background image

20

BG

БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA! НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ 

ПРОДУКТА.

ВНИМАНИЕ

МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ 

ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.

ОПИСАНИЕ

1.Измервателна чаша

2.Капак

3.Стъклена кана

4.Основа с електродвигателя

5.Контрол на скоростта

6.Гумени крачета

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

бъде заменен от производителя, неговия сервизен 

агент или лица с подобна квалификация, за да се 

избегне опасност.

Времето за работа на аксесоарите, посочено в 

съответните раздели в ръководството, следва да се 

спазва.

Следвайте инструкциите в раздела за поддръжка и 

почистване на настоящото ръководство за почистване.

Внимание: при неправилна употреба съществува риск 

от нараняване!

Трябва да се внимава, когато се борави с острите 

режещи остриета, при изпразване на стъклената кана 

и по време на почистване.

Трябва да се внимава при наливане на гореща 

течност в пасатора, тъй като е възможно течността да 

бъде изхвърлена от уреда поради внезапно 

образуване на пара.

Винаги изключвайте щепсела от контакта, ако ще 

оставяте пасатора без надзор, както и преди 

сглобяване, разглобяване или почистване.

Изключете уреда и извадете щепсела от контакта, 

преди да сменяте принадлежности или да се 

доближавате до движещи се по време на работа 

части.

Този уред на бива да се използва от деца.Уредът и 

кабелът му трябва да са извън досега на деца.

Този уред може да се използва от лица с намалени 

физически, сетивни или умствени способности или 

липса на опит и познания, ако те са надзиравани или 

инструктирани относно използването на уреда по 

безопасен начин и разбират опасностите, свързани с 

това.

Децата не бива да си играят с уреда.

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ

Уредът  е  предназначен  изключително  за  домашна  употреба  и  в  никакъв  случай  не  Уредът  е 

предназначен изключително за домашна употреба и в никакъв случай не трябва да се използва за 

търговски  или  промишлени  цели.Всяко  използване  не  по  предназначение  или  неправилно 

боравене с продукта прави гаранцията невалидна.

Преди да включите продукта в контакта, проверете дали мрежовото ви напрежение е същото като 

това, посочено на етикета на продукта.

Захранващият  кабел  не  трябва  да  се  заплита  или  да  се  увива  около  продукта  по  време  на 

употреба. Не използвайте уреда, не го включвайте или изключвайте към/от електрическата мрежа 

с мокри ръце и/или крака.

За да се осигури уплътняващият ефект на смесителното острие, не бива да се допуска острието 

да се върти без натоварване.

Не дърпайте свързващия кабел, за да го изключите от контакта и не го използвайте за дръжка 

Изключете незабавно продукта от електрическата мрежа в случай на авария или повреда и се 

свържете  с  упълномощена  служба  за  техническа  поддръжка.За  да  предотвратите  риск  от 

опасност, не отваряйте устройството.Само квалифициран технически персонал от официалната 

служба  за  техническа  поддръжка  на  марката  може  да  извършва  ремонти  или  процедури  на 

устройството.

B&B TRENDS SL.

  отхвърля  всякаква  отговорност  за  вреди,  от  които  могат  да  пострадат  хора, 

животни или предмети, поради неспазването на тези предупреждения.

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

Пасиране с бутона за регулатора на скоростта 

• Съставките се изсипват, а каната се покрива, след което се поставя върху основата с двигателя 

и  се  завърта  по  посока  на  часовниковата  стрелка.  Вдигнете  каната,  за  да  проверите  дали  е 

заключена.

•  Включете  щепсела  на  уреда  в  контакта,  след  което  завъртете  бутона  Вкл./Изкл  на  желаната 

скорост.

• В края на приготвянето на сместа завъртете бутона „Вкл./Изкл“ до позиция 0, извадете щепсела 

на уреда от контакта и изчакайте, докато остриетата застанат в неподвижно положение.

• Каната се изважда, капакът се сваля, след което съставките се изливат.

• Не използвайте смесителя повече от 2 непрекъснати минути при всяка употреба. Оставете уреда 

да се охлади 20 минути преди следващата операция в случай, че двигателят е прегрял.

За конфитюри, мармалади и други плодови заготовки за зимнина

Плодовете се нарязват на малки парченца, добавя се мляко, вода или сок, след което съставките 

се смесват на импулси. За смесване на плодовете стартовият бутон се завърта до постигане на 

желания резултат.

За смилане на лед

За тази цел се препоръчва да се използва функцията „Пулс“ и към леда да се добави малко вода.

ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

Преди почистване уредът винаги трябва да е изключен, а щепселът – изваден от контакта.

Уредът и захранващият кабел не бива да се потапят във вода или други течности, не бива и да се 

мият в съдомиялна машина.

Уредът се избърсва с влажна кърпа и малко веро.Да не се използват каквито и да било абразивни 

почистващи  препарати,  фини  стоманени  стружки,  метални  предмети,  горещи  почистващи 

препарати или дезинфекциращи средства, тъй като те могат да повредят уреда.

По време на почистване трябва да се внимава особено много с остриетата, тъй като са много 

остри.

Препоръчва се уредът да се почиства редовно – от него да се премахват всички остатъци от храна.

Ако уредът не се поддържа в добре почистено състояние, неговата повърхност ще се влоши и 

неизбежно  ще  повлияе  отрицателно  на  срока  на  ползване,  като  може  да  доведе  и  до  опасна 

ситуация.

За  миене  в  съдомиялна  машина  са  подходящи  следните  части:  каната,  капакът  на  каната, 

мерителната чаша.

Функция „Самопочистване “

В каната се налива вода и се сипва малко препарат за почистване. 

След това с „Р“се избира позиция „Пулс“

Подвижни остриета за ефективно почистване

Разхлабете пръстена на скобата на ножа, като го завъртите по посока на часовниковата стрелка.

Извадете затягащия пръстен на острието и почистете всички части.

След като почистите, сменете комплекта на ножа и завъртете заключващия пръстен на ножа в 

обратна посока. 

Таблица с рецепти 

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AA-MANUAL-BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED.pdf   20   13/7/20   16:58

Summary of Contents for BS4717 Ruby Red

Page 1: ...o BS4717 Ruby Red manual de instrucciones ES instructions manual EN mode d emploi FR handbuch DE manual de instru es PT BG AR C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf...

Page 2: ...1 2 3 C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 2 13 7 20 16 58...

Page 3: ...3 1 3 2 C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 3 13 7 20 16 58...

Page 4: ...iesgos Respete los tiempos de funcionamiento de los accesorios seg n se indica en cada apartado del manual Para limpiar el aparato siga las indicaciones del manual en el apartado dedicado a la conserv...

Page 5: ...esta trabaje sin carga No tire del cable de conexi n para desenchufarlo ni lo utilice como asa Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar aver as o da os y p ngase en contacto...

Page 6: ...atos No utilice agentes de fregado abrasivos lana de acero objetos met licos agentes de limpieza en caliente o desinfectantes ya que pueden da ar el aparato Para limpiar tenga especial cuidado con las...

Page 7: ...ualquer risco Respeite os tempos de opera o dos acess rios indicados nas suas sec es espec ficas do manual Proceder de acordo com a sec o de manuten o e limpeza deste manual para limpar Aviso Potencia...

Page 8: ...hado ou enrolado em redor do produto durante a utiliza o N o utilizar o dispositivo nem ligar ou desligar da fonte de alimenta o com as m os e ou os p s molhados De modo a assegurar o efeito de selage...

Page 9: ...lava loi a Limpe a torradeira com um pano h mido e um pouco de detergente para lavar loi a N o utilize quaisquer agentes para esfregar abrasivos palha de a o objetos de metal agentes de limpeza a quen...

Page 10: ...he accessories indicated in their specific sections of the manual Proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning Warning potential injury from misuse Care shall be t...

Page 11: ...immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an official technical support service In order to prevent any risk of danger do not open the device Only qualified techn...

Page 12: ...cts hot cleaning agents or disinfectants since they can damage the appliance During the cleaning process special care must be taken with the blades and they are very sharp It is recommended to clean t...

Page 13: ...e qualifi e afin d viter tout risque Respectez les temps de fonctionnement des accessoires indiqu s dans leurs rubriques sp cifiques du manuel Respectez les instructions de la section relative l entre...

Page 14: ...utilisez pas l appareil et ne le branchez d branchez pas du secteur avec les mains ou les pieds humides Afin de vous assurer de l effet d tanch it de la lame m langer veuillez ne pas utiliser la lame...

Page 15: ...i le c ble lectrique dans l eau ou dans d autres liquides et ne les lavez pas au lave vaisselle Essuyez le grille pain avec un chiffon humide et avec un petit peu de liquide vaisselle N utilisez aucun...

Page 16: ...bszeiten des Zubeh rs die in den entsprechenden Abschnitten des Handbuchs angegeben sind m ssen eingehalten werden Verfahren Sie bei der Reinigung entsprechend des Abschnitts bez glich Wartung und Rei...

Page 17: ...ehen und verwenden Sie es nicht als Griff Trennen Sie das Produkt im Falle einer Panne oder Besch digung sofort vom Stromnetz und wenden Sie sich an einen offiziellen technischen Kundendienst Um Gefah...

Page 18: ...t sowie das Netzkabel nicht ins Wasser oder andere Fl ssigkeiten und reinigen Sie sie nicht in der Sp lmaschine Wischen Sie den Toaster mit einem feuchten Tuch und ein wenig Sp lmittel ab Benutzen Sie...

Page 19: ...19 BG UFESA 1 2 3 4 5 6 C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 19 13 7 20 16 58...

Page 20: ...20 BG B B TRENDS SL 0 C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 20 13 7 20 16 58...

Page 21: ...21 2012 19 BG 2 20 600 g 900 2 C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 21 13 7 20 16 58...

Page 22: ...22 4 AR C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 22 13 7 20 16 58...

Page 23: ...23 5 AR C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 23 13 7 20 16 58...

Page 24: ...24 6 AR C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 24 13 7 20 16 58...

Page 25: ...regarla junto con el comprobante de compra o de entrega para poder ejercer efectivamente los derechos de garant a Debe guardar esta garant a as como la factura de compra recibo o comprobante de entreg...

Page 26: ...an then opt for a reduction in price or cancellation of the sale which must be dealt with directly with the sales vendor This also covers replacement of spare parts provided that the product has been...

Page 27: ...t compl t e et remise avec le ticket de caisse ou le bon de livraison pour l exercice effectif des droits en vertu de la pr sente garantie Cette garantie doit tre conserv e par l utilisateur ainsi que...

Page 28: ...unverh ltnism ig In diesem Fall k nnen Sie sich dann f r eine Erm igung entscheiden im Preis oder bei Stornierung des Verkaufs die direkt mit dem Verk ufer zu besprechen sind Das auch deckt den Austau...

Page 29: ...TEN AO T CNICA SAT SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es C M Y CM M...

Page 30: ...NA 08015 BARCELONA SUM ELECT DALMAU S C P VILADOMAT 108 934539276 sdalmau ono com 08240 MANRESA SERVICIO ELDE JORGE MANERO BRUCH 55 938728542 elde eldeservei com 08027 BARCELONA SELAROM PASSEIG MARAGA...

Page 31: ...EGA DEL CASTILLO CEFERINO CALDERON 13 942880390 CASTELLON 12005 CASTELL M AGRAMUNT S L C LA LLUNA 22 964261249 12003 CASTELLON INST ELECTR JUMAR 2 SL C BENICARLO 15 964225133 proveedores jumar2castell...

Page 32: ...O 1 LOCAL 5 669342814 15100 CARBALLO ELECTRO SAT BEYGA SL C F BRICA 23 BAJO 981754981 15920 RIANXO BANDIN AUDIO S L C GUDI OS N 10 BAJOS 981866025 sat bandinaudio com LA RIOJA 26001 LOGRO O JUAN CARLO...

Page 33: ...ctronicasanmartin es 30203 CARTAGENA MEGASON HI FI SL CARLOS III 30 BJS 968527519 30300 BARRIO PERAL CARTAGENA FASEPA S L PROLONGACION ANGEL BRUNA 6 BJ 868095680 luserrano fasepa es 30009 MURCIA ELECT...

Page 34: ...TIAS PERELLO 49 963 222 529 merce relevansl com 46800 XATIVA JOSE PASTOR DIEZ C ABU MASAIFA 6 962274794 sat xativa josepastor es 46680 ALGEMESI JOSE A LLACER SANGROS ALBALAT 88 962423519 satllacer hot...

Page 35: ...C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 35 13 7 20 16 58...

Page 36: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 07 2020 C M Y CM MY CY CMY K AA MANUAL BATIDORA DE VASO UFESA BS4717 RUBY RED pdf 36 13 7 20 16 58...

Reviews: