background image

13

GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O 

DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS

DESCRIÇÃO

LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. 
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.

DESCRIPTION

1  Botão de controlo de velocidade
2  Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3  Botão turbo de velocidade alta
4  Unidade principal

5  Lâmina do liquidificador

6  Tampa da picadora *
7  Lâmina picadora *
8  Picadora *
9  Suporte da batedeira *
10  Batedeira *
11 Copo

* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo 

fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por 

pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.

Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios, 

indicado nas suas secções específicas do manual.

Para limpar, proceda de acordo com a secção de 

manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!

Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas, 

quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no 

liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido 

a uma evaporação repentina.

Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem 

vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar 

acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante 

a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha 

o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com 

capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou 

falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou 

se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização 

do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos 

envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.

ATENÇÃO: 

 De forma a evitar acidentes relacionados com 

a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho 

não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação 

externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito 

que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.

Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma 

altitude máxima de 2000 m acima do nível do mar

AVISOS IMPORTANTES

O  aparelho  destina-se  a  uso  doméstico  e  nunca  deverá  ser  utilizado  em  aplicações  comerciais  ou 

industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto 

resultarão na anulação da garantia.

Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do 

produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.

Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.

Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.

Em  caso  de  avaria  ou  danos,  desligue  imediatamente  o  produto  da  corrente  elétrica  e  contacte  um 

serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o 

aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por 

pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.

Apenas para uso em espaços interiores.

O  produto  tem  um  componente  de  segurança  térmico  que  é  acionado  em  caso  de  temperaturas 

anormais  mais  altas.  Para  utilizar  este  componente,  é  necessário  desligar  o  produto  da  tomada  e 

deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.

B&B TRENDS SL.

 recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a 

pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE

Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida 

para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.

Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione 

um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.

Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem 

os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade 

principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este 

produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)

Após utilização, desligue a ficha da tomada.

Atenção: 

O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.

Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar 

em líquidos.

F R A N Ç A I S

NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE 

PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET PLAISIR

AVERTISSEMENT

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE 
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR 
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

DESCRIPTION

1  Bouton de réglage de la vitesse
2  Bouton « vitesse faible » / réglage de la vitesse
3  Bouton Turbo vitesse élevée
4  Unité principale
5  Lame pour le mélange

6  Couvercle du hachoir *
7  Lame pour hacher *
8  Hachoir *
9  Support de fouet *
10  Fouet *

11  Récipient

* Disponible avec les modèles BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par le fabricant, son agent de service ou des 

personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter tout 

danger.

Veuillez respecter les temps de fonctionnement des différents 

accessoires, comme indiqués dans les sections spécifiques du 

manuel.

Veuillez respecter les instructions indiquées dans la section « 

Entretien et nettoyage » de ce manuel, pour effectuer le 

nettoyage.

Attention : risque de blessure en cas d’utilisation incorrecte !

Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez les 

lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous 

effectuez le nettoyage.

Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez 

du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur produite peut 

engendrer des déversements et des éclaboussures.
Veuillez toujours débrancher le mixeur s’il est laissé sans 

surveillance et avant son montage, son démontage ou son 

nettoyage.

Éteignez l'appareil et débranchez la prise du secteur avant de 

changer un accessoire ou de vous approcher des pièces en 

mouvement, lorsque l’appareil est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veuillez 

conserver l'appareil et son fil d’alimentation hors de portée des 

enfants.

Les appareils électroménagers peuvent être utilisés par des 

personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou 

mentales réduites, ou un manque d'expérience et de 

connaissances, si elles sont supervisées ou si des instructions 

concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une 

manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent les 

dangers impliquer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil 

électroménager.

MISE EN GARDE :

  Afin d’éviter tout risque dû à une 

réactivation accidentel du système de coupure thermique, cet 

appareil ne doit pas être alimenté par un système externe de 

commutation, notamment une minuterie, ni relié à un circuit 

régulièrement allumé et éteint par le réseau secteur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale 

de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Cet  appareil  est  conçu  pour  un  usage  domestique  et  ne  doit  en  aucun  cas  être  utilisé  à  des  fins 

commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit 

annulera la garantie.

Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager soit la même que 

celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant 

l'utilisation de ce dernier.

N'utilisez pas l'appareil, ne branchez pas l’appareil et ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil 

lorsque vous avez les mains et / ou les pieds mouillés.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange 

sans ingrédient à mélanger.
Ne  tirez  pas  sur  le  cordon  d’alimentation  pour  débrancher  l’appareil  et  ne  l'utiliser  pas  comme  une 

poignée
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et 

contactez un service d'assistance technique officiel. Afin d’éviter tout danger, n'ouvrez pas l'appareil. Seul 

le personnel technique qualifié du service d'assistance technique officiel de la marque peut effectuer des 

réparations ou des procédures sur l'appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à utilisation en intérieur.
Le produit a un composant de sécurité thermique qui fonctionne en cas de températures anormalement 

élevées. Si ce composant est activé, il est nécessaire de débrancher le produit du secteur et de le laisser 

refroidir pendant au moins 15 minutes.

B&B TRENDS S.L. 

décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes, 

animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.

CONSIGNES D’UTILISATION

MÉLANGE EN UTILISANT LE BOUTON DE VITESSE

Cet accessoire est spécialement conçu pour préparer des trempettes, des sauces, des soupes, de la 

mayonnaise, des aliments pour bébés ou pour les personnes âgées et des boissons mélangées, des 

milk-shakes, etc.

Connectez la tige au corps du moteur et tournez-la dans le sens indiqué par la flèche (Fig.1)
Coupez les aliments en cubes de 15 mm maximum, placez-les dans le récipient et ajoutez de l'eau 

froide bouillie ou de l'eau potable, du lait, de l'eau, etc. (Fig. 2)

Ajoutez les ingrédients et de l'eau dans le récipient 3- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise 

secteur

Mettez la lame pour le mélange dans le récipient (Fig.3)
L’appareil continuera à fonctionner lorsque vous appuierez sur le bouton de vitesse élevée ou faible. 

Afin de bien mélanger les aliments rapidement, veuillez utiliser une main pour tenir le récipient et 

l'autre main pour tenir l'unité principale afin de faire un mouvement de va-et-vient de haut en bas. Si 

vous souhaitez arrêter l’appareil, remise simplement sur le bouton de vitesse. (Fig. 4)

Retirez la fiche de la prise secteur après avoir utilisé l’appareil.
Attention : Le temps de fonctionnement en continu des accessoires doit être inférieur à 1 minute.
Afin d'assurer l'étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange 

si elle n’est pas immergée dans un liquide.

COMMENT UTILISER LE HACHOIR

Cet accessoire est spécialement conçu pour hacher de la viande, du gingembre, de l'ail et pour faire 

des granules de carottes, de la sauce chili, etc.
Placez la lame pour hacher dans l'arbre du hachoir (Fig.5)

Coupez les aliments en leur donnant une forme et une taille appropriées. Par exemple : coupez la 

viande en morceaux de 2 cm * 2 cm * 6 cm ; coupez les oignons en 4 ou 6 morceaux, etc. Placez les 

aliments préparés dans le hachoir et verrouillez le couvercle du hachoir. (Fig. 6)
Laissez l'unité principale se verrouiller sur le couvercle du hachoir, puis branchez l’appareil et appuyez 

sur l’interrupteur. Une fois que l’aliment est haché conformément à vos besoins, il suffit de relâcher 

l'interrupteur et l’appareil s’arrête. Ensuite, vous devez d'abord débrancher la fiche de la prise secteur, 

puis verser les aliments hachés dans un autre récipient. (Fig. 7)

Quelques conseils pour l’utilisation de l’appareil :

Le bouton « vitesse élevée » doit être utilisé pour hacher de la viande, en particulier la fonction turbo, 

car cela ne prend que 10 secondes environ et la viande a meilleur goût.

Il est recommandé d'utiliser le bouton de « vitesse faible » pour hacher les carottes, le gingembre, l'ail 

et le poivre. Utilisez la « vitesse faible » pendant environ 15 secondes peut obtenir les meilleurs 

résultats possible.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible nous recommandons d’utiliser les types de viande 

suivants : Bœuf maigre sans tendon, porc maigre sans peau de porc ni os. La proportion de viande 

grasse ne doit pas dépasser un cinquième du morceau entier de viande à hacher, sinon cela affectera 

la qualité de la fonction « hacher ».

COMMENT UTILISER LE FOUET

Insérez le fouet dans les composants pour battre le blanc d'œuf, puis verrouillez-le sur l'unité 

principale. (Fig. 8)

Ajouter les blancs d'œufs de 4 à 5 œufs dans le récipient, puis placez le fouet dans les blancs d'œufs. 

Branchez l’appareil et utilisez le bouton « vitesse élevée ». Une fois que les blancs d'œufs sont montés 

en neige conformément à vos besoins, il suffit de relâcher le bouton et l’appareil s’arrête. Ensuite, 

débranchez la fiche de la prise secteur. (Fig. 9)
Conseils : Pour vérifier si la consistance des blancs en neige est correcte : Les blancs en neige ne 

doivent pas s’écouler lorsque vous mettez le récipient à l'envers.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Vous devez débrancher la fiche de la prise secteur avant d’effectuer le nettoyage. Ne touchez pas les 

lames tranchantes.

Veuillez utiliser un chiffon sec pour essuyer la partie principale de l’appareil. Il est strictement interdit 

d’essuyer la partie principale de l’appareil avec de l'eau ou d'immerger l’appareil dans de l'eau.

Veuillez ne pas utiliser de brosse métallique, de brosse en nylon, de nettoyant ménager, de diluant, ni 

tout autre produit de nettoyage similaire pour nettoyer cet appareil, car ils pourraient endommager la 

surface de l’appareil.

Veuillez utiliser un chiffon doux et sec pour essuyer la saleté sur le cordon d'alimentation

Instructions concernant le nettoyage de chaque accessoire.

COMO UTILIZAR A PICADORA

Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de 

cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com 

um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados 

na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o 

botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a 

mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de 

alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado 

que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos 

de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter 

melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem 

pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne 

picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.

COMO UTILIZAR A BATEDEIRA

Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade 

principal. (Fig. 8)

Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha 

à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire 

a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de 

alimentação da tomada. (Fig. 9)

Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre 

líquido das claras de ovo.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.

Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a 

unidade principal com água ou mergulhá-la.

Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros 

produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua 

superfície.

Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação

Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional

Summary of Contents for BP4580

Page 1: ...lla VARIO manual de instrucciones ES BG AR PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung BP4580 BP4582 BP4592 BP4650 BP4652 BP4750 BP47...

Page 2: ...FIG 1 FIG 2 6 7 8 9 10 11 2 3 1 4 5...

Page 3: ...FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6...

Page 4: ...FIG 7 FIG 8 FIG 9...

Page 5: ...incipal 5 Cuchilla de mezcla 6 Tapa de la picadora 7 Cuchilla para cortar 8 Picadora 9 Soporte del batidor 10 Batidor 11 Vaso Disponible con los modelos BP4582 BP4652 BP4752 BP4592 BP4762 INSTRUCCIONE...

Page 6: ...l aparato y su cable de alimentaci n fuera del alcance de los ni os Las personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar los...

Page 7: ...ive es necesario desenchufar el producto del suministro el ctrico y dejarlo enfriar durante al menos 15 minutos B B TRENDS SL no se hace responsable de ning n da o que se puedan ocasionar a personas a...

Page 8: ...entos para procesar la carne Carne magra de vaca sin tend n carne magra de cerdo sin piel y hueso La proporci n de carne grasa no debe exceder una quinta parte de la pieza entera de carne picada de lo...

Page 9: ...so Zanahoria remojada 280 g Agua 420 g Carne en dados 300 g Clara de huevo 4 5 huevos Crema 250 ml Tiempo 10 10 120 60 75 Velocidad M X M X M X M X Accesorio Batidora Picadora Batidor Batidor ELIMINAC...

Page 10: ...rincipal 5 L mina do liquidi cador 6 Tampa da picadora 7 L mina picadora 8 Picadora 9 Suporte da batedeira 10 Batedeira 11 Copo Dispon vel com os modelos BP4582 BP4652 BP4752 BP4592 BP4762 INSTRU ES D...

Page 11: ...spetivo cabo fora do alcance de crian as Os aparelhos podem ser usados por pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experi ncia ou conhecimento sob supervis o ou se...

Page 12: ...mais mais altas Para utilizar este componente necess rio desligar o produto da tomada e deix lo arrefecer por pelo menos 15 min A B B TRENDS SL recusa qualquer responsabilidade por danos que possam se...

Page 13: ...s resultados As melhores carnes para processar Carne de vaca magra sem nervos carne de porco magra sem pele ou ossos A propor o de carne gorda n o deve exceder um quinto da pe a inteira de carne picad...

Page 14: ...enouras embebidas 280 g gua 420 g Carne cortada em cubos 300 g Clara de ovo 4 5 ovos Natas 250 ml Tempo 10 10 120 60 75 Velocidade M X M X M X M X Acess rio Liquidi cador Picadora Batedeira Batedeira...

Page 15: ...o high speed button 4 Main unit 5 Blending blade 6 Chopper lid 7 Chopping blade 8 Chopper 9 Whisk support 10 Whisk 11 Beaker Available with models BP4582 BP4652 BP4752 BP4592 BP4762 SAFETY INSTRUCTION...

Page 16: ...e used by children Keep the appliance and its cord out of reach of children Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge i...

Page 17: ...emperatures In case of operataion of this component it is needed to unplug the product from mains and let cool for at least 15min B B TRENDS SL disclaims all liability for damages that may occur to pe...

Page 18: ...material to process meat Lean beef without tendon lean pork without pigskin and bone The proportion of fat meat should not exceed one fth of the whole piece of chopping meat otherwise it will affect...

Page 19: ...tion center closest to your home Table of r cipes Load Soaked carrot 280g Water 420g Dice meat 300g Egg white 4 5eggs Cream 250ml Time 10 10 120 60 75 Speed MAX MAX MAX MAX Accesory Blender Chopper Wh...

Page 20: ...Unit principale 5 Lame pour le m lange 6 Couvercle du hachoir 7 Lame pour hacher 8 Hachoir 9 Support de fouet 10 Fouet 11 R cipient Disponible avec les mod les BP4582 BP4652 BP4752 BP4592 BP4762 CONSI...

Page 21: ...s par les enfants Veuillez conserver l appareil et son l d alimentation hors de port e des enfants Les appareils lectrom nagers peuvent tre utilis s par des personnes ayant des capacit s physiques sen...

Page 22: ...omposant est activ il est n cessaire de d brancher le produit du secteur et de le laisser refroidir pendant au moins 15 minutes B B TRENDS S L d cline toute responsabilit pour les dommages pouvant sur...

Page 23: ...de viande suivants B uf maigre sans tendon porc maigre sans peau de porc ni os La proportion de viande grasse ne doit pas d passer un cinqui me du morceau entier de viande hacher sinon cela affectera...

Page 24: ...eau des recettes Charge Carotte tremp e 280 g Eau 420 g Viande en d s 300 g Blancs d ufs Entre 4 et 5 ufs Cr me 250 ml Dur e 10 secondes 10 secondes 120 secondes Entre 60 et 75 Vitesse MAX MAX MAX MAX...

Page 25: ...it turbo 4 Unit principale 5 Lama di miscelazione 6 Coperchio per tritatutto 7 Lama per tritare 8 Tritatutto 9 Supporto frusta 10 Frusta 11 Bicchiere Disponibile con i modelli BP4582 BP4652 BP4752 BP4...

Page 26: ...ini Mantenere l apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con capacit siche sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e c...

Page 27: ...di questo componente necessario scollegare il prodotto dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare per almeno 15 minuti B B TRENDS SL declina ogni responsabilit per danni che possono veri carsi a per...

Page 28: ...materiale alimentare per lavorare la carne Manzo magro senza tendine maiale magro senza pelle n ossa La proporzione di carne grassa non deve superare un quinto dell intero pezzo di carne tritata altr...

Page 29: ...cino Tabella delle ricette Quantit Soaked carrot 280g Water 420g Dice meat 300g Egg white 4 5eggs Cream 250ml Tempo 10 10 120 60 75 Velocit MAX MAX MAX MAX Accessorio Frullatore Tritatutto Fru a Fru a...

Page 30: ...teinheit 5 Mischklinge 6 Zerhackerdeckel 7 Hackklinge 8 Zerhacker 9 Schneebesenhalter 10 Schneebesen 11 Messbecher Erh ltlich mit den Modellen BP4582 BP4652 BP4752 BP4592 BP4762 SICHERHEITSHINWEISE We...

Page 31: ...on Kindern benutzt werden Bewahren Sie das Ger t und sein Kabel au erhalb der Reichweite von Kindern auf Dieses Ger t kann von Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder mentalen F higk...

Page 32: ...trennen Sie das Ger t vom Netz und lassen es mindestens 15 Minuten lang abk hlen B B TRENDS SL bernimmt keine Haftung f r Sch den an Personen Tieren oder Gegenst nden die durch die Nichtbeachtung dies...

Page 33: ...kten Effekt erzielen Das besten Fleischarten sind Mageres Rind eisch ohne Sehnen mageres Schweine eisch ohne Schwarte und Knochen Der Fettanteil sollte ein F nftel des gesamten Hack eisches nicht bers...

Page 34: ...ktronischen Abfall Rezepte Zutaten Soaked carrot 280g Water 420g Dice meat 300g Egg white 4 5eggs Cream 250ml Zeit 10 Sek 10 Sek 120 Sek 60 75 Sek Geschwindigkeit MAX MAX MAX MAX Zubeh r Mixer Zerhack...

Page 35: ...25 UFESA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 BP4582 BP4652 BP4752 BP4592 BP4762...

Page 36: ...26 2000...

Page 37: ...27 15 B B TRENDS SL 1 15 2 3 3 4 1...

Page 38: ...5 2 2 6 4 6 6 7 10 15 8 4 5 9 28...

Page 39: ...2012 19 280 420 300 4 5 250 10 10 120 60 75...

Page 40: ...29 2012 19 EU WEEE 420 280 300 4 5 250 10 10 120 60 75...

Page 41: ...30 15 B B TRENDS SL 1 15 2 3 3 4 5 6 2 2 6 4 6 7 turbo 10 15 8 4 5 9...

Page 42: ...31 Turbo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2000 UFESA BP4582 BP4652 BP4752 BP4592 BP4762...

Page 43: ...v e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA A B B TRENDS SL garante a conformidade deste produto para o uso para o qual foi concebido durante o per odo estabeleci...

Page 44: ...itory please submit your query to the point of sale where you purchased the item BON DE GARANTIE B B TRENDS S L garantit la conformit de ce produit pour l usage auquel il est destin pendant la p riode...

Page 45: ...spagnolo si prega di inviare la richiesta al punto vendita presso cui stato acquistato l articolo GARANTIEBERICHT B B TRENDS S L garantiert die Konformit t dieses Produkts f r den Gebrauch f r den es...

Page 46: ...35 B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B B B TRENDS S L B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L...

Page 47: ...TECHNICAL ASSITANCE SERVICE TAS SERVI O DE ATEN AO T CNICA SAT SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 93 560 67 05 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 0813...

Page 48: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 03 2022...

Reviews: