background image

28

NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE 

PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET PLAISIR

AVERTISSEMENT

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE 
PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR 
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

DESCRIPTION

1  Bouton de réglage de la vitesse

2  Bouton de vitesse faible / Bouton de vitesse élevée
3  Unité principale

4  Tige en acier inoxydable

5  Support de fouet

6  Fouet

7  Couvercle du hachoir  
8  Hachoir  
9  Lame du hachoir
10 Tasse 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par le fabricant, son agent de service ou des 

personnes ayant des qualifications similaires, afin d’éviter tout 

danger.

Veuillez respecter les temps de fonctionnement des différents 

accessoires, comme indiqués dans les sections spécifiques du 

manuel.
Veuillez respecter les instructions indiquées dans la section « 

Entretien et nettoyage » de ce manuel, pour effectuer le 

nettoyage.
Attention : risque de blessure en cas d’utilisation incorrecte !

Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez les 

lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et lorsque vous 

effectuez le nettoyage.
Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez 

du liquide chaud dans le mixeur, car la vapeur produite peut 

engendrer des déversements et des éclaboussures.
Veuillez toujours débrancher le mixeur s’il est laissé sans 

surveillance et avant son montage, son démontage ou son 

nettoyage.
Éteignez l’appareil et débranchez la prise du secteur avant de 

changer un accessoire ou de vous approcher des pièces en 

mouvement, lorsque l’appareil est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veuillez 

conserver l’appareil et son fil d’alimentation hors de portée des 

enfants.
Les appareils électroménagers peuvent être utilisés par des 

personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou 

mentales réduites, ou un manque d’expérience et de 

connaissances, si elles sont supervisées ou si des instructions 

concernant l’utilisation de l’appareil électroménager d’une 

manière sûre leur ont été données et qu’elles comprennent les 

dangers impliquer.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil 

électroménager.

MISE EN GARDE : 

 Afin d’éviter tout risque dû à une 

réactivation accidentel du système de coupure thermique, cet 

appareil ne doit pas être alimenté par un système externe de 

commutation, notamment une minuterie, ni relié à un circuit 

régulièrement allumé et éteint par le réseau secteur.

Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale 

de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

Cet  appareil  est  conçu  pour  un  usage  domestique  et  ne  doit  en  aucun  cas  être  utilisé  à  des  fins 

commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit 

annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager, soit la même que 

celle indiquée sur l’étiquette du produit, avant de brancher le produit.

Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant 

l’utilisation de ce dernier.
N’utilisez pas l’appareil, ne branchez pas l’appareil et ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil 

lorsque vous avez les mains et / ou les pieds mouillés.
Afin d’assurer l’étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange 

sans ingrédient à mélanger.

Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil et ne l’utiliser pas comme une 

poignée
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et 

contactez  un  service  d’assistance  technique  officiel.  Afin  d’éviter  tout  risque  de  danger,  n’ouvrez  pas 

l’appareil. Seul le personnel technique qualifié du service d’assistance technique officiel de la marque 

peut effectuer des réparations ou des procédures sur l’appareil.
Cet appareil est uniquement destiné à utilisation en intérieur.

B&B TRENDS SL. 

décline toute responsabilité pour les dommages pouvant être causés aux personnes, 

animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.

CONSIGNES D’UTILISATION

MÉLANGE EN UTILISANT LE BOUTON DE VITESSE

Cet accessoire est spécialement conçu pour préparer des trempettes, des sauces, des soupes, de la 

mayonnaise, des aliments pour bébés ou pour les personnes âgées et des boissons mélangées, des 

milk-shakes, etc.

Comment utiliser cet appareil :

1. Fixez la barre du mixeur à l’ensemble moteur (Fig.1-1).
2. Mettez les ingrédients dans le récipient.
3. Immerger complètement le protège-lame dans les ingrédients (Fig.1-2).
4. Appuyez sur le bouton

ou le bouton

+ de réglage de la vitesse pour mettre en marche l’appareil à la 

vitesse souhaitée.
5. Déplacez lentement l’appareil de haut en bas et en cercles pour mixer les ingrédients (Fig.1-3).
Retirez la fiche de la prise secteur après avoir utilisé l’appareil.
Attention : Le temps de fonctionnement continu des accessoires doit être inférieur à 1 minute.
Afin d’assurer l’étanchéité de la lame pour le mélange, veuillez ne pas utiliser la lame pour le mélange 

si elle n’est pas immergée dans un liquide.

COMMENT UTILISER LE HACHOIR

Cet accessoire est particulièrement adapté au hachage de la viande, du gingembre, de l’ail, et à la 

préparation de granulés de carotte, de sauce chili, etc.
Attention : Les lames sont très tranchantes ! Soyez donc très prudent lorsque vous manipulez 

l’ensemble de la lame. Faites particulièrement attention lorsque vous retirez la lame du bol du hachoir, 

lorsque vous videz le bol du hachoir et pendant le nettoyage.

1. Placez l’ensemble de lame du hachoir dans le bol du hachoir (fig. 2-1).
2. Mettez les ingrédients dans le bol du hachoir.
3. Placez l’unité de couplage sur le bol du hachoir (fig.2-2).
4. Fixez le groupe moteur sur le bol du hachoir (fig.2-3).
5. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.
Si les ingrédients collent à la paroi du bol du hachoir, détachez-les en ajoutant du liquide ou en utilisant 

une spatule.
Laissez toujours refroidir l’appareil après avoir haché de la viande.
Quelques conseils pour l’utilisation de l’appareil :
Le bouton vitesse élevée doit être utilisé pour hacher la viande, car cela ne prend qu’environ 10 

secondes et la viande aura un meilleur goût.
Il est recommandé d’utiliser le bouton de « vitesse faible » pour hacher les carottes, le gingembre, l’ail 

et le poivre. Utilisez la « vitesse faible » pendant environ 15 secondes peut obtenir les meilleurs 

résultats possible.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats possible nous recommandons d’utiliser les types de viande 

suivants : Bœuf maigre sans tendon, porc maigre sans peau de porc ni os. La proportion de viande 

grasse ne doit pas dépasser un cinquième du morceau entier de viande à hacher, sinon cela affectera 

la qualité de la fonction « hacher ».

COMMENT UTILISER LE FOUET (Fig. 3)

Utilisez le fouet uniquement pour fouetter la crème, monter les blancs d’œufs en neige et mélanger les 

pâtes à gâteau et les desserts prêts à l’emploi.
1. Insérez le fouet dans la boîte de vitesses du fouet, puis insérez la partie moteur dans la boîte de 

vitesse jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
2. Placez le fouet dans un récipient et seulement ensuite, appuyez sur l’interrupteur pour le faire 

fonctionner.
3. Une fois terminé, faites-le tourner et retirez-le de la boîte de vitesses. Retirez ensuite le fouet de la 

boîte de vitesses.

Pour de meilleurs résultats :

•Utilisez toujours un récipient large.
• Commencez toujours à une vitesse faible.
• Déplacez le fouet en le tenant légèrement incliné.
• Fouettez seulement jusqu’à 400 ml de crème froide (min. 30 % de matière grasse, 4-8 °C).
• Ne fouettez que jusqu’à 4 blancs d’œufs.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Vous devez débrancher la fiche de la prise secteur avant d’effectuer le nettoyage. Ne touchez pas les 

lames tranchantes.
Veuillez utiliser un chiffon sec pour essuyer la partie principale de l’appareil. Il est strictement interdit 

d’essuyer la partie principale de l’appareil avec de l’eau ou d’immerger l’appareil dans de l’eau.
Veuillez ne pas utiliser de brosse métallique, de brosse en nylon, de nettoyant ménager, de diluant, ni 

tout autre produit de nettoyage similaire pour nettoyer cet appareil, car ils pourraient endommager la 

surface de l’appareil.

Veuillez utiliser un chiffon doux et sec pour essuyer la saleté sur le cordon d’alimentation

WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN UND 

WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT.

WARNHINWEIS

BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS 
SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AN EINEM 
SICHEREN ORT AUF.

BESCHREIBUNG

1  Geschwindigkeitsregler
2  Taste niedrige / hohe Geschwindigkeit

3 Haupteinheit

4  Edelstahlstange

5 Schneebesenhalter
6 Schneebesen
7  Zerhackerdeckel  
8  Zerhacker  

9  Hackklinge

10 Becher 

SICHERHEITSHINWEISE

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, 

seinem Servicevertreter oder ähnlich qualifizierten Personen 

ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Beachten Sie die Betriebszeiten des Zubehörs, die in den 

entsprechenden Abschnitten des Handbuchs angegeben sind.
Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem Wartungs- 

und Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs vor.
Warnung: Mögliche Verletzung durch Missbrauch!
Bei der Handhabung der scharfen Schneidklingen, beim 

Entleeren der Schüssel und bei der Reinigung ist Vorsicht 

geboten.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeit in den Mixer 

gießen, da sie durch plötzliche Dampfentwicklung aus dem 

Krug herausgeschleudert werden könnte.
Trennen Sie den Mixer immer von der Stromversorgung, wenn 

er unbeaufsichtigt bleibt und bevor Sie ihn zusammenbauen, 

zerlegen oder reinigen.

Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der 

Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile austauschen oder 

sich an Teile, die sich im Gebrauch bewegen, herantasten.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren 

Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von 

Kindern auf.
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten 

physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit 

mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn 

sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder unterwiesen wurden 

und wenn sie die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

VORSICHT:  

Um eine Gefährdung durch versehentliches 

Rücksetzen des Thermoschutzes zu vermeiden, darf dieses 

Gerät nicht über eine externe Schalteinrichtung wie z. B. eine 

Zeitschaltuhr versorgt oder an einen Stromkreis 

angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet 

wird.

Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von 

2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen.

WICHTIGE WARNHINWEISE

Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Umständen kommerziell oder 

industriell verwendet werden. Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Geräts führt zum 

Erlöschen der Garantie.
Überprüfen  Sie  vor  dem  Anschließen  des  Geräts,  ob  die  Netzspannung  mit  den  Werten  auf  dem 

Geräteschild übereinstimmt.
Das Netzkabel darf während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein.
Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen ein- oder aus.
Um  die  Dichtungswirkung  der  Schneidklinge  nicht  zu  verlieren,  lassen  Sie  sie  bitte  nicht  ohne  Last 

arbeiten.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker zu ziehen und benutzen Sie es nicht zum Tragen des 

Geräts.
Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an 

einen  offiziellen  technischen  Kundendienst.  Um  jegliches  Gefahrenrisiko  zu  vermeiden,  darf  die 

Maschine  nicht  geöffnet  werden.  Nur  qualifiziertes  technisches  Personal  des  offiziellen  technischen 

Kundendienstes der Marke darf Reparaturen oder Eingriffe an dieser Maschine vornehmen.
Nur zur Verwendung in Innenräumen.

B&B TRENDS SL. 

übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die 

durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.

GEBRAUCHSANWEISUNG

MIXEN MIT DEM GESCHWINDIGKEITSKNOPF

Dieses Zubehör ist besonders geeignet zur Zubereitung von Soßen, Suppen, Mayonnaise, Baby- oder 

Seniorennahrung sowie Mischgetränken, Milchshakes usw.
Einrichtung:
1. Befestigen Sie den Mixerstab an die Motoreinheit (Abb. 1-1).
2. Geben Sie die Zutaten in den Becher.
3. Tauchen Sie den Klingenschutz vollständig in die Zutaten ein (Abb. 1-2).
4. Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste 

 oder 

, um das Gerät mit der gewünschten 

Geschwindigkeit einzuschalten.
5. Bewegen Sie das Gerät langsam auf und ab und in Kreisen, um die Zutaten zu mixen (Abb. 1-3).
Ziehen Sie nach der Arbeit den Stecker aus der Steckdose.
Achtung: Benutzen Sie das Zubehör nicht länger als eine Minute im Dauerbetrieb.
Um die Dichtungswirkung der Mischklinge nicht zu verlieren, lassen Sie sie bitte nicht ohne Eintauchen 

in eine Flüssigkeit arbeiten.

EINSATZ DES ZERHACKERS

Dieses Zubehör ist besonders geeignet zum Hacken von Fleisch, Ingwer, Knoblauch und zur 

Herstellung von Karottengranulat, Chilisauce usw.
Achtung: Die Klingen sind sehr scharf! Seien Sie daher sehr vorsichtig beim Umgang mit der 

Klingeneinheit. Seien Sie besonders vorsichtig beim Herausnehmen der Klinge aus dem Hacktopf, 

beim Entleeren des Hacktopfs und bei ihrer Reinigung.
1. Setzen Sie die Hackklinge in den Hacktopf ein (Abb. 2-1)
2. Geben Sie die Zutaten in den Hacktopf.

3. Setzen Sie die Kupplungseinheit auf den Hacktopf (Abb. 2-2).
4. Befestigen Sie die Motoreinheit auf den Hacktopf (Abb. 2-3).
5. Drücken Sie die Taste, um das Gerät einzuschalten.
Wenn die Zutaten an den Wänden des Hacktopfs kleben, lösen Sie sie durch Zugabe von Flüssigkeit 

oder mit einem Spatel.
Lassen Sie das Gerät nach dem Hacken von Fleisch immer abkühlen.
Ein paar Tipps zur Bedienung:
Zum Hacken von Fleisch sollten Sie die Schnelltaste verwenden, da diese nur ca. 10 Sekunden benötigt 

und das Fleisch dann besser schmeckt.
Zum Zerkleinern von Möhren, Ingwer, Knoblauch und Paprikastücken empfiehlt sich mehr die 

Langsamtaste. Mit 15 Sekunden Betrieb mit der langsamen Geschwindigkeit sollten Sie einen 

perfekten Effekt erzielen.
Das besten Fleischarten sind: Mageres Rindfleisch ohne Sehnen, mageres Schweinefleisch ohne 

Schwarte und Knochen. Der Fettanteil sollte ein Fünftel des gesamten Hackfleisches nicht 

überschreiten, da das Fett sonst die Hackwirkung beeinträchtigt.

EINSATZ DES SCHNEEBESENS (Fig. 3)

Verwenden Sie den Schneebesen nur zum Schlagen von Sahne und Eischnee sowie zum Anrühren 

von Biskotten und Fertigdesserts.
1. Setzen Sie den Schneebesen und dann das Motorteil in das Getriebe ein, bis beide einrasten.
2. Halten Sie den Schneebesen in ein Gefäß und drücken Sie erst dann den Schalter, um ihn 

einzuschalten.
3. Zum Lösen drehen Sie das Getriebe um und ziehen Sie es ab. Ziehen Sie dann den Schneebesen 

aus dem Getriebe heraus.
Für beste Ergebnisse:
• Verwenden Sie nicht den Becher, sondern eine breitere Schale
• Beginnen Sie mit niedriger Geschwindigkeit
• Bewegen Sie den Schneebesen in leichter Schräglage hin und her
• Schlagen Sie nicht mehr als 400 ml gekühlte Sahne (min. 30 % Fettgehalt, 4-8 °C) auf einmal
• Schlagen Sie nur bis zu 4 Eiweiß auf einmal.

WARTUNG UND REINIGUNG

Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Stecker aus der Steckdose. Berühren Sie nicht die 

scharfen Klingen.
Verwenden Sie ein trockenes Geschirrtuch zum Abwischen des Geräts. Es ist strengstens untersagt, 

das Hauptgerät mit Wasser abzuspülen oder ins Wasser zu tauchen.
Bitte verwenden Sie zur Reinigung keine Metall- oder Nylonbürsten, Haushaltsreiniger, Lösemittel und 

ähnliche Reinigungsmittel, da diese die Oberflächenstruktur des Geräts beschädigen können.
Zum Abwischen von Verschmutzungen des Netzkabel verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch.

Questo prodotto è conforme alla direttiva europea 2012/19/UE sui dispositivi elettrici ed 

elettronici,  nota  come  WEEE  (Waste  Electrical  and  Electronic  Equipment),  fornisce  il 

quadro giuridico applicabile nell'Unione europea per lo smaltimento e il riutilizzo dei rifiuti 

di dispositivi elettronici ed elettrici. Non smaltire il prodotto nel bidone della spazzatura 

ma rivolgersi al centro di smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici più vicino.

Tabella delle ricette

Quantità

Carota bollita: 240 g - Acqua: 360 g

Cubetti di carne: 150 g

Albumi: 4 uova

Panna fredda 400 ml

Tempo

10’’

10’’

120’’

150’’

Velocità

MAX

MAX

MAX

LOW (bassa) (4-7)

Accessorio

Frullatore

Tritatutto

Frusta

Frusta

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

Lama di miscelazione

Bicchiere

Supporto frusta

frusta

Coperchio per tritatutto

Tritatutto

Lama per tritare

Non immergere

nell’acqua.

Lavastoviglie 

solo in posizione 

su-giù 

Non immergere 

nell’acqua

Non immergere 

nell’acqua

Accessori 

e pulizia

Lavaggio

Risciacquo

Pulizia a

immersione Lavastoviglie

Nota

Sì solo in

posizione

su-giù 

I requisiti di pulizia di ogni accessorio funzionale

Summary of Contents for astro

Page 1: ...batidora de varilla manual de instrucciones manual de instru es instructions manual mode d emploi ES EN FR PT BG AR Bedienungsanleitung DE manuale di istruzioni IT astro...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 FIG 1 FIG 2 FIG 3...

Page 4: ...atidora 6 Batidora 7 Tapa de la cortadora 8 Cortadora 9 Cuchilla de corte 10 Vaso INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si el cable de alimentaci n est da ado este deber ser reemplazadoporelfabricante unagentede...

Page 5: ...as personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar los aparatos si se encuentran bajo supervisi n o se les ha proporcionado...

Page 6: ...le de ning n da o que se puedan ocasionar a personas animales u objetos como resultado del incumplimiento de estas advertencias INSTRUCCIONES DE USO MEZCLAR CON EL BOT N DE VELOCIDAD Este accesorio es...

Page 7: ...ario afectar al efecto del picado C MO USAR LA BATIDORA Fig 3 Utilice la batidora solo para montar nata batir claras de huevo y mezclar bizcochos y postres preparados 1 Inserte la batidora en la caja...

Page 8: ...N DEL PRODUCTO Tabla de recetas Peso Zanahoria rehogada 240 g Agua 360 g Trozos de carne 150 g Clara de huevo 4 huevos Nata refrigerada 400 ml Tiempo 10 10 120 150 Velocidad M X M X M X BAJA 4 7 Acce...

Page 9: ...m a o inoxid vel 5 Suporte da batedeira 6 Batedeira 7 Tampa da picadora 8 Picadora 9 L mina da picadora 10 Copo doseador INSTRU ES DE SEGURAN A Se o cabo estiver dani cado tem de ser substitu do pelo...

Page 10: ...ce de crian as Os aparelhos podem ser usados por pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experi ncia ou conhecimento sob supervis o ou se lhes tiverem sido dadas in...

Page 11: ...er responsabilidade por danos que possam ser provocados a pessoas animais ou objetos devido inobserv ncia destas advert ncias INSTRU ES DE UTILIZA O LIQUIDIFICAR COM O BOT O DE VELOCIDADE Este acess r...

Page 12: ...A Fig 3 Utilize a batedeira apenas para bater natas claras de ovos e misturar fermento natural e sobremesas prontas para misturar 1 Insira a batedeira na caixa de velocidades da batedeira e em seguida...

Page 13: ...PRODUTO Tabela de receitas Carga Cenouras embebidas 240 g gua 360 g Cubos de carne 150 g Clara de ovo 4 ovos Natas refrigeradas 400 ml Tempo 10 10 120 150 Velocidade M X M X M X BAIXA 4 7 Acess rio Li...

Page 14: ...od 5 Whisk support 6 Whisk 7 Chopper lid 8 Chopper 9 Chopper blade 10 Cup SAFETY INSTRUCTIONS If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly quali...

Page 15: ...safe way and if they understand the hazards involved Children shall not play with the appliance CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance mu...

Page 16: ...ach the blender bar to the motor unit Fig 1 1 2 Put the ingredients in the beaker 3 Immerse the blade guard completely in the ingredients Fig 1 2 4 Press the button or button speed control knob to swi...

Page 17: ...ges and ready mix desserts 1 Insert the whisk into the whisk gear box then insert the motor part into the gear box until it locks 2 Place the whisk in a vessel and only then press switch to operate it...

Page 18: ...n center closest to your home Table of r cipes Load Soaked carrot 240 g Water 360 g Cubes of meat 150g Egg white 4 eggs Chilled cream 400ml Time 10 10 120 150 Speed MAX MAX MAX LOW 4 7 Accesory Blende...

Page 19: ...ipale 4 Tige en acier inoxydable 5 Support de fouet 6 Fouet 7 Couvercle du hachoir 8 Hachoir 9 Lame du hachoir 10 Tasse CONSIGNES DE S CURIT Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre rempla...

Page 20: ...server l appareil et son l d alimentation hors de port e des enfants Les appareils lectrom nagers peuvent tre utilis s par des personnes ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites...

Page 21: ...NDS SL d cline toute responsabilit pour les dommages pouvant tre caus s aux personnes animaux ou objets en cas de non respect de ces avertissements CONSIGNES D UTILISATION M LANGE EN UTILISANT LE BOUT...

Page 22: ...quement pour fouetter la cr me monter les blancs d ufs en neige et m langer les p tes g teau et les desserts pr ts l emploi 1 Ins rez le fouet dans la bo te de vitesses du fouet puis ins rez la partie...

Page 23: ...omicile Tableau des recettes Charge Carotte tremp e 240 g Eau 360 g Cubes de viande 150 g Blancs d ufs 4 ufs Cr me froide 400 ml Dur e 10 secondes 10 secondes 120 secondes 150 secondes Vitesse MAX MAX...

Page 24: ...porto frusta 6 Frusta 7 Coperchio per tritatutto 8 Tritatutto 9 Lama per tritatutto 10 Contenitore ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produt...

Page 25: ...dalla portata dei bambini Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con capacit siche sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e conoscenza a condizione che vengano fornite loro...

Page 26: ...i cato del servizio di assistenza tecnica u ciale del marchio Solo per uso all interno B B TRENDS SL declina ogni responsabilit per danni che possono veri carsi a persone animali o cose per la mancata...

Page 27: ...ve superare un quinto dell intero pezzo di carne tritata altrimenti incider sull effetto di taglio COME USARE LA FRUSTA Fig 3 Usare la frusta solo per montare la panna per montare a neve gli albumi e...

Page 28: ...pi vicino Tabella delle ricette Quantit Carota bollita 240 g Acqua 360 g Cubetti di carne 150 g Albumi 4 uova Panna fredda 400 ml Tempo 10 10 120 150 Velocit MAX MAX MAX LOW bassa 4 7 Accessorio Frull...

Page 29: ...t 4 Edelstahlstange 5 Schneebesenhalter 6 Schneebesen 7 Zerhackerdeckel 8 Zerhacker 9 Hackklinge 10 Becher SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Netzkabel besch digt ist muss es vom Hersteller seinem Serviceve...

Page 30: ...Bewahren Sie das Ger t und sein Kabel au erhalb der Reichweite von Kindern auf Dieses Ger t kann von Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder mit mangelnder...

Page 31: ...Tieren oder Gegenst nden die durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen GEBRAUCHSANWEISUNG MIXEN MIT DEM GESCHWINDIGKEITSKNOPF Dieses Zubeh r ist besonders geeignet zur Zubereitung von So...

Page 32: ...Eischnee sowie zum Anr hren von Biskotten und Fertigdesserts 1 Setzen Sie den Schneebesen und dann das Motorteil in das Getriebe ein bis beide einrasten 2 Halten Sie den Schneebesen in ein Gef und dr...

Page 33: ...schen Abfall Rezepte Zutaten Eingeweichte Karotten 240 g Wasser 360 g Fleischw rfel 150 g Eiwei 4 Eier 400 ml gek hlte Sahne Zeit 10 Sek 10 Sek 120 Sek 150 Sek Geschwindigkeit MAX MAX MAX NIEDRIG 4 7...

Page 34: ...34 UFESA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 35: ...35 2000...

Page 36: ...36 B B TRENDS SL 1 1 1 2 3 1 2 4 5 1 3 1...

Page 37: ...1 2 1 2 3 2 2 4 2 3 5 10 15 3 1 2 3 400 30 4 8 C 4 37...

Page 38: ...38 2012 19 240 360 150 4 400 10 10 120 150 4 7...

Page 39: ...39 2012 19 EU WEEE 360 240 150 4 400 10 10 120 150 4 7 4 8 30 400 4...

Page 40: ...40 B B TRENDS SL 1 1 1 2 3 1 2 4 5 1 3 1 2 1 2 3 2 2 4 2 3 5 10 15 1 2 3...

Page 41: ...41 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2000 UFESA...

Page 42: ...de sus derechos Para servicio t cnico y atenci n al cliente fuera de territorio espa ol env e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA imposs vel a n o ser que uma...

Page 43: ...authorised Technical Service for repair of the product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained...

Page 44: ...44 UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l exercice de ces droits Pour un service technique et un service apr s vente en achet B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B...

Page 45: ...45 B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L...

Page 46: ...AT SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrends es B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 C I F B 86880473 www bbtrends es Consulte el SAT autorizado...

Page 47: ......

Page 48: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 www bbtrends es Ver 07 2021...

Reviews: