background image

sistema de impedancia en el punto de interfase.
• No  coloque  el  aparato  directamente  bajo  el 

grifo para llenar el depósito de agua.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica tras 

cada uso o en caso de comprobar defectos en 

el mismo.
• No  desenchufe  el  aparato  de  la  toma  de 

corriente tirando del cable.
• No sumerja la plancha en agua o en cualquier 

otro líquido.
• No  deje  el  aparato  expuesto  a  la  intemperie 

(lluvia, sol, escarcha, etc).

ANTES DE USAR LA PLANCHA 

POR PRIMERA VEZ

Llene el depósito (2) de la plancha con agua y 

coloque el mando regulador de temperatura (8) 

en posición «MAX». 
Enchufe el aparato y cuando la plancha alcance 

la  temperatura  seleccionada  (la  lámpara  (9) 

se  apagará),  evapore  el  agua  colocando 

el  regulador  de  vapor  (5)  en  posicion  ( )  

(Fig.  4)  y  accionando  repetidas  veces  el 

pulsador de super vapor (7).
Al utilizar por primera vez el vapor, hágalo fuera 

de la ropa por si hubiese algo de suciedad en la 

cámara de vapor.

MODO DE USAR LA PLANCHA

La lámpara (9) de aviso se iluminará mientras 

la plancha se está calentando y se apagará tan 

pronto se alcance la temperatura deseada. Una 

vez que la plancha esté caliente, podrá planchar 

de forma continua.
Clasifique  las  prendas  en  función  de  los 

simbolos  de  tratamiento,  empezando  siempre 

por  las  prendas  que  se  planchan  con  la 

temperatura más baja.
•  Fibras sintéticas. Temperatura baja
••  Seda - lana. Temperatura media
••• Algodón - lino. Temperatura alta

LLENAR DE AGUA EL DEPOSITO

Coloque el mando regulador del vapor (5) en la 

posición « » (Fig. 3) y extraiga el enchufe de 

la toma de corriente.
Use  solo  agua  limpia  de  red,  sin  aditivos  de 

ningún  tipo.  Cualquier  otro  líquido,  puede 

ocasionar daños en el aparato.
El nivel de agua no debe sobrepasar la marca 

«Max».
Para  que  la  función  de  la  salida  de  vapor 

funcione de forma óptima durante más tiempo, 

mezcle  agua  corriente  con  agua  destilada, 

según  la  proporción  indicada  en  el  siguiente 

cuadro de valores:

Grado  de  Dureza 

del Agua

Cantidad  de  agua 

destilada por agua 

corriente

Muy Blanda / Blanda

0

Media

0

Dura

aprox 1:1

Muy Dura

aprox 2:1

Consulte  el  grado  de  dureza  del  agua  en  el 

centro de suministro de su zona de residencia. 

No sobrepase la marca de llenado máximo.

PLANCHADO SIN VAPOR

Sitúe el regulador de vapor (5) en la posición 

« »  (Fig.  3)  y  coloque  el  regulador  de 

temperatura (8) a la posición deseada. Puede 

utilizar el Spray y el Supervapor si lo desea.

PLANCHADO CON VAPOR

Desenchufe la clavija de la red. Gire el regulador 

de vapor (5) a la posición « » (Fig. 3), abra la 

tapa de la boca de carga (4) y llene el depósito 

(2) con agua (Fig. 2).
Conecte  la  plancha  a  la  red  y  seleccione 

la  temperatura  adecuada.  La  lámpara  de 

aviso  (9)  se  iluminará  mientras  la  plancha  se 

está  calentando  y  se  apaga  tan  pronto  se  ha 

alcanzado la temperatura seleccionada.
Tan pronto como la plancha esté caliente, gire 

el  regulador  (5)  hasta  la  posición  ( ).  Usted 

podrá regular en todo momento la cantidad de 

vapor  al  girar  el  regulador  de  vapor  (5)  entre  

( ) y ( ). (Fig. 4)
Cuando proceda a planchar con vapor compruebe 

que el regulador de temperatura (8) se encuentre 

siempre entre los márgenes •• y Max.
Al utilizar por primera vez la plancha con vapor, 

hágalo fuera de la ropa por si hubiese algo de 

suciedad en la cámara de vapor.
Cuando finalice la función de planchado coloque  

el regulador de vapor (5) en la posición « » (Fig. 3)  

y vacíe el depósito (2).

SPRAY (Fig. 5)

Usted  puede  obtener  un  chorro  de  Spray 

suplementario tanto en un planchado en seco 

como con vapor, de la siguiente forma:
- Presione el pulsador (6). No utilice spray para 

planchar seda, ya que pueden quedar marcadas 

las gotas de agua.

PLANCHADO CON SUPERVAPOR 

(Fig. 6)

Del mismo modo que en la función Spray, usted 

puede obtener un chorro de vapor suplementario 

tanto para planchado en seco como con vapor, 

para ello:
- Sitúe el regulador de temperatura (8) entre los 

márgenes  ••  y  Max,  y  espere  a  alcanzar  la 

temperature de funcionamiento (la lámpara (9) 

se apaga).

Summary of Contents for CKBD24

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇõES DE USO PT HASZN LATI UTASĺT S HU التشغيل إرشادات AR PV1515 TYPE CKBD24 PV1516 TYPE CKBD24 PV1517 TYPE CKBD24 ...

Page 2: ......

Page 3: ...on spray 7 Bouton de super vapeur 8 Régulateur de température 9 Lampe témoin 10 Bouton Funcion calc PT 1 Base 2 Recipiente de água 3 Boca do borrifador 4 Tampa do recipiente de água 5 Regulador de vapor 6 Botão do borrifador 7 Botão Super Vaporização 8 Regulador da temperatura 9 Lâmpada piloto 10 Botão Funcion calc HU 1 Talplemez 2 Víztartály 3 Permetező nyílása 4 Víztartály fedél 5 Gőzszabályozó ...

Page 4: ...or y personas con capacidadesfísicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucciónapropiadasrespecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niñossinsupervisión Mantene...

Page 5: ...lada según la proporción indicada en el siguiente cuadro de valores Grado de Dureza del Agua Cantidad de agua destilada por agua corriente Muy Blanda Blanda 0 Media 0 Dura aprox 1 1 Muy Dura aprox 2 1 Consulte el grado de dureza del agua en el centro de suministro de su zona de residencia No sobrepase la marca de llenado máximo PLANCHADO SIN VAPOR Sitúe el regulador de vapor 5 en la posición Fig 3...

Page 6: ...hacia abajo sacudiéndola ligeramente CONSERVACION Fig 9 La plancha se puede guardar enrollando el cable en su zona trasera Es conveniente guardar la plancha en posición vertical con el depósito vacío y el regulador de vapor en posición MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Evite rayar la plancha no la pase sobre superficies duras Los restos de almidón o u otros aditivos adheridos a la base se pueden quitar con...

Page 7: ...es or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cool...

Page 8: ...nd the maximum water level IRONING WITHOUT STEAM Set the steam regulator 5 to the position Fig 3 and slide the temperature control to the desired position The Spray and Super steam functions may be used if required IRONING WITH STEAM Unplug the iron from the mains supply Turn the steam regulator 5 to the position open the lid on the filling spout and fill the tank with water Fig 2 Plug the iron in...

Page 9: ...ater tank empty and the steam regulator set to CLEANING MAINTENANCE Avoid scratching the iron do not pass it over hard surfaces Traces of starch or sprays can be removed from the base by using damp cotton wool or a non abrasive cleaning product Do not put chemicals or detergents into the water tank The outside surfaces can be cleaned down with a damp cloth without ever having to use abrasive agent...

Page 10: ...echnique agréé Cetappareilpeutêtreutilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou bien un manque d expérience et de connaissances s ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d utiliser l appareil de manière sécurisée et qu ils en comprennent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nett...

Page 11: ...pe de liquide risque d endommager l appareil Le niveau d eau ne doit pas dépasser la ligne marquée Max Pour que l option sortie de vapeur fonctionne correctement et plus longtemps mélangez l eau du robinet avec de l eau distillée conformément aux indications figurant au tableau suivant Degré de dureté de l eau Quantité d eau distillée à ajouter à l eau du robinet Eau très douce eau douce 0 Eau moy...

Page 12: ...çant la pointe du fer vers le bas et en le secouant légèrement RANGEMENT Fig 9 Le fer peut être rangé en enroulant le cordon derrière l appareil Il est conseillé de ranger le fer en position verticale de vider d abord le réservoir et de placer le régulateur de vapeur sur la position ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour éviter de rayer la semelle ne pas passer le fer sur des surfaces dures Les restes d amid...

Page 13: ...8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes As crianças não devem utilizar este aparelho como um brinquedo A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem superv...

Page 14: ...com água destilada segundo a seguinte tabela de valores Grau de Dureza Quantidade de água destilada por água da torneira Muito mole Mole 0 Media 0 Dura aprox 1 1 Muito dura aprox 2 1 Consulte o grau de dureza da água no centro de fornecimento da zona de residência Não ultrapasse a marca de enchimento máximo ENGOMAR SEM VAPOR Coloque o regulador de vapor 5 na posição Fig 3 e coloque o regulador de ...

Page 15: ...o de engomar poderá guardar se enrolando o cordão na parte detrás É recomendável arrumar o ferro de engomar na posição vertical com o depósito vazio e o regulador de vapor na posição MANUTENÇÃO E LIMPEZA Evite riscar o ferro de engomar não o passe por superfícies duras Os restos de goma e de produtos de acabamento existentes na base poderão ser retirados com um algodão húmido ou com algum produto ...

Page 16: ... nem értő személyek használhatják a készüléketmegfelelőfelügyelet vagy a biztonságos használa tra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel Ügyeljen hogy a gyermekek ne használják a készüléket játékszerként A készülék tisztítását és karban tartását gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még ...

Page 17: ...apvizenként Nagyon Puha Puha 0 Közepes 0 Kemény kb 1 1 Nagyon Kemény kb 2 1 Érdeklődje meg a víz keménységi fokát a helyi vizűgynél Ne haladja meg a maximum jelzést GŐZ NÉLKÜLI VASALÁS Állítsa a gőzszabályozó gombot 5 a pozícióba 3 ábra és fordítsa a hőmérsékletszabályozó gombot 8 a kívánt értékre Ha kívánja használhatja a Permetezőt és az Extra gőzlöket gombot GŐZVASALÁS Húzza ki a hálózati vezet...

Page 18: ...vezetéket a készülék hátsó részére Tárolja a vasalót függőleges helyzetben üres tartállyal és a gőzszabályozót állítsa a pozícióba KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Kerülje a vasaló karcolását ne használja kemény felületeken A vasaló talpán maradt keményítő maradványokat illetve szennyeződéseket letörölheti egy megnedvesített vatta darabbal vagy egyéb nem karcoló anyagdarabbal Ne töltsön soha kémiai vegyü...

Page 19: ...لمكواة تخزين األفضل من المؤخرة في الكهربائي وبمعدل فارغا الماء وبخزان عمودي وضع في موضع في البخار وتنظيف صيانة صلبة مساحات فوق التمررها المكواة تحزيز تجنب المكواة قاعدة من األقمشة أو النشاء بقايا إزالة يمكن محترقة غير بمادة أو مبلل بقطن الخزان في والمنظفات كيماوية مواد بإدخال التقم مبلل بثوب الخارجية المساحات تنظيف يمكن والمحلالت حارقة مواد التستعمل الجهاز من والتخلص اإليداع حول تنبيهات أثناء وتعب...

Page 20: ... صورة والسوبر البخاخ إستعمال يمكنك المناسب الموضع فيه رغبت إذا بخار بالبخار الكي مقود أدر التيار عن الكهربائي الربط وصيلة إفصل 3 صورة موضع نحو 5 البخار ضبط 2 الخزان إمإل ثم 4 اإلمتالء فوهة سدادة وإفتح 2 صورة بالماء الحرارة إختر ثم الكهربائي بالتيار المكواة إربط الذي الوقت في تشتعل 9 اإلرشاد لمبة المناسبة إلى الوصول بعد مباشرة تنطفئ ثم المكواة فيه تسخن مسبقا إختيارها تم التي الحرارة بإدارة قم السخو...

Page 21: ...م المرتبطة يجوز وال بالجهاز العبث لألطفال التنظيف بأعمال األطفال يقوم أن الجهاز على الصيانة إجراءات أو مراقبة بدون الكهرباء وسلك المكواة احفظ متناول عن بعيدا بها الخاص أثناء سنوات 8 سن دون األطفال تركها عند أو بالكهرباء اتصالها تبرد أن يمكن ساخن سطح تنبيه االستخدام أثناء السطح يسخن وفقا واستخدامها المكواة هذه توصيل يجب الفنية المواصفات لوحة في المدونة للمعلومات بها الخاصة كان إذا أرضي بقابس المكوا...

Page 22: ...100 recycled paper 43 12 BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España ...

Reviews: