background image

PORTUGUÊS

1.  Compartimento do motor

2.  Eixo de transmissão

3.  Bico de saída do suco

4.  Recipiente de sumo

5.  Filtro

6.  Cone pequeno

7.  Cone grande

8.  Tampa

9.  Armazenador do cabo

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Antes de utilizar a máquina de sumos pela primeira 

vez  leia  atentamente  as  instruções  de  segurança. 

Guarde-as para referência futura.

• Ligue  apenas  à  voltagem  definida  na  placa  de 

classificação.

• Este  aparelho  não  deve  ser  utilizado  por  pessoas 

(incluindo  crianças)  com  capacidades  físicas, 

sensoriais  ou  mentais  reduzidas,  ou  falta  de 

experiência  e  conhecimento,  a  menos  que  tenham 

sido  instruídas  acerca  do  uso  do  aparelho  ou  que 

estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável 

pela sua segurança.

• As  crianças  devem  ser  supervisionadas  para  que 

não brinquem com o aparelho.

• Utilize sempre a máquina de sumos numa superfície 

nivelada.

• Nunca  insira  utensílios  no  recipiente  enquanto  o 

aparelho estiver a funcionar.

• Não  coloque  o  aparelho  em  funcionamento  com  a 

ficha enrolada.

• Não utilize o aparelho com as mãos molhadas nem 

arranque a ficha para desligar.

• Não deixe a ficha solta.

• Não deixe o aparelho perto de fontes de calor e não 

permita que a ficha esteja em contacto com superfícies 

quentes.

• Quando o aparelho não estiver a ser utilizado e antes 

de limpa-lo desligue-o da tomada.

• NÃO IMERJA O INVÓLUCRO DO MOTOR, A FICHA 

OU  A  TOMADA  EM  ÁGUA  OU  EM  QUALQUER 

OUTRO LIQUIDO.

• Não  ligue  a  maquina  de  sumos  se  a  ficha  ou  a 

tomada  estiverem  danificadas,  se  detectar  que  esta 

não  funciona  correctamente  ou  se  esta  tiver  sofrido 

algum tipo de dano.

• Este  aparelho  foi  desenvolvido  apenas  para  uso 

doméstico.

• A  ficha  de  alimentação  não  deve  ser  substituída 

pelo  utilizador. A  reparação  e  substituição  de  fichas 

devem ser realizadas exclusivamente por um Centro 

de Serviço Técnico Autorizado.

• Este  aparelho  é  adequado  à  utilização  de  bens 

alimentares.

OPERAÇÃO

Antes  de  utilizar  o  aparelho  pela  primeira  vez  limpe 

todas as peças que vão estar em contacto com bens 

alimentares em água com sabão.

- Sempre  utilize  o  aparelho  em  uma  superfície  lisa 

e  limpa.  Coloque  a  base  do  filtro  correctamente  no 

compartimento do motor. (Fig. 1)

- Coloque o filtro sobre a base. (Fig. 2)

- Adapte  o  filtro  ao  cone  mais  adequado:  Se  a  fruta 

for pequena (limões, laranjas pequenas, etc.), utilize o 

cone pequeno. Se a fruta for grande (toranja, laranjas 

grandes, etc.) ou se quiser sumo de polpa então coloque 

o cone grande sobre o cone pequeno. (Fig. 3)

- Desenrole completamente a ficha e ligue a máquina 

de sumos à tomada.

- Corte a fruta em duas metades. Coloque cada metade 

em cima do cone e pressione gentilmente. A máquina 

de  sumo  irá  começar  automaticamente  (Fig.  4).  Não 

pressione as frutas com muita força, pois poderá parar 

a rotação.

- Coloque um copo embaixo do bico de saída do suco 

e pressione o bico na posição “open” para permitir que 

o suco saia. (Fig. 5)

- Para  parar  o  aparelho,  apenas  pare  de  pressionar 

a fruta. Quando terminar, levante o bico de saída até 

fechá-lo para evitar gotejamento.

Importante:

  Não  utilize  a  máquina  de  sumos 

continuamente durante mais de cinco minutos.

LIMPEZA

Limpe a máquina de sumos depois de cada utilização. 

Certifique-se que o aparelho esta desligado e fora da 

tomada.

Desmonte a máquina de sumos e lave todas as partes 

em água com sabão, excepto a base de motor. Seque-

as  cuidadosamente  antes  de  as  montar.  Todas  as 

partes, exceto a unidade do motor, podem ser lavadas 

em máquina de lavar louças.

Limpe  a  base  de  motor  com  um  pano  húmido. 

Não  imerja  na  água  ou  noutro  líquido.  Não  utilize 

detergentes ou outros produtos de limpeza abrasivos.

Para armazenar o extrator da melhor maneira, coloque 

a  tampa  no  topo  e  retorne  o  cabo  para  dentro  do 

armazenador de cabo localizado na base do extrator. 

(Fig. 6)

CONSELHOS DE ELIMINAÇÃO DE 

RESÍDUOS: 

Os  nossos  produtos  são  embalados  em  

embalagens optimizadas. Este processo consiste  

basicamente na utilização de materiais não-poluentes 

que  devem  ser  entregues  no  ecocentro  local  como  

matérias-primas secundárias. 

Antes de deitar fora o aparelho deve certificar-se que 

este não funciona e deve elimina-lo de acordo com a lei 

nacional actual. O seu Fornecedor, Câmara Municipal  

ou  Junta  de  Freguesia  poderão  fornecer-lhe  

informação detalhada sobre isso.

Este aparelho foi registado de acordo com a 

Directiva Europeia 2002/96/EC, considerando  

os  aparelhos  eléctricos  e  electrónicos  

utilizados  (resíduos  de  equipamentos  

eléctricos  e  electrónicos  –  WEEE).  Este  produto 

não  deve  ser  eliminado  juntamente  com  resíduos  

domésticos.  Este  produto  deve  ser  eliminado  em 

locais  autorizados  para  a  reciclagem  de  aparelhos  

eléctricos e electrónicos. O guia determina os parâmetros  

de  devolução  e  reciclagem  de  aparelhos  usados  na 

UE. Por favor questione o seu distribuidor acerca dos 

meios actuais de eliminação de resíduos. 

Summary of Contents for EX4945

Page 1: ...TING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇõES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE HASZN LATI UTASĺT S HU PУKОBОДCTBО ПО ЭΚСПЛУАΤΑЦИИ RU N VOD K POUŽITĺ CZ УKA3AHИЯ 3A УПOTPЕБА BU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE RO التشغيل إرشادات AR EX4945 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 1 9 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 4: ...jas grandes etc o si prefiere el zumo con pulpa coloque el cono grande sobre el pequeño Fig 3 Desenrolle completamente el cable y conecte el exprimidor a la red eléctrica Corte las frutas por la mitad Coloque cada mitad sobre el cono y presione con suavidad El exprimidor se pondrá en marcha automáticamente Fig 4 No presione demasiado fuerte la fruta porque puede detenerse la rotación Coloque un va...

Page 5: ...fer the juice with pulp then fit the large cone on top of the small one Fig 3 Unwind the cable fully and plug the juice extractor into the mains supply Cut the fruit in half Place each half on top of the cone and press gently The citrus press will start automatically Fig 4 Do not press too hard on the fruit as this may stop it from rotating Place a glass below the juice outlet spout and press the ...

Page 6: ... Si le fruit est large raisin oranges etc ou si vous souhaitez obtenir de la pulpe placez le grand cône sur le petit cône Fig 3 Déroulez complètement le câble et raccordez la centrifugeuse à une source d alimentation Coupez le fruit en deux Placez chaque moitié sur le cône puis appuyez doucement La centrifugeuse se lance automatiquement Fig 4 N appuyez pas trop fort sur les fruits ceci pourrait em...

Page 7: ... pequeno Se a fruta for grande toranja laranjas grandes etc ou se quiser sumo de polpa então coloque o cone grande sobre o cone pequeno Fig 3 Desenrole completamente a ficha e ligue a máquina de sumos à tomada Corte a fruta em duas metades Coloque cada metade em cima do cone e pressione gentilmente A máquina de sumo irá começar automaticamente Fig 4 Não pressione as frutas com muita força pois pod...

Page 8: ...mit Fruchtfleisch bevorzugen dann geben Sie den großen Kegel über den kleinen Abb 3 Wickeln Sie das Kabel vollständig ab und stecken die Zitruspresse an den Netzanschluss Schneiden Sie die Frucht in zwei Hälften Geben Sie die Hälften jeweils über den Kegel und drücken Sie sanft Die Zitruspresse wird automatisch mit dem Entsaften Beginnen Abb 4 Drücken Sie nicht zu fest auf die Frucht dadurch kann ...

Page 9: ... tetejére 3 ábra Tekerje le a kábelt teljesen és csatlakoztassa a facsarót a hálózatra Vágja ketté a gyümölcsöt Helyezze mindkét fél gyümölcsöt a tölcsér tetejére és finoman nyomja le A gyümölcsfacsaró automatikusan elindul 4 ábra Ne nyomja rá túl erősen a gyümölcsöt mivel ez megállíthatja a forgását Helyezzen üveget a gyümölcslé lecsurgató kimeneteléhez és nyomja le a lecsurgatót nyitás helyzetbe...

Page 10: ...ия сока с мякотью установите большой конус на малый Рис 3 Полностью размотайте кабель и подключите соковыжималку к источнику электрического тока Разрежьте фрукт на две половины Поместите каждую половину на конус и слегка надавите Соковыжималка включится автоматически Рис 4 Чрезмерное давление на фрукт может блокировать вращение двигателя Поставьте стакан под носик для слива сока а затем поднимите ...

Page 11: ...voce velké grepy velké pomeranče apod nebo pokud dáváte přednost džusu s dužinou nasaďte velký kužel na menší obr 3 Rozmotejte celý kabel a zapojte odšťavňovač do zásuvky Rozřízněte ovoce na dvě poloviny Přiložte každou polovinu ovoce k vrcholu kuželu a lehce stiskněte Odšťavňovač se spustí automaticky obr 4 Tvrdé ovoce příliš netlačte protože se může zastavit rotace Umístěte sklenici pod výstupní...

Page 12: ...и ако предпочитате сока с пулп тогава поставете голямата конусовидна приставка върху малката Фиг 3 Развийте кабела напълно и включете сокоизстисквачката в електрическата мрежа Срежете плода на две половини Поставете всяка половина върху конусовидната приставка и леко притиснете Изстисквачката ще стартира автоматично Фиг 4 Не натискайте плода твърде силно тъй като това може да спре въртенето Постав...

Page 13: ...ni mari grepfrut portocale mari etc sau dacă doriţi pulpă în suc atunci utilizaţi conul mare peste cel mic Fig 3 Desfăşuraţi cablul de alimentare în totalitate şi introduceţi ştecherul storcătorului de fructe în priză Tăiaţi fructul in două jumătăţi Puneţi fiecare jumătate deasupra conului şi apăsaţi încet Extractorul va porni automat Fig 4 Nu apăsaţi prea tare peste fructe deoarece acest lucru po...

Page 14: ... الكبير المخروط فلتضع العصير في اللب تريد كنت 3 الشكل الصغير التيار مصدر في العصير صنع آلة ضع و ً كامال السلك فك الرئيسي الكهربائي و المخروط فوق نصف كل ضع نصفين إلى الفاكهة ثمرة أقطع ال 4 الشكل ً أوتوماتيكيا العصير صنع آلة ستعمل برفق إضغط دورانها عدم إلى يؤدي قد ذلك ألن الفاكهة على مفرطة بقوة تضغط ألسفل الفوهة على أضغط و العصير خروج فوهة أسفل كوب ضع 5 الشكل العصير لخروج الفتح وضع نحو على الضغط عن ...

Page 15: ...BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España 100 recycled paper 43 10 ...

Reviews: