background image

ﺎﺑ

 

ﺍﳌ

ﻮﺍ

ﻔﺎ

ﺗﻌ

 

 

- UBBINK GARDEN BV

ﺍﳌ

ﻗﱢ

 

ﺃﺩ

ﻧﺎ

-

 

 

ﺌﻮ

ﻟﻴﺘ

ﻬﺎ

 

 

ﺃﻥ

 

ﻤﻴ

 

 

 

ﺑﺎ

ﻣﺎ

 

ﻓﺎ

 

ﺎﺑ

 

ﻤﻴ

 

ﺍﳌ

ﻮﺍ

ﻔﺎ

 

 

ﺑﺎ

ﻟﻜ

 

ﺍﻷ

ﻭﺑ

 

 

95

/

ﻟﻌ

ﺎﻡ

 

2006

 

)

ﺍﻟ

 

 

ﺑﺎ

 

ﺫﺍ

 

 

ﺍﳌ

(

 

.

 

 

ﺒﻴ

 

ﺍﳌ

ﻮﺍ

ﻔﺎ

 

ﺍﻟ

ﻘﻴ

 

ﺍﻟ

ﺘﺎ

ﻟﻴ

:

s

 

w

  Заявление о соответствии товара

Нижеподписавшаяся фирма UBBINK GARDEN BV заявляет, что принимает на себя ответственность за то, 

что все насосы серии Xtra Fi соответствуют требованиям Европейской Директивы 2006/95 (Директива о 

низком напряжении). Во внимание были приняты следующие согласованные нормы:    

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

e

  Izjava o podudarnosti 

Potpisana tvrtka UBBINK GARDEN BV izjavljuje uz vlastitu odgovornost, da sve pumpe serije Xtra Fi ispunjavaju 

zahtjeve europske smjernice 2006/95 (niskonaponska smjernica). Primijenjene su sljedeće harmonizirane 

norme: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

r

  Prohlášení o shodě

Podepsaná firma UBBINK GARDEN BV prohlašuje na vlastní zodpovědnost, že všechna čerpadla ze série 

Xtra Fi splňují požadavky evropské směrnice 2006/95 (směrnice o nízkém napětí). Aplikovaly se následující 

harmonizované normy: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

t

  Vyhlásenie o zhode

Podpísaná firma UBBINK GARDEN BV vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že všetky čerpadlá zo série Xtra 

Fi spĺňajú požiadavky európskej smernice 2006/95 (smernica o nízkom napätí). Aplikovali sa nasledujúce 

harmonizované normy: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

y

  Izjava o konformnosti 

Podpisnica, firma UBBINK GARDEN BV, izjavlja na lastno odgovornost, da izpolnjujejo vse črpalke iz serije  Xtra Fi 

zahtevke Evropskih smernic 2006/95 (smernice za nizko napetost). Aplicirane so sledeče usklajevalne norme:

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

u

  Megfelelőségi nyilatkozat

Az aláíró UBBINK GARDEN BV cég saját felelőségére kijelenti, hogy a Xtra Fi széria valamennyi szivattyúja 

megfelel a 2006/95 (Kisfeszültségre vonatkozó irányelv) Európai irányelv követelményeinek. A következő 

harmonizáló normákat alkalmazták: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

i

  Vastavuse selgitus

Allakirjutanud firma UBBINK GARDEN BV võtab enda kanda vastutuse, et kõik Xtra Fi seeria pumbad täidavad 

Euroopa direktiivi 2006/95 (madalpinge direktiiv) nõuded. Kasutatud on alljärgnevaid harmoniseeritud norme:

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

o

  Apstiprinājuma deklarācija

Uzņēmums UBBINK GARDEN BV, kurš parakstījis šo dokumentu, paziņo, ka tas uzņemas atbildību par visu Xtra Fi 

sērijas sūkņu atbilstību Eiropas 2006/95 (Zemsprieguma) direktīvas un 89/336 (Elektromagnētiskās saderības) 

direktīvas nosacījumiem. Piemērotas šādas harmonizētas tiesību normas:

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

p

  Atitikimo išaiškinimas

Pasirašiusioji kompanija „UBBINK GARDEN BV“ savo atsakomybe išaiškina, kad visi Xtra Fi serijos siurbliai 

atitinka 2006/95 europietiškų direktyvų (žemos įtampos direktyvų) reikalavimus. Buvo taikomos sekančios 

harmonizavimo (suderinamumo) normos: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

[

  Декларация за съответствие

Долуподписаната фирма UBBINK GARDEN BV декларира на собствена отговорност, че всички помпи 

от серията Xtra Fi отговарят на изискванията на европейската директива 2006/95 (директива за 

нисковолтовите уреди). Приложени са следните хармонизирани норми: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

]

  Declaraţie de conformitate

Subsemnata, firma UBBINK GARDEN BV, declară pe propria răspundere că toate pompele seriei Xtra Fi îndepli-

nesc cerinţele directivelor europene 2006/95 (directiva pentru tensiune joasă). Au fost aplicate următoarele 

norme armonizate: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

a

  Uygunluk beyanı

Aşağıda imzası bulunan UBBINK GARDEN BV şirketi, sorumluluğu kendine ait olmak üzere, Xtra Fi serisinin tüm 

pompalarının 2006/95 (düşük gerilim direktifi) sayılı Avrupa direktifini yerine getirdiklerini beyan etmektedir. 

Aşağıda belirtilen uyumlaştırılmış standartlar uygulanmıştır: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

1

  Conformity Declaration

The undersigned company UBBINK GARDEN BV declares in own responsibility that all pumps of the series Xtra Fi 

conform to the requirements of the European Directive 2006/95 (Low voltage directive). The following harmonised 

standards have been applied: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

2

 Konformitätserklärung

Die unterzeichnete Firma UBBINK GARDEN BV erklärt in eigener Verantwortung, dass alle Pumpen der Serie Xtra 

Fi die Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2006/95 (Niederspannungsrichtlinie) erfüllen. Die folgenden 

harmonisierten Normen wurden angewandt: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

2

 Conformiteitsverklaring

De ondergetekende, de firma UBBINK GARDEN BV, verklaart op eigen verantwoording dat alle pompen van de 

serie Xtra Fi voldoen aan de eisen van de Europese Richtlijn 2006/95 (Laagspanningsrichtlijn). De volgende 

geharmoniseerde normen werden toegepast: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

4

  Déclaration de conformité

La société soussignée UBBINK GARDEN BV déclare, sous sa propre responsabilité, que toutes les pompes de la série 

Xtra Fi respectent les exigences de la Directive Européenne 2006/95 (directive sur la basse tension). Les normes 

suivantes harmonisées ont été appliquées : 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

5

  Declaración de conformidad

La empresa abajo firmante UBBINK GARDEN BV declara bajo autorresponsabilidad que todas las bombas de la 

serie Xtra Fi cumplen con los requisitos de la directriz europea 2006/95 (directriz para baja tensión). Normas 

armonizadas aplicadas: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

6

  Declaração de conformidade

A empresa UBBINK GARDEN BV abaixo firmada declara, em responsabilidade própria, que todas as bombas da 

série Xtra Fi, satisfazem os requisitos da directiva europeia 2006/95 (directiva de tensão baixa). Foram aplicadas as 

seguintes normas harmonizadas:

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

7

  Dichiarazione di conformità

La sottoscritta azienda UBBINK GARDEN BV su propria responsabilità dichiara che tutte le pompe della serie Xtra Fi 

soddisfano le rivendicazioni della direttiva europea 2006/95 (direttiva sulle basse tensioni). Sono state applicate 

le seguenti norme armonizzate: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

8

  Δήλωση συμμόρφωσης  

Η υπογεγραμμένη εταιρία UBBINK GARDEN BV δηλώνει δια της παρούσης με δική της ευθύνη, ότι όλες οι αντλίες 

της σειράς Xtra Fi πληρούν τις προϋποθέσεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/95 (Οδηγία χαμηλής τάσης). 

Εφαρμόσθηκαν τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

9

 Konformitetserklæring

Det undertegnede firma UBBINK GARDEN BV erklærer på eget ansvar, at alle pumper fra serie Xtra Fi opfylder alle 

krav i det europæiske direktiv 2006/95 (lavspænding). Der blev anvendt følgende harmoniserede standarder. 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

0

 Konformitetsförklaring

Undertecknad firma UBBINK GARDEN BV förklarar under eget ansvar att alla pumpar i serien Xtra Fi uppfyller 

kraven i den europeiska riktlinjen 2006/95 (lågspänningsriktlinje). Följande harmoniserade normer har tillämpats: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

-

 Konformitetserklæring

Undertegnede firma, UBBINK GARDEN BV, erklærer med aleneansvar at alle pumper i serien Xtra Fi oppfyller 

kravene til det europeiske direktiv 2006/95 (lavspenning). Det ble brukt følgende harmoniserte normer: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

=

 Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Allekirjoittanut valmistaja UBBINK GARDEN BV vakuuttaa omalla vastuullaan, että kaikki Xtra Fi –sarjan pumput 

vastaavat Euroopan yhteisön direktiivissä 2006/95 (pienjännitedirektiivi) annettuja vaatimuksia. Seuraavia 

harmonisoituja standardeja on sovellettu: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

q

  Deklaracja Zgodności

Podpisująca się firma UBBINK GARDEN BV oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że wszystkie pompy serii Xtra 

Fi spełniają wymagania europejskich dyrektyw 2006/95 (dyrektywa „Niskie napięcie” ). Zastosowane zostały 

następujące normy zharmonizowane: 

EN 60335-1:2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010; EN 60335-1/A15:2012-03; 

EN 60335-1/A15:2011; EN 60335-2-41:2010-11; EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008-11; 

EN 62233:2008; EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

Conformity Declaration

xtra Fi manual 2012-2.indd   27

20-11-12   10:31

Summary of Contents for Xtra 3000 Fi

Page 1: ...0 m 62Watt 70Watt 3200 l h 6000 l h 2 35 m 2 40 m 1 1 double socket 1 1 2 x 1 1 2 universal hose socket 1 x 40 32 25 19mm double socket 1 1 2 x 1 1 2 universal hose socket 1 x 40 32 25 19mm Xtra Filte...

Page 2: ...29351 0 0049 0 2871 29351 29 D A Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0032 0 9254...

Page 3: ...that the inlet slits in the protective cap on the pump housing are free of soiling If these have become clogged clean them out with clean water In case the pump has become more heavily soiled the pum...

Page 4: ...chlaucht lle und Doppelmu e 2 Nehmen Sie die Schutzkappe vom Pumpengeh use ab Abb 1 3 L sen Sie die Schrauben vom Pumpengeh use und nehmen Sie dieses vom Motorteil ab Abb 2 3 Ziehen Sie dann das Rotor...

Page 5: ...vervuilingen en verwijder deze met schoon water Bij een sterke vervuiling van de pomp moet de behuizing van de pomp worden gereinigd Daarvoor moet u deze demonteren 1 Verwijder de slangverbinding met...

Page 6: ...mission du recouvrement de protection sur le carter de la pompe et les obstructions et le cas ch ant de les liminer avec de l eau propre En cas de fortes salissures de la pompe le carter de la pompe d...

Page 7: ...montarse como sigue 1 Extraiga la uni n para tubos flexibles junto al manguito y la tubuladura doble 2 Extraiga la trampilla protectora del armaz n de la bomba fig 1 3 Suelte los tornillos del armaz n...

Page 8: ...ta de lubrifica o nem de manuten o especial Verifique unicamente as fendas de entrada da tampa do corpo da bomba de quando em quando quanto a impurezas ou entupimento e limpe as com gua limpa se for n...

Page 9: ...otezione del corpo pompa sono sporche o intasate e pulirle eventualmente con acqua pulita Se la pompa eccessivamente sporca si dovrebbe pulire il corpo pompa A tale scopo occorre smontarlo 1 Rimuovere...

Page 10: ...Xtra 3000 Fi 6000 Fi FI 30mA s 4 C 35 C 30 100 1 2 1 3 2 3 4 5 4 8 2 8 Xtra 3000 Fi Xtra 6000 Fi Xtra 3000 Fi 6000 Fi 2 xtra Fi manual 2012 2 indd 8 20 11 12 10 31...

Page 11: ...pumpehuset renses Dertil skal dette bygges ned Tag filterhusets l g ned Fjern derefter pumpehuset fra motordelen bajonetl s L sn rotor og keramikakslen forsigtig og tag dem ned Nu kan de renses Mont r...

Page 12: ...eciella underh llsarbeten Kontrollera bara tidvis skyddshuvans inloppsslitsar p pumph ljet om det finns nedsmutsningar eller tillt ppnin gar och eventuellt rensa dem med rent vatten Vid pumpens h rda...

Page 13: ...il at inngangsslissene p hetten til kapselen ikke er tilskitnet eller tilstoppet og rengj r disse eventuelt med rent vann Ved sterke tilskitninger av pumpen b r pumpens kapsel rengj res Du demontere d...

Page 14: ...mpunpes moottoriosasta kuvat 2 3 Ved nyt roottoriosa moottorista katso kuvat 4 5 Nyt voit puhdistaa moottori ja roottoriosan 4 Puhdistuksen j lkeen kokoa pumppu p invastaisessa j rjestyksess Aikav li...

Page 15: ...cie Pa stwo jedynie od czasu do czasu szczeliny wlotowe kaptura ochronnego przy korpusie pompy pod wzgl dem zanieczyszcze wzgl dnie zapchania W razie potrzeby wyczy ci je czyst wod Przy du ym zanieczy...

Page 16: ...Xtra 3000 Fi 6000 Fi Fl 30 4 C 35 C 20 100 1 2 1 3 2 3 4 5 4 Xtra 3000 Fi 6000 Fi 2 w Xtra 3000 Fi Xtra 6000 Fi xtra Fi manual 2012 2 indd 14 20 11 12 10 31...

Page 17: ...Odr avanje i i enje Crpku nije potrebno ni podmazivati niti su potrebni posebni radovi odr avanja Povremeno samo pregledajte ulazne otvore na za titnom poklopcu na ku i tu filtra na one i enja tj za...

Page 18: ...l motoru a rotoru vy istit 4 Po vy i t n namontujte erpadlo op t v obr cen m po ad etnost i t n z vis od dan situace pou it a stupn zne i t n Va eho rybn ku V zim dbejte na to aby erpadlo nezamrzlo P...

Page 19: ...d miery zne istenia jazierka V zime d vajte pozor na to aby erpadlo nezamrzlo Preto erpadlo v as vyberte z jazierka vy istite ho a uschovajte na mieste bez v skytu mrazov napr klad vo vedre s vodou is...

Page 20: ...montirajte v obratnem vrstnem redu Kako pogosto je potrebno i enje je odvisno od okoli in uporabe in onesna enosti ribnika Pozimi pazite da rpalka ne zamrzne Zato rpalko pravo asno odstranite iz ribn...

Page 21: ...sok szempontj b l s tiszt tsa el ezeket adott esetben tiszta v zzel A szivatty er s szennyez d se eset n ki kell tiszt tani a szivatty h z t Ehhez a k vetkez ket kell leszerelje 1 T vol tsa el a t ml...

Page 22: ...da 1 Eemaldage voolik hendus koos voolikuotsaku ja kaksikmuhviga 2 V tke pumba korpuselt ra kaitsekuppel joonis 1 3 Keerake lahti pumba korpusel olevad kruvid ja v tke korpus mootori pealt ra joonised...

Page 23: ...to paveiktu nepiecie ams s kni demont t 1 Atvienojiet tenes savienojumu ar tenes uzgali un dubultuzmavu 2 No emiet dro bas apvalku no s k a korpusa 1 att 3 Atskr v jiet s k a korpusa skr ves un no emi...

Page 24: ...vandeniu Jei siurblys labai ne varus reikia nuvalyti siurblio korpus Tam reikia i montuoti ias dalis 1 Atjunkite arnos jungt su arnos antgaliu ir dviguba mova 2 Nuo siurblio korpuso nuimkite apsaugin...

Page 25: ...Xtra 3000 Fi 6000 Fi FI 30mA 4 C 35 C 30 cm 100 cm 1 2 1 3 2 3 4 5 4 8 2 Xtra 3000 Fi Xtra 6000 Fi Xtra 3000 Fi 6000 Fi 2 xtra Fi manual 2012 2 indd 23 20 11 12 10 31...

Page 26: ...n cu tu pentru furtun i man on dublu 2 Scoate i capacul de protec ie de pe carcasa pompei Fig 1 3 Sl bi i uruburile de pe carcasa pompei i scoate i o de pe partea motorului Fig 2 3 Extrage i apoi roto...

Page 27: ...anm olup olmad n kontrol edip icab halinde temiz suyla temizleyiniz Pompan n a r kirlenmesi halinde pompa kasas n n temizlenmesi gerekir Bunun i in u ekilde s kmeniz gerekir 1 Hortum ba lant s n hortu...

Page 28: ...s 2 Xtra 3000 Fi Xtra 6000 Fi Xtra 3000 Fi Xtra 6000 Fi F1 30 4 35 30 100 1 2 1 3 2 3 4 5 4 xtra Fi manual 2012 2 indd 26 20 11 12 10 31...

Page 29: ...lowing harmonised standards have been applied EN 60335 1 2010 11 EN 60335 1 2002 A11 A1 A12 A2 A13 A14 2010 EN 60335 1 A15 2012 03 EN 60335 1 A15 2011 EN 60335 2 41 2010 11 EN 60335 2 41 2003 A1 2004...

Page 30: ...xtra Fi manual 2012 2 indd 28 20 11 12 10 31...

Reviews: