background image

repassage  vapeur  en  faisant  comme  indiqué 

ci-après :
- Placez le régulateur de température (8) entre 

les  marges  ••  et  max  et  attendre  que  le  fer 

atteigne la température requise.
- Levez légèrement le fer au-dessus du linge à 

repasser et appuyez fort sur le bouton (7). 
- Faire une pause d’au-moins 5 secondes entre 

les jets de vapeur successifs.

DÉFROISSEUR VERTICAL (Fig. 7)

- Placez le régulateur de température (8) entre 

les  marges  ••  et  max  et  attendre  que  le  fer 

atteigne la température requise.
- Suspendre le vêtement sur un cintre et placez le 

fer à 10-20 cm du vêtement. Ne jamais repasser 

un vêtement sur une personne. 
- Appuyez  sur  le  bouton  super-vapeur  (7)  en 

faisant une pause d’au-moins 5 secondes entre 

chaque appui.

HOUSSE DE PROTECTION DES TISSUS 

(uniquement pour le PV1517)

Ce  protège-tissu  sert  à  repasser  à  la  vapeur 

des  vêtements  délicats,  sans  les  abîmer  et  à 

température maximum. 
Utilisez le protège-tissu pour éviter tout aspect 

lustré sur les tissus foncés.
Il  est  recommandé  de  repasser  au  préalable 

une petite section à l’intérieur du vêtement pour 

s’assurer que le fer est adapté à ce type de tissu.

AUTONETTOYAGE (Fig. 8)

ATTENTION !

 Cette opération doit être effectuée  

au-dessus  d’un  évier.  Pour  assurer  une 

production  de  vapeur  continue,  il  est 

recommandé  de  nettoyer  de  temps  en  temps 

le  tartre  déposé  dans  les  tuyaux  et  dans  les 

chambres à vapeur.
Pour ce faire, remplissez le réservoir d’eau (2),  

en réglant le régulateur de température (8) sur 

la position “MAX”. Branchez le fer à repasser, 

puis appuyez sur le bouton “Funcion calc” (10) 

lorsque la lampe (9) s’éteint.
Continuez  à  appuyer  sur  le  bouton  jusqu’à 

ce  qu’il  ne  sorte  plus  d’eau  par  les  trous  de 

vapeur.

SYSTÈME STOP-GOUTTE 

(uniquement pour le PV1516 & PV1517)

Ce  fer  porte  un  dispositif  de  sécurité  stoppe-

goutte  qui  supprime  automatiquement  la 

production  de  vapeur  quand  une  température 

trop basse a été sélectionnée.

SYSTEME ANTI-TARTRE 

(uniquement pour le PV 1516)

Ce  fer  à  repasser  est  équippé  d’un  système 

anti-tartre  qui  diminue  la  dureté  de  l’eau, 

permettant  ainsi  d’allonger  la  durée  de  vie  du 

fer à repasser.

POUR VIDER L’EAU DU RÉSERVOIR

Débranchez la fiche de la prise, ouvrez le bec 

de remplissage et videz le réservoir en plaçant 

la pointe du fer vers le bas et en le secouant 

légèrement.

RANGEMENT (Fig. 9)

Le  fer  peut  être  rangé  en  enroulant  le  cordon 

derrière  l’appareil.  Il  est  conseillé  de  ranger 

le fer en position verticale, de vider d’abord le 

réservoir  et  de  placer  le  régulateur  de  vapeur 

sur la position  .

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour éviter de rayer la semelle, ne pas passer le 

fer sur des surfaces dures. Les restes d’amidon 

et  d’apprêts  collés  sur  la  semelle  doivent  être 

nettoyés  à  l’aide  de  coton  humide  ou  d’un 

produit non abrasif. 
Ne  pas  introduire  de  produits  chimiques  ni 

détergents dans le réservoir. 
Pour  les  parties  externes  du  fer,  utilisez  un 

chiffon  humide,  ne  pas  employer  de  produits 

abrasifs ni dissolvants.

REMARQUES CONCERNANT 

LE DÉPÔT / ÉLIMINATION DES 

DÉCHETS :

Toutes  nos  marchandises  sont  conditionnées 

dans un emballage optimisé pour le transport. 

En  principe,  ces  emballages  sont  composés  de 

matériaux non polluants qui devront être déposés 

comme  matière  première  secondaire  au  Service 

Local d’élimination des déchets.

Produit aux normes de la Directive de 

l’UE 2002/96/CE.
Le logo “poubelle” apposé sur l’appareil 

indique que tout appareil électroménager 

hors d’usage ne doit pas être jeté dans les déchets 

ménagers  mais  être  déposé  dans  un  centre  de 

collecte  de  déchets  d’appareils  électriques  ou 

électroniques ou qu’il doit être remis à votre vendeur 

à  l’occasion  de  l’achat  d’un  nouvel  appareil.  Il 

incombe  à  l’utilisateur  de  déposer  lui-même 

l’appareil hors d’usage dans un centre de collecte 

spécialement prévu à cet effet, faute de quoi, celui-

ci risque de se voir sanctionné pour manquement 

au règlement en vigueur concernant les déchets. 

Si l’appareil hors d’usage est correctement collecté 

comme déchet trié, il pourra être recyclé, traité et 

éliminé  écologiquement  évitant  ainsi  tout  impact 

négatif  sur  l’environnement  tout  en  contribuant 

au  recyclage  des  matériaux  qui  composent  le 

produit.  Pour  toutes  informations  relatives  aux 

Services d’élimination des déchets, adressez-vous 

à la déchetterie de votre ville ou à votre vendeur 

habituel.  Les  fabricants  et  les  importateurs 

réalisent le recyclage, le traitement et l’élimination 

écologique, soit directement soit par l’intermédiaire 

d’un système public.
Pour  toute  information  concernant  le  dépôt  et 

l’élimination des appareils usagés, renseignezvous  

auprès de la Mairie de votre Commune ou de la 

Préfecture de votre Département.

Summary of Contents for CKBD24

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇõES DE USO PT HASZN LATI UTASĺT S HU التشغيل إرشادات AR PV1515 TYPE CKBD24 PV1516 TYPE CKBD24 PV1517 TYPE CKBD24 ...

Page 2: ......

Page 3: ...on spray 7 Bouton de super vapeur 8 Régulateur de température 9 Lampe témoin 10 Bouton Funcion calc PT 1 Base 2 Recipiente de água 3 Boca do borrifador 4 Tampa do recipiente de água 5 Regulador de vapor 6 Botão do borrifador 7 Botão Super Vaporização 8 Regulador da temperatura 9 Lâmpada piloto 10 Botão Funcion calc HU 1 Talplemez 2 Víztartály 3 Permetező nyílása 4 Víztartály fedél 5 Gőzszabályozó ...

Page 4: ...or y personas con capacidadesfísicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucciónapropiadasrespecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niñossinsupervisión Mantene...

Page 5: ...lada según la proporción indicada en el siguiente cuadro de valores Grado de Dureza del Agua Cantidad de agua destilada por agua corriente Muy Blanda Blanda 0 Media 0 Dura aprox 1 1 Muy Dura aprox 2 1 Consulte el grado de dureza del agua en el centro de suministro de su zona de residencia No sobrepase la marca de llenado máximo PLANCHADO SIN VAPOR Sitúe el regulador de vapor 5 en la posición Fig 3...

Page 6: ...hacia abajo sacudiéndola ligeramente CONSERVACION Fig 9 La plancha se puede guardar enrollando el cable en su zona trasera Es conveniente guardar la plancha en posición vertical con el depósito vacío y el regulador de vapor en posición MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Evite rayar la plancha no la pase sobre superficies duras Los restos de almidón o u otros aditivos adheridos a la base se pueden quitar con...

Page 7: ...es or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cool...

Page 8: ...nd the maximum water level IRONING WITHOUT STEAM Set the steam regulator 5 to the position Fig 3 and slide the temperature control to the desired position The Spray and Super steam functions may be used if required IRONING WITH STEAM Unplug the iron from the mains supply Turn the steam regulator 5 to the position open the lid on the filling spout and fill the tank with water Fig 2 Plug the iron in...

Page 9: ...ater tank empty and the steam regulator set to CLEANING MAINTENANCE Avoid scratching the iron do not pass it over hard surfaces Traces of starch or sprays can be removed from the base by using damp cotton wool or a non abrasive cleaning product Do not put chemicals or detergents into the water tank The outside surfaces can be cleaned down with a damp cloth without ever having to use abrasive agent...

Page 10: ...echnique agréé Cetappareilpeutêtreutilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou bien un manque d expérience et de connaissances s ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d utiliser l appareil de manière sécurisée et qu ils en comprennent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nett...

Page 11: ...pe de liquide risque d endommager l appareil Le niveau d eau ne doit pas dépasser la ligne marquée Max Pour que l option sortie de vapeur fonctionne correctement et plus longtemps mélangez l eau du robinet avec de l eau distillée conformément aux indications figurant au tableau suivant Degré de dureté de l eau Quantité d eau distillée à ajouter à l eau du robinet Eau très douce eau douce 0 Eau moy...

Page 12: ...çant la pointe du fer vers le bas et en le secouant légèrement RANGEMENT Fig 9 Le fer peut être rangé en enroulant le cordon derrière l appareil Il est conseillé de ranger le fer en position verticale de vider d abord le réservoir et de placer le régulateur de vapeur sur la position ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour éviter de rayer la semelle ne pas passer le fer sur des surfaces dures Les restes d amid...

Page 13: ...8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes As crianças não devem utilizar este aparelho como um brinquedo A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem superv...

Page 14: ...com água destilada segundo a seguinte tabela de valores Grau de Dureza Quantidade de água destilada por água da torneira Muito mole Mole 0 Media 0 Dura aprox 1 1 Muito dura aprox 2 1 Consulte o grau de dureza da água no centro de fornecimento da zona de residência Não ultrapasse a marca de enchimento máximo ENGOMAR SEM VAPOR Coloque o regulador de vapor 5 na posição Fig 3 e coloque o regulador de ...

Page 15: ...o de engomar poderá guardar se enrolando o cordão na parte detrás É recomendável arrumar o ferro de engomar na posição vertical com o depósito vazio e o regulador de vapor na posição MANUTENÇÃO E LIMPEZA Evite riscar o ferro de engomar não o passe por superfícies duras Os restos de goma e de produtos de acabamento existentes na base poderão ser retirados com um algodão húmido ou com algum produto ...

Page 16: ... nem értő személyek használhatják a készüléketmegfelelőfelügyelet vagy a biztonságos használa tra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel Ügyeljen hogy a gyermekek ne használják a készüléket játékszerként A készülék tisztítását és karban tartását gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még ...

Page 17: ...apvizenként Nagyon Puha Puha 0 Közepes 0 Kemény kb 1 1 Nagyon Kemény kb 2 1 Érdeklődje meg a víz keménységi fokát a helyi vizűgynél Ne haladja meg a maximum jelzést GŐZ NÉLKÜLI VASALÁS Állítsa a gőzszabályozó gombot 5 a pozícióba 3 ábra és fordítsa a hőmérsékletszabályozó gombot 8 a kívánt értékre Ha kívánja használhatja a Permetezőt és az Extra gőzlöket gombot GŐZVASALÁS Húzza ki a hálózati vezet...

Page 18: ...vezetéket a készülék hátsó részére Tárolja a vasalót függőleges helyzetben üres tartállyal és a gőzszabályozót állítsa a pozícióba KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Kerülje a vasaló karcolását ne használja kemény felületeken A vasaló talpán maradt keményítő maradványokat illetve szennyeződéseket letörölheti egy megnedvesített vatta darabbal vagy egyéb nem karcoló anyagdarabbal Ne töltsön soha kémiai vegyü...

Page 19: ...لمكواة تخزين األفضل من المؤخرة في الكهربائي وبمعدل فارغا الماء وبخزان عمودي وضع في موضع في البخار وتنظيف صيانة صلبة مساحات فوق التمررها المكواة تحزيز تجنب المكواة قاعدة من األقمشة أو النشاء بقايا إزالة يمكن محترقة غير بمادة أو مبلل بقطن الخزان في والمنظفات كيماوية مواد بإدخال التقم مبلل بثوب الخارجية المساحات تنظيف يمكن والمحلالت حارقة مواد التستعمل الجهاز من والتخلص اإليداع حول تنبيهات أثناء وتعب...

Page 20: ... صورة والسوبر البخاخ إستعمال يمكنك المناسب الموضع فيه رغبت إذا بخار بالبخار الكي مقود أدر التيار عن الكهربائي الربط وصيلة إفصل 3 صورة موضع نحو 5 البخار ضبط 2 الخزان إمإل ثم 4 اإلمتالء فوهة سدادة وإفتح 2 صورة بالماء الحرارة إختر ثم الكهربائي بالتيار المكواة إربط الذي الوقت في تشتعل 9 اإلرشاد لمبة المناسبة إلى الوصول بعد مباشرة تنطفئ ثم المكواة فيه تسخن مسبقا إختيارها تم التي الحرارة بإدارة قم السخو...

Page 21: ...م المرتبطة يجوز وال بالجهاز العبث لألطفال التنظيف بأعمال األطفال يقوم أن الجهاز على الصيانة إجراءات أو مراقبة بدون الكهرباء وسلك المكواة احفظ متناول عن بعيدا بها الخاص أثناء سنوات 8 سن دون األطفال تركها عند أو بالكهرباء اتصالها تبرد أن يمكن ساخن سطح تنبيه االستخدام أثناء السطح يسخن وفقا واستخدامها المكواة هذه توصيل يجب الفنية المواصفات لوحة في المدونة للمعلومات بها الخاصة كان إذا أرضي بقابس المكوا...

Page 22: ...100 recycled paper 43 12 BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España ...

Reviews: