitudine massima di 2000 m sopra il
livello del mare.
AVVERTENZA:
Non utilizzare il dispositivo
vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o
altri tipi di installazioni contenenti acqua.
Questo simbolo indica che il
dispositivo non deve essere
utilizzato vicino a vasche da bagno,
docce, lavandini o altri contenitori d’acqua.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Questo apparecchio è progettato per l’uso domestico e non deve essere utilizzato in
nessun caso per scopi commerciali o industriali.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia uguale a quella indicata
sull’etichetta del prodotto.
Non utilizzare il dispositivo su capelli bagnati.
Non utilizzare, collegare o scollegare il dispositivo alla rete elettrica con mani o piedi
bagnati. Non utilizzare accessori diversi da quelli in dotazione.
Il cavo di collegamento alla rete elettrica non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al
prodotto durante l’utilizzo.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo.
Per la pulizia, procedere secondo la sezione sulla conservazione e la pulizia del presente
manuale.
Non utilizzare il prodotto sugli animali.
Tenere sempre la piastra lisciante attorno al corpo (B) durante l’utilizzo. Scollegare
immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e
contattare un servizio di assistenza tecnica autorizzato.
Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni o gli interventi sul
dispositivo possono essere effettuati soltanto da personale tecnico qualificato del servizio
di assistenza tecnica ufficiale del marchio.
Qualsiasi utilizzo incorretto o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la
garanzia. Le riparazioni sul prodotto possono essere effettuate soltanto da un centro di
assistenza tecnica autorizzato.
B&B TRENDS SL.
declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone,
animali o cose per la mancata osservanza di queste avvertenze.
ISTRUZIONI PER L’USO
Collegare la piastra per capelli alla corrente per accenderla. Lo schermo digitale LED (F)
mostrerà “OFF”.
Tenere premuto il pulsante di accensione (C) per 2-3 secondi. La temperatura è impostata
di default a 180 °C. Selezionare la temperatura adatta ai propri capelli tra 100-230 °C
premendo i pulsanti di controllo della tempe/- (D). La temperatura
aumenta/diminuisce di 10 gradi e lampeggia grado per grado fino al raggiungimento
dell’opzione selezionata. Utilizzare temperature più basse per capelli sottili, decolorati o
danneggiati, temperature medie per capelli normali, mossi, e temperature più elevate per
capelli spessi, ruvidi o etnici.
Se si desidera bloccare la temperatura per un uso più comodo, tenere premuto il pulsante
“-” (G) per 3 secondi finché lo schermo LED mostra “LOC” e ripetere nuovamente il
procedimento per sbloccarla.
Spegnere la piastra per capelli tenendo premuto il pulsante di accensione per circa 2-3
secondi. Lo schermo digitale LED mostrerà “OFF”.
Quando la piastra per capelli è accesa, l’indicatore blu per la funzione ionica (E) si accende.
La funzione si disattiva automaticamente quando la piastra per capelli viene spenta. Se la
piastra per capelli non viene usata per un periodo di 60 minuti a temperatura costante,
essa si spegne automaticamente.
Conservare la piastra per capelli in modo sicuro con le piastre bloccate insieme. Per
bloccare, chiudere le piastre e spingere il pulsante di blocco del manico (H) verso le
piastre. Per sbloccare, spingere il pulsante di blocco del manico verso il cavo.
COME ACCONCIARE I CAPELLI
Assicurarsi che i capelli siano sufficientemente asciutti e pettinati.
Pettinare o spazzolare i
capelli prima dell’acconciatura per evitare nodi e mantenerli morbidi. Suddividere uno
strato di capelli di 3-4 cm e posizionarlo tra le due piastre riscaldanti. Tenere premuto
questo strato solo per 3-6 secondi. Agire dalle radici alle punte dei capelli, lentamente e
delicatamente. Se necessario, ripetere per ottenere l’effetto ideale (Fig. 1).
Per uno stile mosso/riccio, ruotare la piastra per capelli e attendere alcuni secondi, poi
tirare la piastra per capelli delicatamente verso il basso (Fig. 2).
MANUTENZIONE E PULIZIA
Scollegare il prodotto se non si ha l’intenzione di utilizzarlo per un certo periodo di
tempo, per prolungarne la durata di conservazione. Lasciare raffreddare il dispositivo
prima di riporlo. Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato prima di effettuarne la pulizia.
Il presente dispositivo può essere pulito soltanto con un panno umido e per lo stesso
scopo non devono essere mai utilizzati prodotti chimici.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Summary of Contents for PP6300
Page 2: ...H D E B F I A C 360 G J FIG 1 FIG 2...
Page 27: ...UFESA A B C D E F LCD G H I J 8...
Page 28: ...2000...
Page 29: ...B B B TRENDS SL F OFF C 2 3 180 C 100 230 C D 10 G 3 LOC...
Page 30: ...2 3 OFF E 60 H 3 4 3 6 1 2 2012 19...
Page 31: ...3 LED LOC 3 LED OFF 60 3 4 3 6 1 2 2012 19 EU WEEE...
Page 32: ...B B TRENDS SL LED OFF 3 180 100 230 10...
Page 33: ...UFESA LCD 8 2000...
Page 38: ......
Page 39: ......
Page 40: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 04 2021...