background image

Odeur de gaz et extrémité jaunâtre de la flamme.

Entreposez l’appareil debout dans un endroit protégé, à l’abri

des intempéries telles que la pluie, le grésil, la grêle, la neige,

la poussière ou les débris.

Si désiré, couvrir l’appareil pour protéger ses surfaces externes

et empêcher les débris d’obstruer les orifices de ventilation.

Ne jamais laisser la bonbonne de propane exposée aux rayons

directs du soleil ou à une source de chaleur excessive.

Note : Attendez que le radiateur ait refroidi avant de le couvrir.

Les réparations effectuées sur le passages de gaz et à tout composant

connexe doivent être faites par un technicien de service qualifié

seulement.

Avertissement : Laissez toujours le radiateur refroidir avant

d’effectuer un entretien.

L’appareil n’atteint PAS la température désirée

Le rayonnement de l’appareil est excessivement inégal

L’appareil émet des bruits de claquement

Ґ

.

Les araignées et les insectes peuvent se réfugier dans 

le brûleur ou les orifices. La présence de nids d'insectes
peut endommager le brûleur et son usage pourrait 
s’avérer dangereux. Nettoyez les trous du brûleur à 
l’aide d’un nettoyeur à tube. De l’air comprimé peut
aider à déloger les plus petites particules.

.

Les dépôts de carbone peuvent occasionner des 
risques d’incendie. Nettoyer le dôme et le grillage du 
brûleur avec de l’eau savonneuse tiède si des dépôts 
de carbone s’accumulent.

Note : Dans un environnement où l’air est salé (comme près
d’un océan),  la corrosion se produit plus rapidement que la 
normale. Vérifiez régulièrement s’il y a des régions corrodées
et réparez-les promptement.

Conseil:

Utilisez de la cire pour automobile de qualité supérieure 
afin de préserver l’apparence de votre radiateur.
Appliquer sur les surfaces extérieures à partir du poteau
jusqu’en bas. Ne pas appliquer sur le grillage du 
distributeur de chaleur ni sur le dôme.

ENTREPOSAGE

Entre chaque utilisation:

Tournez le bouton de commande à « OFF ».

Débranchez la bonbonne de propane.

Entreposez l’appareil debout dans un endroit protégé, à l’abri

des intempéries telles que la pluie, le grésil, la grêle, la neige,

la poussière ou les débris.

Si désiré, couvrir l’appareil pour protéger ses surfaces

externes et empêcher les débris d’obstruer les orifices

de ventilation.

Durant de longues périodes de non-utilisation 
ou lors du transport :

.

Tournez le bouton de commande à « OFF ».

.

Débranchez la bonbonne de propane et rangez-la à 
l’extérieur dans un endroit sécuritaire et bien aéré.

Service

Merci d'avoir acheté ce produit UBERHAUS. Ces produits ont 
été selon des normes de première qualité très strictes et sont 
garantis pour utilisation domestique contre les défauts de 
fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date 
d'achat.

Cette garantie n'affecte pas vos droits légaux. En cas de mauvais 
fonctionnement de votre produit UBERHAUS (bris, pièce 
manquante, etc.), communiquez avec un de nos techniciens en 
service au numéro sans frais 1 866 206-0888 du lundi au vendredi 
de 8 heures à 20 heures, heure de l'Est. RONA se réserve le droit 
de réparer ou de remplacer le produit défectueux, à sa discrétion.

Le produit est garanti 2 ans s'il est utilisé à des fins normales. La 
garantie est valable pour l'acheteur d'origine seulement. Elle est 
considérée nulle si le produit a été surchargé ou mal utilisé, ou s’il 
a fait l’objet de négligence ou de tentatives de réparation autres 
que par un agent autorisé. L’utilisation industrielle, professionnelle 
et de location ne sont pas garanties. RONA n'est pas responsable 
des coûts relatifs à la main-d’oeuvre, aux blessures ou à toute 
autre perte subie au cours de l'installation, de la réparation ou du 
remplacement du produit, y compris les dommages indirects ou 
consécutifs.

En raison de l'amélioration continue des produits, nous nous
réservons le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de
ce produit.

Garantie limitée

18

Summary of Contents for HPS-C-GH

Page 1: ...er Keep this manual and the original sales invoice in a safe dry place for future reference Notre personnel du service la client le est disponible pour vous aider En cas de probl me avec votre achat o...

Page 2: ...G indicates an imminently hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury DANGER WARNING CAUTION CAUTION indicates an imminently hazardous situation which if not avoid...

Page 3: ...ards of CANADA CAN CGA B 149 2 DANGER RBO1 MONOXID HAZARD This heater is a combustion appliance All combustion appliances produce carbon monoxide CO during the combustion process This product is desig...

Page 4: ...o the burner Keep flammables at least 91 cm 36 from sides 24 61 cm from top Keep gasoline and other flammable liquids and vapours well away from heater The propane cylinder must always be stored outdo...

Page 5: ...ng weight 8 M6X20 bolts qty 4 9 3 16 Stainless bolts qty 4 and washers qty 4 10 Post with burner assembly 11 3 16 Stainless bolts qty 4 12 M5X10 bolt and washer qty 1 13 Heater housing 14 Washers qty...

Page 6: ...15mm bolts and fix the Tank housing to the base Tighten the bolts as shown below Put the Burner on the Tank Housing then attach with 4 3 16 bolts Fix the Regulator to the Tank Housing with each one of...

Page 7: ...ust caps tightly installed and must not be stored in a building garage or any other enclosed area Standard 1 02 lb tank 6 Close the door plate and lock it with the handle The cylinder must be disconne...

Page 8: ...on leave the variable control knob at minimum position for about 5 minutes then turn knob to set desired heat level 1 Turn control knob to PILOT position 2 Press down lightly and turn to OFF position...

Page 9: ...han 40 F and tank is less than 1 4 full Use a full cylinder e g a k c o l b r o f s e c i f i r o d n a r e n r u b k c e h C on HI b o n k l o r t n o C Carbon build up Dirt or film on reflector and...

Page 10: ...l snow dust and debris If desired cover heater to protect exterior surfaces and to help prevent build up in air passages Never leave LP cylinder exposed to direct sunlight or excessive heat Note Wait...

Page 11: ...d entra ner la mort ou de graves blessures corporelles DANGER MISE EN GARDE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse imminente qui faute d tre vit e serait...

Page 12: ...OD JULSSH GHV HX ODUPR DQWV GHV PDX GH WrWH GHV YHUWLJHV GH OD IDWLJXH YRLUH OD PRUW QFRORUH HW LQRGRUH OH 2 WXH Q SUpVHQFH GH FHV V PSW PHV ORUV GH O XWLOLVDWLRQ GH O DSSDUHLO DOOH LPPpGLDWHPHQW DX...

Page 13: ...z que des bonbonnes munies d un dispositif d vacuation de la vapeur HQWUHSRVDJH HW O XWLOLVDWLRQ GX JD SURSDQH GRLYHQW rWUH ex cut s dans le respect des arr t s locaux des codes locaux ou de la norme...

Page 14: ...15 R gulateur 16 Tiges et crous 3 Outils n cessaires pour l assemblage 1 Tournevis Phillips 2 Cl molette 3 Flacon pulv risateur avec solution savonneuse pour effectuer les tests de d tection de fuite...

Page 15: ...lons M6X15mm et fixez le bo tier du radiateur la base et l anneau en fonte Serrez les boulons tel qu illustr D posez le br leur sur le bo tier du radiateur puis fixez les avec les 4 boulons de 3 16 Fi...

Page 16: ...solidement fix s et ne doit pas tre rang e dans un b timent un garage ou tout autre endroit clos Bonbonne standard de 1 02 lb 15 Fermez le panneau d acc s et verrouillez le avec la poign e La bonbonn...

Page 17: ...veilleuse est allum e laissez le bouton de commande en position minimum pendant environ 5 minutes ensuite r glez le la temp rature d sir e 1 Tournez le bouton de commande PILOT 2 Appuyez l g rement s...

Page 18: ...a capacit Utilisez une bonbonne pleine V rifiez si le br leur et des orifices ne seraient pas obstru s Le bouton de commande est HI Accumulation de carbone Salet ou d p ts sur le r flecteur et le gril...

Page 19: ...eur de chaleur ni sur le d me ENTREPOSAGE Entre chaque utilisation Tournez le bouton de commande OFF D branchez la bonbonnede propane Entreposez l appareil debout dans un endroit prot g l abri des int...

Reviews: