background image

45

44

REINIGUNG DES GERÄTS

Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker des 

Geräts.

Weder  das  Produkt  noch  die  Reglersteuerung 

dürfen  von  Hand  oder  in  der  Waschmaschine 

gewaschen  werden.  Verwenden  Sie  stattdessen 

ein feuchtes Tuch mit einer milder Seife.

REINIGUNG DER ABDECKUNG

Das  Produkt  hat  eine  äußere  abnehmbare  und 

waschbare Hülle. Die Umwicklung kann von Hand 

oder  in  der  Maschine  mit  Flüssigseife  bei  einer 

Temperatur  von  nicht  mehr  als  30°C  und  einem 

Waschprogramm für empfindliche Kleidungsstücke 

gewaschen werden. Wir empfehlen die Verwendung 

eines Waschbeutels, um die Abnutzung der Hülle 

zu vermeiden.

PRODUKTENTSORGUNG

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht. Wenden Sie sich 

dazu, gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgerä-

te (WEEE), an die Ihrem Wohnort nächstgelegene Bio-Sammelstelle, um zum 

Schutz der Umwelt beizutragen. Detaillierte Information über die aktuellen Me-

thoden zur Entsorgung von Verpackungen und gebrauchten Geräten erhalten 

Sie bei Ihrem Händler.
Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden.

INFORME DE GARANTÍA

B&B  TRENDS,  S.L.  garantiza  la  conformidad  de  este  producto,  para  el  uso  al  que  está 
destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del 
mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la 
reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a 
menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones. En este caso, 
puede optar por una reducción en el precio o la anulación de la venta, caso que deberá 
negociar directamente con el vendedor. Esto también cubre la sustitución de piezas de 
recambio, siempre que el producto se haya utilizado de acuerdo con las recomendaciones 
de este manual en ambos casos y no haya sido falsificado por terceros no autorizados por 
B&B TRENDS, S.L. La garantía no cubre ninguna parte sujeta a desgaste y fricción. Esta 
garantía no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las disposiciones de 
la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.

USO DE LA GARANTÍA

Los clientes deben contactar con el servicio técnico autorizado de B&B TRENDS, S.L. para la 
reparación del producto. Toda falsificación del producto por parte de cualquier persona no 
autorizada por B&B TRENDS, S.L. o el mal uso del mismo anulará los derechos de garantía. 
Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer 
los derechos de garantía. 
Para servicio técnico y atención al cliente fuera de territorio español, envíe su solicitud al 
punto de venta donde adquirió el aparato.

RELATÓRIO DE GARANTIA

A  B&B  TRENDS,  SL.  garante  a  conformidade  deste  produto  para  o  uso  para  o  qual  foi 
concebido durante o período estabelecido pela legislação em vigor no país de venda. Em 
caso de avaria durante o período de vigência desta garantia, os utilizadores têm o direito 
à reparação ou à substituição gratuita do produto caso a reparação seja impossível, a não 
ser que uma dessas opções seja impossível de cumprir ou for desproporcionada. Neste 
caso, poderá optar por uma redução no preço ou um cancelamento da venda, qualquer 
uma das opções devendo ser tratada diretamente com o vendedor. A garantia também 
cobre a substituição de peças de reposição sempre que o produto tenha sido usado em 
conformidade  com  as  recomendações  especificadas  neste  manual  nos  dois  casos  e 
sempre que não tenha sido manipulado por pessoal não autorizado pela B & B TRENDS, 
SL.  Esta  garantia  não  é  aplicável  a  quaisquer  peças  sujeitas  a  desgaste.  Esta  garantia 
não limita os seus direitos enquanto consumidor em conformidade com as disposições 
constantes da Diretiva 1999/44/CE para os Estados-Membro da União Europeia.

UTILIZAÇÃO DA GARANTIA

Os  clientes  devem  contactar  um  Serviço  Técnico  autorizado  da  B&B  TRENDS,  SL.  para 
reparar o produto. Qualquer manipulação do mesmo por parte de qualquer pessoa não 
autorizada pela B&B TRENDS, SL., ou uma utilização indevida ou negligente do mesmo, 
tornarão esta garantia nula e sem efeito. 
Deve guardar a factura de compra, recibo ou prova de entrega para exercer os direitos de 

SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_

SYMBOLES_SIMBOLOGIA_SYMBOLOGIE_

ʎʂʉɷʋʈʋɹʂʦU

ﺰﻣر وا فﺮﺣ

Leer  atentamente  las  instrucciones  de  uso  ·  Carefully  read  the 

instructions for use · Ler atentamente as instruções de utilização · 

Lire attentivement la notice d’utilisation · Leggere attentamente le 

istruzioni per l’uso · Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig 

durch · Внимателно прочетете инструкциите за употреба · 

أرقا 

ةيانعب مادختسلاا تاميلعت

No utilizar doblado o arrugado · Do not use when creased or folded 

· Não o utilizar dobrado ou enrugado · Ne pas utiliser s’il est plié ou 

froissé · Non utilizzare se sgualcito o piegato · Nicht in geknittertem 

oder gefaltetem Zustand verwenden · Не използвайте, когато са 

намачкани или сгънати · 

اًيوطم وأ اًدعجم ناك اذإ همدختست لا

No  insertar  alfileres,  agujas  o  cualquier  otro  objeto  metálico 

punzante · Do not stick any pins or needles or any other pointy metal 

objects  into  the  pad  ·  Não  inserir  alfinetes,  agulhas  ou  qualquer 

outro  objeto  metálico  penetrante  ·  Ne  pas  enfoncer  d’épingles, 

aiguilles ou tout autre objet métallique pointu · Non infilare spilli 

o aghi o altri oggetti metallici appuntiti nel pad · Stecken Sie keine 

Nadeln  oder  andere  spitze  Metallgegenstände  in  das  Kissen  ·  Не 

вкарвайте  в  подложката  игли  или  други  заострени  метални 

предмети · 

ةداسولا يف ةداحلا ةيندعملا ءايشلأا نم اهريغ وأ ربلإا لخدت لا

Niños menores de 3 años no deben usar el aparato a causa de su 

incapacidad de reacción en caso de sobrecalientamiento · Children 

under  the  age  of  three  are  not  to  use  this  appliance  due  to  their 

inability  to  react  to  overheating  ·  Crianças  menores  de  3  anos 

nao deben usar o aparato a causa da sua incapacidade de reação 

no  caso  de  sobresquentamento  ·  Les  enfants  de  moins  de  3  ans 

ne peuvent pas utiliser ce produit en raison de leur incapacité de 

réaction face à la surchauffe · I bambini sotto i tre anni non devono 

usare questo apparecchio a causa della loro incapacità di reagire 

al surriscaldamento · Kinder unter drei Jahren dürfen dieses Gerät 

nicht  benutzen,  da  sie  nicht  in  der  Lage  sind,  auf  Überhitzung 

zu  reagieren  ·  Деца  под  тригодишна  възраст  не  трябва  да 

използват този уред поради невъзможността им да реагират 

на прегряване ·

زاهجلا اذه مادختسا ةثلاثلا نس نود لافطلأل زوجي لا

 

ةرارحلا ةجرد عافترلا ةباجتسلاا ىلع مهتردق مدع ببسب

No lavar · Do not wash · Não lavar · Ne pas laver · Non lavare · Nicht 

waschen · не мийте ·  

SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_
SYMBOLES_SIMBOLOGIA_SYMBOLOGIE_

Leer  atentamente  las  instrucciones  de  uso  ·  Carefully  read  the 

instructions for use · Ler atentamente as instruções de utilização · 

Lire attentivement la notice d’utilisation · Leggere attentamente le 

istruzioni per l’uso · Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig 

durch

 

No utilizar doblado o arrugado · Do not use when creased or folded 

· Não o utilizar dobrado ou enrugado · Ne pas utiliser s’il est plié ou 

froissé · Non utilizzare se sgualcito o piegato · Nicht in geknittertem 

oder gefaltetem Zustand verwenden 

No  insertar  alfileres,  agujas  o  cualquier  otro  objeto  metálico 

punzante · Do not stick any pins or needles or any other pointy metal 

objects  into  the  pad  ·  Não  inserir  alfinetes,  agulhas  ou  qualquer 

outro  objeto  metálico  penetrante  ·  Ne  pas  enfoncer  d’épingles, 

aiguilles ou tout autre objet métallique pointu · Non infilare spilli 

o aghi o altri oggetti metallici appuntiti nel pad · Stecken Sie keine 

Nadeln  oder  andere  spitze  Metallgegenstände  in  das  Kissen

Niños menores de 3 años no deben usar el aparato a causa de su 

incapacidad de reacción en caso de sobrecalientamiento · Children 

under  the  age  of  three  are  not  to  use  this  appliance  due  to  their 

inability  to  react  to  overheating  ·  Crianças  menores  de  3  anos 

nao deben usar o aparato a causa da sua incapacidade de reação 

no  caso  de  sobresquentamento  ·  Les  enfants  de  moins  de  3  ans 

ne peuvent pas utiliser ce produit en raison de leur incapacité de 

réaction face à la surchauffe · I bambini sotto i tre anni non devono 

usare questo apparecchio a causa della loro incapacità di reagire 

al surriscaldamento · Kinder unter drei Jahren dürfen dieses Gerät 

nicht  benutzen,  da  sie  nicht  in  der  Lage  sind,  auf  Überhitzung 

zu  reagieren 

 

No lavar · Do not wash · Não lavar · Ne pas laver · Non lavare · Nicht 

waschen   

SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_
SYMBOLES_SIMBOLOGIA_SYMBOLOGIE_

Leer  atentamente  las  instrucciones  de  uso  ·  Carefully  read  the 

instructions for use · Ler atentamente as instruções de utilização · 

Lire attentivement la notice d’utilisation · Leggere attentamente le 

istruzioni per l’uso · Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig 

durch

 

No utilizar doblado o arrugado · Do not use when creased or folded 

· Não o utilizar dobrado ou enrugado · Ne pas utiliser s’il est plié ou 

froissé · Non utilizzare se sgualcito o piegato · Nicht in geknittertem 

oder gefaltetem Zustand verwenden 

No  insertar  alfileres,  agujas  o  cualquier  otro  objeto  metálico 

punzante · Do not stick any pins or needles or any other pointy metal 

objects  into  the  pad  ·  Não  inserir  alfinetes,  agulhas  ou  qualquer 

outro  objeto  metálico  penetrante  ·  Ne  pas  enfoncer  d’épingles, 

aiguilles ou tout autre objet métallique pointu · Non infilare spilli 

o aghi o altri oggetti metallici appuntiti nel pad · Stecken Sie keine 

Nadeln  oder  andere  spitze  Metallgegenstände  in  das  Kissen

Niños menores de 3 años no deben usar el aparato a causa de su 

incapacidad de reacción en caso de sobrecalientamiento · Children 

under  the  age  of  three  are  not  to  use  this  appliance  due  to  their 

inability  to  react  to  overheating  ·  Crianças  menores  de  3  anos 

nao deben usar o aparato a causa da sua incapacidade de reação 

no  caso  de  sobresquentamento  ·  Les  enfants  de  moins  de  3  ans 

ne peuvent pas utiliser ce produit en raison de leur incapacité de 

réaction face à la surchauffe · I bambini sotto i tre anni non devono 

usare questo apparecchio a causa della loro incapacità di reagire 

al surriscaldamento · Kinder unter drei Jahren dürfen dieses Gerät 

nicht  benutzen,  da  sie  nicht  in  der  Lage  sind,  auf  Überhitzung 

zu  reagieren 

 

No lavar · Do not wash · Não lavar · Ne pas laver · Non lavare · Nicht 

waschen   

SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_
SYMBOLES_SIMBOLOGIA_SYMBOLOGIE_

Leer  atentamente  las  instrucciones  de  uso  ·  Carefully  read  the 

instructions for use · Ler atentamente as instruções de utilização · 

Lire attentivement la notice d’utilisation · Leggere attentamente le 

istruzioni per l’uso · Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig 

durch

 

No utilizar doblado o arrugado · Do not use when creased or folded 

· Não o utilizar dobrado ou enrugado · Ne pas utiliser s’il est plié ou 

froissé · Non utilizzare se sgualcito o piegato · Nicht in geknittertem 

oder gefaltetem Zustand verwenden 

No  insertar  alfileres,  agujas  o  cualquier  otro  objeto  metálico 

punzante · Do not stick any pins or needles or any other pointy metal 

objects  into  the  pad  ·  Não  inserir  alfinetes,  agulhas  ou  qualquer 

outro  objeto  metálico  penetrante  ·  Ne  pas  enfoncer  d’épingles, 

aiguilles ou tout autre objet métallique pointu · Non infilare spilli 

o aghi o altri oggetti metallici appuntiti nel pad · Stecken Sie keine 

Nadeln  oder  andere  spitze  Metallgegenstände  in  das  Kissen

Niños menores de 3 años no deben usar el aparato a causa de su 

incapacidad de reacción en caso de sobrecalientamiento · Children 

under  the  age  of  three  are  not  to  use  this  appliance  due  to  their 

inability  to  react  to  overheating  ·  Crianças  menores  de  3  anos 

nao deben usar o aparato a causa da sua incapacidade de reação 

no  caso  de  sobresquentamento  ·  Les  enfants  de  moins  de  3  ans 

ne peuvent pas utiliser ce produit en raison de leur incapacité de 

réaction face à la surchauffe · I bambini sotto i tre anni non devono 

usare questo apparecchio a causa della loro incapacità di reagire 

al surriscaldamento · Kinder unter drei Jahren dürfen dieses Gerät 

nicht  benutzen,  da  sie  nicht  in  der  Lage  sind,  auf  Überhitzung 

zu  reagieren 

 

No lavar · Do not wash · Não lavar · Ne pas laver · Non lavare · Nicht 

waschen   

Summary of Contents for N

Page 1: ...manual de instrucciones manual de instru es instructions manual mode d emploi manuale di istruzioni bedienungsanleitung ES EN PT FR IT DE N N2 N4 y 2PH Almohadilla t rmica...

Page 2: ...de seguridad E Indicador de temperatura F Indicador del tiempo de funcionamiento INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de enchufar el aparato compruebe que el voltaje de la red el ctrica es el mismo que e...

Page 3: ...manual de instrucciones de almacenamiento y desecho de este producto cuando deba limpiarlo o almacenarlo Este aparato est dise ado para utilizarse a una altitud m xima de 2000 metros sobre el nivel d...

Page 4: ...otra luz estar apagada Como medida de seguridad la almohadilla t rmica reducir autom ticamentesutemperaturatras90minutosdeusocontinuado Unaveztranscurrido ese tiempo el controlador establecer autom t...

Page 5: ...un per odo de tiempo prolongado para alargar su vida til Antes de guardar el producto deje que se enfr e antes de doblarlo gu rdelo en su embalaje original en un lugar seco y con el menor n mero de p...

Page 6: ...seus perigos O dispositivo n o deve ser utilizado por crian as dos 3 aos 8 anos a menos que os controlos tenham sido predefinidos por um pai ou tutor ou que a crian a tenha sido pelo menos devidament...

Page 7: ...tura para o n velde pr defini o 1 2 Modo de paragem autom tica O controlador liga a almofada t rmica regulando a temperatura para o n vel definido E durante o per odo de tempo F selecionado pelo utili...

Page 8: ...ra modo livre e n vel de temperatura 1 mas a almofada n o aquece Se a almofada n o aquecer cubra a com uma manta toalha ou um pano grosso defina o controlador para o n velde temperatura m ximo e esper...

Page 9: ...ith reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge while underthe supervision ofan adult orthat are directed on howto use it safely and who understand the dangers ENG...

Page 10: ...for this product in relation to cleaning and storage of the same This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level IMPORTANT WARNINGS The mains connection cable must n...

Page 11: ...skin may lead to burns The highest regulator temperature settings must only be used for the time required to achieve a comfortable temperature After that it is recommended to gradually reduce the tem...

Page 12: ...R The product has an outer removable and washable sleeve The wrap can be washed by hand or in the machine using liquid soap at a temperature not exceeding 30 C and selecting a program for washing deli...

Page 13: ...issance suffisante uniquement si elles ont t instruites sur FRAN AIS la fa on de l utiliser ou sous le contr le d un adulte L appareil ne doit pas tre utilis par des enfants g s de 3 8 ans sauf si les...

Page 14: ...usqu un maximum de 90 minutes Apr s cette p riode le contr leur r glera automatiquement le niveau de temp rature par d faut 1 2 Moded arr tautomatique Ler gulateuractivelefonctionnementducoussinchauff...

Page 15: ...eau de temp rature 1 et le coussin chauffant ne chauffe pas Si le coussin chauffant ne chauffe pas couvrez le d une housse d une serviette ou d un tissu pais placez le r gulateur sur le r glage maximu...

Page 16: ...scaldamento Questo prodotto pu essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza sotto la sorveglianza di un a...

Page 17: ...istruzioniperlaconservazione e lo smaltimento di questo prodotto per avere indicazioni su pulizia e conservazione dello stesso Il dispositivo progettato per un utilizzo a un altitudine massima di 2 00...

Page 18: ...ermo di controllo tutte le altre spie rimarranno spente Come misura di sicurezza il termoforo riduce automaticamente la suatemperatura dopo 90 minuti di utilizzo continuo Trascorso questo tempo il tel...

Page 19: ...zarlo per un tempo prolungato Prima di riporre il prodotto lasciarlo raffreddare prima di piegarlo conservarlo nella sua confezione originale in un luogo asciutto piegandolo il meno possibile senza ap...

Page 20: ...benutzt werden sofern sie von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden oder in der sicheren Verwendung des Ger ts unterwiesen wurden und die Gefahren verstehen Das Ger t darf nicht von Kindern zwischen...

Page 21: ...tbeachtung dieser Warnhinweise entstehen BASIC CONTROLLER FEATURES Die exklusive Fernbedienung der neuen Generation der innovativen UFESA Heizkissen wurde um verschiedene Zusatzfunktionen erweitert De...

Page 22: ...lter Nach dem Einschalten ist der Kontrollbildschirm nicht auf Freier Modus Temperaturstufe 1 eingestellt und das Heizkissen heizt nicht auf DieSteuerungkannw hrendderInbetriebnahme eine Anomalie aufw...

Page 23: ...de leur incapacit de r action face la surchauffe I bambini sotto i tre anni non devono usare questo apparecchio a causa della loro incapacit di reagire al surriscaldamento Kinder unter drei Jahren d...

Page 24: ...erechos como consumidor de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 1999 44 CE para estados miembros de la Uni n Europea USO DE LA GARANT A Los clientes deben contactar con el servicio t cnico au...

Page 25: ...IA B B TRENDS S L garantisce la conformit di questo prodotto per l uso a cui destinato per il periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita In caso di guasto durante il periodo d...

Page 26: ...T SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 93 560 67 05 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a C I F B 86880473 www bbtrends es Consu...

Page 27: ...TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 02 2022 Ver 04 2022 Ver 04 2022 Ver 04 2022 Ver 04 2022 Ver 04 2022 Ver 04...

Reviews: